background image

 

HT2236

 

 

 

ES - 10 

 

7.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

7.1. 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Incertidumbre calculada como ±[%lect + (núm. cifras*resolución)] a 23°C±5°C < 75%RH 

 

Velocidad sin contacto 

Función 

Rango 

Resolución 

Incertidumbre 

RPM 

2.0 

 9999.9 

0.1 

±(0.05% l1 dígito) 

10000 

 99999 

HZ 

0.1 

 166.7 

0.1 

167 

 1667 

 

Velocidad con contacto 

Función

 

Rango 

Resolución 

Incertidumbre 

rPm 

2.0 

 9999.9 

0.1 

±(0.05% l1 dígito) 

10000 

 20000 

HZ 

0.1 

 166.7 

0.1 

167 

 333 

 

Velocidad con contacto sobre superficie (rueda de goma de circunferencia de 10cm) 

Función

 

Rango 

Resolución 

Incertidumbre 

M/M 

0.2 

 2000 

0.1 / 1 

±(0.05% l1 dígito) 

I/M 

7.8 

 78000 

F/M 

0.6 

 6000 

Y/M 

0.4 

 4000 

 

7.2. 

CARACTERÍSTICAS GENERALES 

Visualizador: 

5 cifras 99999 puntos con backlight 

Indicación de fuera de escala: 

mensaje 

“OL” en el visualizador 

Velocidad de muestreo: 

0.5s (> 120 RPM) 

Distancia desde el objeto: 

50 

 500mm 

Referencia base de los tiempos: 

cristal de cuarzo 

Selección rango de medida: 

automático 

Alimentación: 

1x9V pilas alcalina tipo IEC 6F22 

Duración de la pila: 

aprox. 12 horas 

Alimentador externa: 

alimentador:100-240V / 50-60Hz 

 

tensión salida: 6V÷9Vcc máximo 

 

corriente de salida: máximo 1A 

 

polaridad: (+) interior, (-) exterior 

 

 

 

  

 
Autoapagado: 

automático después aprox. 15 segundos 

Memoria interna: 

40 posiciones disponibles 

Dimensiones (L x An x H): 

155 x 55 x 35mm 

Peso (pila incluida, sin adaptador): 

168g 

Protección mecánica: 

IP40 

Normativas de referencia EMC: 

IEC/EN61326-1   

 

 

 

 

Summary of Contents for HT2236

Page 1: ... Copyright HT ITALIA 2022 Release 1 00 05 10 2022 HT2236 Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de instruções ...

Page 2: ......

Page 3: ...Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 FRANÇAIS FR 1 PORTUGUÊS PT 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... Copyright HT ITALIA 2022 Versione IT 1 00 05 10 2022 ITALIANO Manuale d uso ...

Page 6: ...rOFF 5 5 ISTRUZIONI OPERATIVE 6 5 1 Misura di Velocità non a contatto RPM 6 5 1 1 Misura non a contatto su parti meccaniche rotanti con bassa velocità 6 5 2 Misura di Velocità a contatto rPm 7 5 3 Misura di Velocità su superfici mobili 8 6 MANUTENZIONE 9 6 1 Generalità 9 6 2 Sostituzione della batteria 9 6 3 Pulizia dello strumento 9 6 4 Fine vita 9 7 SPECIFICHE TECNICHE 10 7 1 Caratteristiche tec...

Page 7: ...e potrebbero essere compromesse ATTENZIONE Questo simbolo indica che lo strumento è in grado di emettere un puntatore laser Non puntare la radiazione verso gli occhi al fine di prevenire danni fisici alle persone Apparecchio Laser di Classe 2 secondo EN60825 1 1 1 ISTRUZIONI PRELIMINARI Solo gli accessori forniti a corredo dello strumento garantiscono gli standard di sicurezza Essi devono essere i...

Page 8: ...ne nelle misure non a contatto Per misure a contatto il nastro riflettente si trova all interno dell adattatore meccanico vedere Fig 1 parte 1 3 PREPARAZIONE ALL UTILIZZO 3 1 CONTROLLI INIZIALI Lo strumento prima di essere spedito è stato controllato in ogni sua parte Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni Si consiglia in ogni ca...

Page 9: ...ze appartenenti ai seguenti due gruppi di misure possibili con lo strumento RPM misura velocità NON a contatto Giri minuto rPm misura velocità a contatto Giri minuto HZ misura della frequenza di rotazione Giri s a contatto non a contatto M M misura velocità a contatto in metri al minuto I M misura velocità a contatto in pollici inches al minuto F M misura velocità a contatto in piedi feet al minut...

Page 10: ... valori istantaneo massimo minimo e medio nella locazione di memoria attiva a display e il numero della locazione sarà automaticamente incrementato al valore successivo Per richiamare a display i risultati di una misura operare come segue 1 Con strumento acceso e in condizioni di HOLD premere ciclicamente il tasto MEM 2 Lo strumento mostrerà in sequenza i valori istantaneo massimo minimo e medio p...

Page 11: ...tenere premuto il tasto MEAS puntando il fascio laser strumento verso il nastro riflettente sull oggetto in prova vedere Fig 2 ed eseguire la misura mantenendo una distanza dall oggetto compresa tra 50mm e 500mm 9 Rilasciare il tasto MEAS per terminare la misura Il simbolo HOLD appare automaticamente a display al fine di bloccare il risultato di misura 10 Premere il tasto MEM per salvare il risult...

Page 12: ... 3 Accendere lo strumento premendo il tasto MEAS 4 Premere il tasto MODE e selezionare i modi rPM HZ M M I M F M o Y M a display vedere 4 2 2 5 Premere e tenere premuto il tasto MEAS appoggiando il terminale in gomma sull albero rotante dell oggetto in prova vedere Fig 3 ed eseguire la misura Durante la misura il simbolo è mostrato a display 6 Rilasciare il tasto MEAS per terminare la misura Il si...

Page 13: ...AS 4 Premere il tasto MODE e selezionare i modi rPM HZ M M I M F M o Y M vedere il 4 2 2 per la misura di velocità 5 Premere il tasto MODE e selezionare i modi REV M In FT o Yd display per effettuare misure di lunghezza o conteggio numero dei giri vedere il 4 2 2 6 Premere e tenere premuto il tasto MEAS appoggiando il terminale a ghiera in gomma sull oggetto in prova vedere Fig 4 ed eseguire la mi...

Page 14: ...ay appare il simbolo sostituire la batteria interna A tal fine operare come segue 1 Rimuovere il coperchio del vano batteria vedere Fig 1 parte 8 togliendo la vite di serraggio 2 Rimuovere la batteria dal vano 3 Inserire nel vano una nuova batteria rispettando le polarità indicate 4 Riposizionare il coperchio del vano batteria reinserendo la vite di serraggio 5 Non disperdere nell ambiente le batt...

Page 15: ...a 1cifra I M 7 8 78000 F M 0 6 6000 Y M 0 4 4000 7 2 CARATTERISTICHE GENERALI Display 5 cifre 99999 punti con backlight Indicazione di fuori scala messaggio OL a display Velocità di campionamento 0 5s 120 RPM Distanza dall oggetto 50 500mm Riferimento base dei tempi cristallo di quarzo Selezione campo misura automatico Alimentazione 1x9V batteria alcalina tipo IEC 6F22 Durata batteria circa 12 ore...

Page 16: ...rumento è conforme ai requisiti della direttiva EMC 2014 30 EU Questo strumento è conforme ai requisiti della direttiva europea 2011 65 EU RoHS e della direttiva europea 2012 19 EU WEEE 7 4 ACCESSORI 7 4 1 Accessori in dotazione Adattore meccanico rimuovibile Manicotto prolunga adattatore Terminale in gomma 2 pezzi Batteria Nastro riflettente 3 pezzi Borsa per trasporto Terminale con ghiera in gom...

Page 17: ...che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore Utilizzo non contemplato nelle specifiche dello strumento o nel manuale d uso Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l autorizzazione del costruttore I nostri prodotti sono brevettati e i m...

Page 18: ......

Page 19: ... Copyright HT ITALIA 2022 Release EN 1 00 05 10 2022 ENGLISH User manual ...

Page 20: ...5 5 OPERATING INSTRUCTIONS 6 5 1 Speed measurement without contact RPM 6 5 1 1 Measurement on slowly rotating objects 6 5 2 Speed measurement with contact rPM 7 5 3 Speed measurement on A mobile surface 8 6 MAINTENANCE 9 6 1 General information 9 6 2 Battery replacement 9 6 3 Cleaning 9 6 4 End of life 9 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 7 1 Technical characteristics 10 7 2 General characteristics 10 ...

Page 21: ...ns provided for it could be compromised CAUTION When this symbol is displayed the instrument is radiating the laser Always prevent the laser from radiating to your eyes Class 2 laser apparatus according to EN 60825 1 1 1 PRELIMINARY INSTRUCTIONS Only the accessories supplied with the instrument guarantee compliance with the safety standards They must be in good conditions and must be replaced if n...

Page 22: ...ts 3 PREPARATION FOR USE 3 1 INITIAL CHECKS This instrument has been checked mechanically and electrically prior to shipment Every care has been taken to ensure that the instrument reaches you undamaged However it is wise to carry out a rapid check in order to detect any possible damage which might have been caused during transport Should this be the case immediately enter the usual claims with th...

Page 23: ...y cyclically to access and select the possible measurements performed by the instrument listed below RPM speed measurement without contact rPm speed measurement with contact HZ rotation frequency measurements with without contact M M speed measurement with contact in Meters Minute I M speed measurement with contact in Inches Minute F M speed measurement with contact in Feet Minute Y M speed measur...

Page 24: ...MEM key 3 The instantaneous maximum minimum and average values are saved in the memory location active on the display and the location number will be automatically increased To recall a saved result proceed as follows 1 Cyclically press the MEM key with the instrument in HOLD condition 2 The instantaneous maximum minimum and average values of saved data are shown on the display and then the instru...

Page 25: ... 4 2 2 8 Press and hold the MEAS key and direct the red laser onto the reflective tape sticked to the object to be tested see Fig 2 and perform measurement maintaining a distance from the object between 50mm and 500mm 9 Release the MEAS key to end the measurement The HOLD symbol appears automatically on the display in order to freeze the measured result 10 Press the MEM key to save the measured re...

Page 26: ...e instrument by pressing the MEAS key 4 Press the MODE key and select rPM HZ M M I M F M or Y M modes on the display see 4 2 2 5 Press and hold the MEAS key pushing the rubber head against the shaft of the object to be measured see Fig 3 and perform the measurement The symbol is always shown at display during measurements 6 Release the MEAS key to stop any measurement The HOLD symbol is automatica...

Page 27: ...ssing the MEAS key 4 Press the MODE key and select rPM HZ M M I M F M or Y M modes at display depending on the type of measurement see 4 2 2 5 Press the MODE key and select REV M In FT or Yd modes at display to perform length measurement see 4 2 2 6 Press and hold the MEAS key placing the rubber wheel on the surface of the object to be measured see Fig 4 and perform the measurement 7 Press the MEM...

Page 28: ...attery is low the symbol is displayed to require replacement Please proceed as follows 1 Remove the battery cover see Fig 1 part 8 by unscrewing the fastening screw 2 Remove the battery 3 Replace the battery with a new one of the same type respecting the polarity 4 Restore the battery cover back into place 5 Use the appropriate battery disposal methods for your area 6 3 CLEANING Use a soft dry clo...

Page 29: ...1 0 05 rdg 1dgt I M 7 8 78000 F M 0 6 6000 Y M 0 4 4000 7 2 GENERAL CHARACTERISTICS Display 5 digits 99999 counts Over range indication OL message on the display Sampling rate 0 5s 120 RPM Distance from object 50 500mm 2 20in Time base reference quartz crystal Range selection automatic Power supply 1x9V alkaline battery type IEC 6F22 Battery life approx 12 hours External power supply adapter 100 2...

Page 30: ...ht of use 2000m 6562ft This instrument satisfies the requirements of EMC Directive 2014 30 EU This instrument satisfies the requirements of 2011 65 EU RoHS directive and 2012 19 EU WEEE directive 7 4 ACCESSORIES 7 4 1 Standard accessories Mechanical adapter Mechanical sleeve Rubber tips 2pcs Battery Reflective tape 3pcs Carrying case Rubber wheel User manual 7 4 2 Optional accessories Set of measu...

Page 31: ...pairs made necessary by previous attempts for repair carried out by non skilled or unauthorized personnel Instruments for whatever reason modified by the customer himself without explicit authorization of our Technical Department The contents of this manual may not be reproduced in any form whatsoever without the manufacturer s authorization Our products are patented and our logotypes registered W...

Page 32: ......

Page 33: ... Copyright HT ITALIA 2022 Versión ES 1 00 05 10 2022 ESPAÑOL Manual de instrucciones ...

Page 34: ...5 5 INSTRUCCIONES OPERATIVAS 6 5 1 Medida de velocidad sin contacto RPM 6 5 1 1 Medida sin contacto sobre partes mecánicas rotativas con baja velocidad 6 5 2 Medida de velocidad con contacto rPm 7 5 3 Medida de Velocidad sobre superficies móviles 8 6 MANTENIMIENTO 9 6 1 Generalidades 9 6 2 Sustitución de la pila 9 6 3 Limpieza del instrumento 9 6 4 Fin de vida 9 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10 7 1 ...

Page 35: ...n estar comprometidas ATENCIÓN Este símbolo indica que el instrumento es capaz de emitir un puntero láser No apunte el láser hacia los ojos para prevenir daños físicos a las personas Instrumento Láser de Clase 2 según EN60825 1 1 1 INSTRUCCIONES PRELIMINARES Solo los accesorios suministrados en dotación con el instrumento garantizan los estándares de seguridad Estos deben estar en buenas condicion...

Page 36: ...ra medidas sin contacto la cinta reflectante se encuentra en el interior del adaptador mecánico ver la Fig 1 parte 1 3 PREPARACIÓN AL USO 3 1 CONTROLES INICIALES El instrumento antes de ser suministrado ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños Aun así se aconseja que contro...

Page 37: ...e los siguientes dos grupos de medidas posibles con el instrumento RPM medida de velocidad SIN contacto Giros minuto rPm medida de velocidad con contacto Giros minuto HZ medida de la frecuencia de giro Giros s con sin contacto M M medida de velocidad con contacto en metros por minuto I M medida de velocidad con contacto en pulgadas inches por minuto F M medida de velocidad con contacto en pies fee...

Page 38: ... máximo mínimo y medio en la posición de memoria activa en el visualizador y el número de la posición se incrementará automáticamente con el valor siguiente Para rellamar en el visualizador los resultados de una medida opere como sigue 1 Con el instrumento encendido y en condición de HOLD pulse consecutivamente la tecla MEM 2 El instrumento mostrará en secuencia los valores instantáneo máximo míni...

Page 39: ...ulsada la tecla MEAS apuntando el haz del láser del instrumento hacia la cinta reflectante del objeto en examen ver la Fig 2 y realice la medida manteniendo una distancia desde el objeto entre 50mm y 500mm 9 Suelte la tecla MEAS para terminar la medida El símbolo HOLD aparece automáticamente en el visualizador para bloquear el resultado la medida 10 Pulse la tecla MEM para guardar el resultado de ...

Page 40: ...s 3 Encienda el instrumento pulsando la tecla MEAS 4 Pulse la tecla MODE y seleccione los modos rPM HZ M M I M F M o Y M en el visualizador ver el 4 2 2 5 Pulse y mantenga pulsada la tecla MEAS apoyando el terminal de goma en el eje rotativo en examen ver la Fig 3 y realice la medida Durante la medida el símbolo se muestra en el visualizador 6 Suelte la tecla MEAS para terminar la medida El símbol...

Page 41: ...cla MEAS 4 Pulse la tecla MODE y seleccione los modos rPM HZ M M I M F M o Y M ver el 4 2 2 para la medida de velocidad 5 Pulse la tecla MODE y seleccione los modos REV M In FT o Yd para efectuar medidas de longitud o conteo del número de giros ver el 4 2 2 6 Pulse y mantenga pulsada la tecla MEAS apoyando el terminal de goma sobre el objeto en examen ver la Fig 4 y realice la medida 7 Pulse la te...

Page 42: ...dor aparece el símbolo sustituya la pila interna A tal fin opere como sigue 1 Retire la tapa del hueco de la pila ver la Fig 1 parte 8 quitando el tornillo de fijación 2 Retire la pila del hueco 3 Inserte una nueva pila respetando la polaridad adecuada 4 Reposicione la tapa del hueco de la pila y vuelva a fijar el tornillo 5 No disperse las pilas usadas en el ambiente Utilice los contenedores adec...

Page 43: ...o I M 7 8 78000 F M 0 6 6000 Y M 0 4 4000 7 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES Visualizador 5 cifras 99999 puntos con backlight Indicación de fuera de escala mensaje OL en el visualizador Velocidad de muestreo 0 5s 120 RPM Distancia desde el objeto 50 500mm Referencia base de los tiempos cristal de cuarzo Selección rango de medida automático Alimentación 1x9V pilas alcalina tipo IEC 6F22 Duración de la p...

Page 44: ...os requisitos de la Directiva EMC 2014 30 EU Este instrumento es conforme con los requisitos de la directiva europea 2011 65 EU RoHS y de la directiva europea 2012 19 EU WEEE 7 4 ACCESORIOS 7 4 1 Accesorios en dotación Adaptador mecánico removible Manguito de prolongación del adaptador Terminal de goma 2 unidades Pilas Cinta reflectante 3 unidades Estuche de transporte Terminal rueda de goma Manua...

Page 45: ...sa de embalajes no adecuados Reparaciones que se deban a la intervención de personal no autorizado Modificaciones realizadas al instrumento sin explícita autorización del fabricante Uso no contemplado en las especificaciones del instrumento o en el manual de uso El contenido del presente manual no puede ser reproducido de ninguna forma sin la autorización del fabricante Nuestros productos están pa...

Page 46: ......

Page 47: ... Copyright HT ITALIA 2022 Ausführung DE 1 00 05 10 2022 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Page 48: ...FF Funktion 5 5 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 6 5 1 Drehzahlmessung ohne Berührung RPM 6 5 1 1 Drehzahlmessung Teile mit niedriger Geschwindigkeit ohne Berührung 6 5 2 Drehzahlmessung mit Berührung rPm 7 5 3 Geschwindigkeitsmessung auf beweglichen Oberflächen 8 6 WARTUNG 9 6 1 Allgemeine Informationen 9 6 2 Batteriewechsel 9 6 3 Reinigung des Geräts 9 6 4 Lebensende 9 7 TECHNISCHE DATEN 10 7 1 Technisc...

Page 49: ...es Symbol bedeutet dass das Gerät in der Lage ist einen Laser Pointer auszusenden Richten Sie den Laserstrahl niemals in die Augen aus um Verletzungen zu vermeiden Lasergerät Klasse 2 gemäß EN60825 1 1 1 VORBEREITENDE INSTRUKTIONEN Nur das mitgelieferte Zubehör garantiert Übereinstimmung mit dem Sicherheitsstandard Sie müssen in einem guten Zustand sein und falls nötig durch dasselbe Modell ersetz...

Page 50: ... sie um Zugang zu den internen Einheiten in berührungslosen Messungen zu erhalten Für Messungen mit Berührung befindet sich das reflektierende Band innerhalb des mechanischen Adapters siehe Abb 1 Teil 1 3 VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3 1 VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurde das Gerät sorgfältig überprüft Zur Auslieferung des Geräts in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen get...

Page 51: ...e zu den folgenden zwei Gruppen von möglichen Messungen gehören RPM Drehzahlmessung OHNE Berührung Umdrehungen Minute rPm Drehzahlmessung mit Berührung Umdrehungen Minute HZ Drehzahlmessung Umdrehungen S mit ohne Berührung M M Geschwindigkeitsmessung mit Berührung in Meter Minute I M Geschwindigkeitsmessung mit Berührung in Zoll inches Minute F M Geschwindigkeitsmessung mit Berührung in Fuß Minute...

Page 52: ...rte sofortigen Wert Höchst Mindest und Durchschnittswert in der im Display aktiven Speicherstelle abspeichern und die Nummer der Speicherstelle wird automatisch auf den nächsten Wert erhöht Zum Displayaufruf der Messwerte gehen Sie wie folgt vor 1 Mit eingeschaltetem Gerät in HOLD Betrieb drücken Sie mehrmals die Taste MEM 2 Das Gerät wird den vorher abgespeicherten sofortigen Wert Höchst Mindest ...

Page 53: ...ten Sie die Taste MEAS und richten Sie den Laserpointer gegen das reflektierende Band auf dem zu messenden Gegenstand siehe Abb 2 und führen Sie die Messung mit einem Abstand vom Gegenstand zwischen 50mm und 500mm durch 9 Lassen Sie die Taste MEAS los zum Beenden der Messung Das Symbol HOLD erscheint automatisch im Display damit das Messergebnis eingefroren wird 10 Drücken Sie die Taste MEM zur Ab...

Page 54: ... Gerät mit der Taste MEAS ein 4 Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie den Modus rPM HZ M M I M F M oder Y M im Display aus siehe 4 2 2 5 Drücken und halten Sie die Taste MEAS und bringen Sie die Gummispitze in Berührung mit der drehenden Welle des zu messenden Gegenstands siehe Abb 3 und führen Sie die Messung durch Während der Messung erscheint das Symbol auf dem Display 6 Lassen Sie die Tast...

Page 55: ... und wählen Sie die Betriebe rPM HZ M M I M F M oder Y M im Display aus zur Geschwindigkeitsmessung siehe 4 2 2 5 Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie die Betriebe REV M In FT oder Yd im Display zur Geschwindigkeits oder Drehzahlmessung siehe 4 2 2 6 Drücken und halten Sie die Taste MEAS und bringen Sie die Gummispitze in Berührung mit dem zu messenden Gegenstand siehe Abb 4 und führen Sie di...

Page 56: ...nterne Batterie gewechselt werden Gehen Sie wie folgt vor 1 Nehmen Sie die Befestigungsschraube ab und entfernen Sie den Batteriefachdeckel siehe Abb 1 Teil 8 2 Entfernen Sie die Batterie aus dem Fach 3 Stecken Sie eine neue Batterie ins Fach Achten Sie dabei auf die angegebene Polarität 4 Positionieren Sie den Batteriefachdeckel wieder an seinen Platz und schrauben Sie die Befestigungsschraube wi...

Page 57: ...t M M 0 2 2000 0 1 1 0 05 Ablesung 1Ziffer I M 7 8 78000 F M 0 6 6000 Y M 0 4 4000 7 2 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Display 5Ziffer99999PunktemitHintergrundbeleuchtung Überlastanzeige Symbol OL im Display Abtastrate 0 5s 120 RPM Abstand vom Gegenstand 50 500mm Zeitenbezugselement Quartz Kristall Auswahl des Messbereiches automatisch Stromversorgung 1x9V alkalische Batterie Typ IEC 6F22 Lebensdauer der...

Page 58: ... Vorschriften der Richtlinie EMC 2014 30 EU überein Dieses Gerät ist konform im Sinne der Europäischen Richtlinie 2011 65 EU RoHS und der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU WEEE 7 4 ZUBEHÖR 7 4 1 Mitgeliefertes Zubehör Entfernbarer mechanischer Adapter Verlängerungshülse des Adapters Gummispitze 2 Stücke Batterie Reflektierendes Band 3 Stücke Transporttasche Messspitze mit Gummiring Bedienungsanle...

Page 59: ...te oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden Geräte die modifiziert wurden ohne dass das ausdrückliche Einverständnis des Herstellers dafür vorlag Gebrauch der den Eigenschaften des Geräts und den Bedienungsanleitungen nicht entspricht Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden Unsere Produkte sind patentiert und...

Page 60: ......

Page 61: ... Copyright HT ITALIA 2022 Version FR 1 00 05 10 2022 FRANÇAIS Manuel d utilisation ...

Page 62: ...tion Auto Power OFF 5 5 MODE D EMPLOI 6 5 1 Mesure de vitesse sans contact RPM 6 5 1 1 Mesure sur des objets à rotation lente 6 5 2 Mesure de vitesse avec contact rPM 7 5 3 Mesure de vitesse sur surface mobile 8 6 MAINTENANCE 9 6 1 informations générales 9 6 2 Remplacement de la batterie 9 6 3 Nettoyage 9 6 4 Fin de vie 9 7 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10 7 1 Caractéristiques techniques 10 7 2 Caract...

Page 63: ...n les protections prévues pour celui ci pourraient être compromises ATTENTION Lorsque ce symbole est affiché l instrument rayonne le laser Empêchez toujours le laser de rayonner vers vos yeux Appareil laser de classe 2 selon EN 60825 1 1 1 INSTRUCTION PRÉLIMINAIRE Seuls les accessoires fournis avec l appareil garantissent le respect des normes de sécurité Ils doivent être en bon état et doivent êt...

Page 64: ... INITIALES Cet instrument a été vérifié mécaniquement et électriquement avant expédition Toutes les précautions ont été prises pour s assurer que l instrument vous parvienne en bon état Cependant il est judicieux d effectuer une vérification rapide afin de détecter d éventuels dommages qui auraient pu être causés pendant le transport Si tel est le cas saisissez immédiatement les réclamations habit...

Page 65: ...ycliquement sur la touche MODE pour accéder et sélectionner les mesures possibles ci dessous effectuées par l instrument RPM mesure de vitesse sans contact rPm mesure de vitesse avec contact Hz mesures de fréquence de rotation avec sans contact M M mesure de vitesse avec contact en Mètre Minute I M mesure de vitesse avec contact en Pouces minute F M mesure de vitesse avec contact en Pieds Minute Y...

Page 66: ...M 3 Les valeurs instantanées maximales minimales et moyennes sont enregistrées dans l emplacement de mémoire active un affichage et le numéro d emplacement sera automatiquement augmenté Pour rappeler le résultat sauvegardé 1 Appuyer cycliquement sur la touche MEM avec l instrument en état HOLD 2 Les valeurs instantanées maximales minimales et moyennes des données enregistrées sont affichées à l éc...

Page 67: ...z et maintenez la touche MEAS et dirigez le laser rouge vers la bande réfléchissante sur l objet à tester voir Fig 2 et effectuez la mesure en maintenant une distance de l objet entre 50mm et 500mm 9 Relâchez la touche MEAS pour terminer la mesure Le symbole HOLD apparaît automatiquement sur l afficheur afin de figer le résultat de la mesure 10 Appuyez sur la touche MEM pour enregistrer le résulta...

Page 68: ...rument en appuyant sur MEAS clé 4 Appuyer sur la touche MODE et sélectionner les modes rPM HZ M M I M F M ou Y M sur l afficheur voir 4 2 2 5 Maintenez enfoncé MEAS pousser la tête en gomme contre la tige de l objet à mesurer voir Fig 3 et effectuer la mesure Le symbole est toujours affiché à l écran des mesures durino 6 Relâchez la touche MEAS pour arrêter toute mesure Le symbole HOLD s affiche a...

Page 69: ...a touche MODE et sélectionner les modes rPM HZ M M I M F M ou Y M à l écran selon le type de mesure voir 4 2 2 5 Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez les modes REV M In FT ou Yd à l écran pour effectuer la mesure de la longueur o comptage du nombre de tours voir 4 2 2 6 Appuyez et maintenez la touche MEAS en plaçant la roue en gomme sur la surface de l objet à mesurer voir Fig 4 et effectuez...

Page 70: ...ie est faible le symbole s affiche pour nécessiter un remplacement Considérez les étapes suivantes 1 Retirer le couvercle de la batterie voir Fig 1 partie 8 dévisser la vis de blocage 2 Retirez la batterie faible de la trappe à piles 3 Remplacez la pile par une neuve du même type en respectant la polarité 4 Replacez le couvercle de la batterie 5 Utilisez les méthodes d élimination des piles approp...

Page 71: ... lecture 1dgt I M 7 8 78000 F H 0 6 6000 A M 0 4 4000 7 2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Affichage 5 chiffres 99999 comptes Indication de dépassement de plage message OL sur l écran Taux d échantillonnage 0 5 s 120 tr min Distance de l objet 50 500 mm 2 20 pouces Référence de la base de temps cristal de quartz Sélection de gamme automatique Alimentation 1 pile alcaline 9V type IEC 6F22 Vie de la pile ...

Page 72: ...000m Cet instrument satisfait aux exigences de la directive EMC 2014 30 EU Cet instrument satisfait aux exigences de la directive 2011 65 EU RoHS et de la directive 2012 19 EU WEEE 7 4 ACCESSOIRES 7 4 1 Accessoires standards Adaptateur mécanique Manchon mécanique Embouts en gomme 2pcs Batterie Bande réfléchissante 3pcs Mallette de transport Roue en gomme Manuel d utilisation 7 4 2 Accessoires opti...

Page 73: ...ansport Les réparations rendues nécessaires par des tentatives de réparation antérieures effectuées par du personnel non qualifié ou non autorisé Instruments modifiés pour quelque raison que ce soit par le client lui même sans l autorisation expresse de notre service technique Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans l autorisation du fabricant Nos produit...

Page 74: ......

Page 75: ... Copyright HT ITALIA 2022 VersÃo PT 1 00 05 10 2022 PORTUGUÊS Manual de instruções ...

Page 76: ...r automático 5 5 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS 6 5 1 Medição da velocidade sem contato RPM 6 5 1 1 Medição sem contacto em peças mecânicas rotativas de velocidade reduzida 6 5 3 Medição da velocidade em superficies moveis 8 6 MANUTENÇÃO 9 6 1 Generalidade 9 6 2 Substituição do bateria 9 6 3 Limpeza do instrumento 9 6 4 Tempo de vida 9 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 10 7 1 Caraterísticas técnicas 10 7 2 Carat...

Page 77: ...TENÇÂO Este símbolo indica que o instrumento é capaz de emitir um ponteiro laser Não apontar a radiação para os olhos a fim de evitar danos físicos a pessoas Dispositivo laser de classe 2 em conformidade com a norma EN60825 1 1 1 INSTRUÇÕES PRELIMINARES Apenas os acessórios fornecidos com o instrumento garantem os padrões de segurança Devem estar em bom estado e ser substituídos se necessário por ...

Page 78: ...idades internas para medições sem contato Para medições de contato a fita refletora está localizada dentro do adaptador mecânico ver Fig 1 parte 1 3 PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 3 1 CONTROLOS INICIAIS O instrumento foi verificado em todas as partes antes de ser enviado Foram tomadas todas as precauções possíveis para que o instrumento pudesse ser entregue sem danos Em qualquer caso recomendamos que ...

Page 79: ...possíveis com o instrumento RPM medição da velocidade sem contacto rotações minuto rPm medição da velocidade de contacto rotações minuto HZ medição da frequência de rotação rotação s por contacto sem contacto M M medição da velocidade de contacto em metros por minuto I M medição da velocidade de contacto em polegadas por minuto F M medição da velocidade de contacto em pés por minuto Y M medição da...

Page 80: ...os valores instantâneos máximos mínimos e médios no local ativo da memória no visor e o número do local será automaticamente aumentado para o valor seguinte sucessivo Para obter os resultados de uma medição no visor proceda da seguinte forma 1 Com o instrumento ligado e no estado HOLD pressionar ciclicamente o botão MEM 2 O instrumento exibirá sequencialmente os valores instantâneos máximos mínimo...

Page 81: ...o o botão MEAS enquanto aponta o raio laser do instrumento para a fita refletora no objeto de teste ver Fig 2 e efetuar a medição mantendo uma distância do objeto entre 50mm e 500mm 9 Soltar o botão MEAS para terminar a medição O símbolo HOLD aparece automaticamente no visor para manter o resultado da medição 10 Prima o botão MEM para guardar o resultado da medição ver 4 2 3 Fig 2 Medição da veloc...

Page 82: ...s rotativos 3 Ligar o instrumento pressionando o botão MEAS 4 Pressione o botão MODE e selecione o modo rPM HZ M M I M F M o Y M no display ver 4 2 2 5 Pressione e segure o botão MEAS colocando o terminal de borracha no eixo giratório do objeto sob teste ver Fig 3 e realizar a medição Durante a medição o símbolo é mostrado no visor 6 Soltar o botão MEAS para terminar a medição O símbolo HOLD apare...

Page 83: ...ndo a botão MEAS 4 Pressionar a botão MODE e selecione o modo rPM HZ M M I M F M o Y M ver 4 2 2 para medição de velocidade 5 Pressione a botão MODE e selecione o modo REV M In FT o Yd visualização para medição do comprimento ou contagem de voltas ver 4 2 2 6 Pressione e segure o botão MEAS colocando o terminal da ponteira de borracha no objeto de teste ver Fig 4 e realizar a medição 7 Prima o bot...

Page 84: ...deve substituir a bateria interna Para isso proceda da seguinte forma 1 Retirar a tampa do compartimento da bateria ver Fig 1 parte 8 remoção do parafuso de aperto 2 Retirar a bateria do compartimento 3 Inserir uma nova bateria no compartimento observando as polaridades indicadas 4 Substituir a tampa do compartimento da bateria reintroduzindo o parafuso de aperto 5 Não deitar fora as pilhas utiliz...

Page 85: ... 1dgt I M 7 8 78000 F M 0 6 6000 Y M 0 4 4000 7 2 CARATERÍSTICAS GERAIS Display 5 dígitos 99999 pontos com luz de fundo Indicação fora de escala Mensagem OL em exibição Taxa de amostragem 0 5s 120 RPM Distância do objeto 50 500mm Referência de base temporal cristal de quartzo Seleção do intervalo de medição automático Alimentação 1x9V bateria alcalina tipo IEC 6F22 Autonomia do pilha de 12 horas A...

Page 86: ...conformidade com os requisitos da Directiva EMC 2014 30 UE Este instrumento cumpre os requisitos da Directiva Europeia 2011 65 UE RoHS e da Directiva Europeia 2012 19 UE REEE 7 4 ACESSÓRIOS 7 4 1 Acessórios fornecidos Adaptador mecânico amovível Manga de extensão do adaptador Terminal de borracha 2 peças Bateria Fita refletora 3 peças Bolsa de transporte Terminal com anel de borracha Manual do uti...

Page 87: ...as Reparações necessárias como resultado de trabalho realizado por pessoal não autorizado Modificações feitas ao instrumento sem autorização explícita do fabricante Utilização não abrangida pelas especificações do instrumento ou manual do utilizador O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a autorização do fabricante Os nossos produtos são patenteados e marcas regist...

Page 88: ...5 19 3367 8775 Fax 55 19 9979 11325 eMail vendas ht instruments com br Web www ht instruments com br HT INSTRUMENTS USA LLC 3145 Bordentown Avenue W3 08859 Parlin NJ USA Tel 1 719 421 9323 eMail sales ht instruments us Web www ht instruments com HT INSTRUMENTS GMBH Am Waldfriedhof 1b D 41352 Korschenbroich GER Tel 49 0 2161 564 581 Fax 49 0 2161 564 583 eMail info ht instruments de Web www ht inst...

Reviews: