background image

Art.-Nr. 10800

Stand 04/11

Seite 3/8

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

DE

EN

IT

ES

FR

NL

1

Rahmen mit Hinterrad

Frame with rear wheel     

Telaio con ruota 
posteriore

Marco con rueda 
trasera

Cadre avec roue arrière Frame met achterwiel  

2

Vorderrad

Front wheel 

Ruota anteriore

Rueda delantera

Roue avant

Voorwiel

3

Vorderradgabel

Front wheel rod  

Forcella della 
ruota anteriore

Horquilla para  
rueda delantera

Fourche de roue avant

Voorvork

4

Mutter

Nut

Dado 

Tuerca

Ecrou

Moer 

5

Achssicherung

Axle guard 

Sistema di 
bloccaggio assiale

Fijación del eje

Sécurité de l’axe

Axiale borging

6

Sattel

Saddle

Sella 

Sillín

Selle

Zadel

7

Lenkerpolster

Handlebar pad 

Imbottitura del 
manubrio

Acolchado del 
manubrio

Rembourrage  
du guidon

Stuur padding 

8

Lenker

Handlebar 

Manubrio

Manubrio

Guidon

Stuur

9

Schraube

Screw

Vite

Tornillo

Vis

Schroef

10

Führungshülse

Guide bush

Manicotto guida

Manguito guía

Douille 

Geleidingshuls

10a

Kunststoff-Scheibe

Plastic washer

Rondella di plastica

Arandela de plástico

Rondelle en plastique

Kunststof ring

11

Schelle

Clamp 

Morsetto

Abrazadera

Collier de serrage

Klem

12

vorderer 
Schmutzfänger

Front fender

Parafango anteriore

Guardabarros delantero Garde-boue avant

Voor-spatbord

13

Schraubenset

Screw set  

Set di viti

Juego de tornillos

Kit de vis

Schroevenset

14

hinterer Schmutzfänger Rear fender  

Parafango posteriore

Guardabarros trasero

Garde-boue arrière

Achter-spatbord

15

Stellmutter

Adjusting nut

Controdado

Tuerca de regulación

Ecrou de réglage

Stelmoer 

16

Einstellschraube

Set nut

Vite di regolazione

Tornillo de regulación

Vis de réglage

Stelschroef

17

Tasche

Bag 

Borsa

Bolso

Sacoche

Tas

18

Stellmutter

Adjusting nut

Controdado

Tuerca de regulación

Ecrou de réglage

Stelmoer

19

Konus

Cone 

Cono

Cono

Cône

Kegel

20

Stellschraube

Set screw 

Vite di registro

Tornillo de regulación

Vis de réglage

Stelschroef

21

Mutter

Nut

Dado

Tuerca

Ecrou

Moer

22

Mutter

Nut

Dado

Tuerca

Ecrou

Moer

Summary of Contents for 10800

Page 1: ...7 Remscheid Germany www hudora de DE Aufbau und Gebrauchsanweisung EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...dora de Alle Abbildungen sind Designbeispiele All images are examples of the design Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño Tous les schémas sont indicatifs Alle afbeeldingen zijn ontwerp voorbeelden 19 6 21 15 16 18 20 22 1 2 4 3 5 ...

Page 3: ... Guide bush Manicotto guida Manguito guía Douille Geleidingshuls 10a Kunststoff Scheibe Plastic washer Rondella di plastica Arandela de plástico Rondelle en plastique Kunststof ring 11 Schelle Clamp Morsetto Abrazadera Collier de serrage Klem 12 vorderer Schmutzfänger Front fender Parafango anteriore Guardabarros delantero Garde boue avant Voor spatbord 13 Schraubenset Screw set Set di viti Juego ...

Page 4: ...n Bauen Sie das Vorderrad 2 in die Vorderrad gabel ein indem Sie die Achssicherungen 5 und äußeren Muttern 4 von der Radachse entfernen Abb 1 Kontrollieren Sie ob die Konusse Schraubverbindungen auf den Radlagern 19 auf den Achsen fest ver schraubt sind und sichern Sie diese durch die Muttern 4 Befestigen Sie nun das Rad mithilfe der Haken an den Achssicherungen um dieselben in die Löcher an der G...

Page 5: ...r oder zu niedriger Luftdruck zur Beschädigung von Schlauch Mantel oder Felge führen kann Das Bremssystem ist vormontiert und vorjustiert Vergewissern Sie sich jedoch vor jeder Benutzung ob das Bremssystem einwandfrei funktioniert Sollte die Bremswirkung nicht genügend gut sein kann sie einfach nachjustiert werden Beginnend vom Bremshebel hin zur Bremse gibt es mehrere Möglichkeiten Mit der Einste...

Page 6: ...rts of the fender are positioned straight over the wheel 2 Position the rear fender 14 over the hole on the rear cycle fork and insert the screw 13 from top through the fender and the hole Position the base disc from bottom into the screw end and fasten the nut with the suitable tool Make sure that the fender is positioned on the top center of the wheel 3 Mount the saddle 6 Ill 1 ASSEMBLING THE HA...

Page 7: ...sted There are several options for this that range from brake lever to brake With the set screw 16 you can adjust the distance of the brake lever from the grip Tighten it to increase the distance loosen it to reduce the distance The screw is for ensuring your child s correct gripping position A change in it may change the brake effect slightly Tightening the screw will give the lever more play Loo...

Page 8: ...ta 2 Posizionare il parafango posteriore 14 sul foro posto sulla forcella posteriore e inserire la vite 13 dall alto attraverso il parafango e il foro Posizionare la rondella dal basso all estremità della vite e fissare il dado con l apposito stru mento Assicurarsi che il parafango sia al centro sopra la ruota 3 Montate la sella 6 Fig 1 MONTAGGIO DEL MANUBRIO Inserite i manicotti guida 10 nel tela...

Page 9: ...facilmente regolato A partire dalla leva del freno fino al freno ci sono diverse possibilità Con la vite di regolazione 16 la distanza della leva del freno rispetto alla maniglia può essere modificata Stringetela per aumentare la distanza allentatela per ridurla La vite serve principalmente per regolare la presa del vostro bambino Una modifica tuttavia cambia anche un po l effetto frenante Stringe...

Page 10: ...ue el guardafangos trasero 14 sobre el agujero que se encuentra en la horquilla de bicicleta trasera y coloque el tornillo 13 desde arriba por el guardafangos y el agujero Coloque la arandela desde abajo sobre el extremo del tornillo y fíje la tuerca con la herramienta correspondiente Constate que el guardafangos que sobre el centro de la rueda 3 Monte el sillín 6 Fig 1 MONTAJE DEL MANUBRIO Coloqu...

Page 11: ...ar Iniciado por la palanca de freno hasta los frenos existen varias posi bilidades Con el tornillo de regulación 16 se puede regular la distancia de la palanca de frenos hacia la empuñadura Ajústelo para aumentar la distancia suéltelo para disminuirla En primera línea el tornillo sirve para que su níño tenga la medida correcta para tomarlo Sin embargo una modificación también puede cambiar levemen...

Page 12: ...us que les deux parties du garde boue aient ensuite une assise droite au dessus de la roue 2 Conduisez le garde boue arrière 14 par le trou se trouvant à la fourche arrière de la roue et introduisez la vis 13 par le haut par le garde boue et le trou Conduisez la rondelle plate de par le bas par le bout de la vis et serrez l écrou à l aide de l outil approprié Assurez vous que le garde boue se trou...

Page 13: ...sation que le système de freinage fonctionne sans encombre Si le freinage est insuffisant vous pourrez le réa juster A partir du levier de freinage vous disposez de plusieurs possibilités A l aide de la vis de réglage 16 vous pourrez modifier l écart entre le levier et la poignée Merci de tirer le levier pour augmenter cette distance et de le pousser pour diminuer l écart La vis sert dans un premi...

Page 14: ... dat beide delen van de spat borden later volledig over het wiel zitten 2 Zet het achterste spatbord 14 over het gat zat zich in de achterse fietsvork bevindt en steek de schroef 13 vanaf bovenaf door het spatbord en gat Plaats de sluitring van onderaf over het uiteinde van de schroef en draai de moeten met behulp van het juiste gereedschap vast Verzeker u ervan dat het spatbord centrisch over het...

Page 15: ...an de remhendel en de rem zijn er verschillende mogelijkheden Met de stelschroef 16 kan de afstand van de hendels tot de grip worden aangepast Trek het aan om de afstand te vergroten draai het los om de afstand te verkleinen In de eerste instantie dient de schroef op de juiste afstand voor uw kind te staan Een aanpassing zal de werking van de remmen ietwat beïnvloeden Een aanpassing aan de schroev...

Reviews: