background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

Detector de Tensión Profesional HT20  

 

4. Descripción

 

 

 

 

 

5. Como operar 

Guía para el corecto uso del instrumento HT20: 

Sensor para detectar la tensión 

Referencia para medidas en CAT IV 

Barrera de seguridad paramano 

Tecla ON/OFF para encender la linterna 

5 Soporte 

clip 

Linterna blanca luminosa 

Apriete para deslizar la tapa de pilas 

Deslice tapa de pilas 

1. Precauciones y medidas de seguridad 

Antes y durante la ejecución de las medidas preste 
atención a las siguientes indicaciones: 

 

 

ATENCION 

 

 

La falta de observación de las 
advertencias y/o instrucciones puede 
dañar el instrumento y sus 
componentes o ser fuente de peligro 
para el usuario 

 

No efectúe medidas en entornos 
húmedos o en presencia de gas o 
materiales explosivos, combustibles o 
en ambientes polvorientos 

 

No efectúe medidas si encuentra 
alguna anomalía en el instrumento. 

 

No efectúe medidas para valor de 
tención fuera de campo de medida 

 

No efectúe medidas en condiciones 
ambientales fuera de las limitaciones 
indicadas 

 

No efectúe mediciones con la mano 
después de la barrera de seguridad del 
paramanos 

 

2. Generalidades 

El detector profesional HT20 es capaz de detectar la 
presencia de tensión CA con LED rojo y con indicator 
acùstico. Una linterna con LED bianco es ativable con la 
tecla ON/OFF. 
 

3. Características 

  Detecta tensión CA con o sin contacto 

  Detección sobre partes conductivas y aislantes 

  Ideal para pruebas sobre tomas o cables eléctricos 

  Led rojo indicador de presencia de tensión y indicador 

acústico 

  Linterna luminosa para un uso práctico 

  De reducidas dimensiones con soporte clip 

  Instrumento para cada instalador eléctrico 

1.  Probar el HT20 en un circuito con tensión presente 

Substituir las pilas si el LED rojo no encender y/o el 
indicator acustico no trabajan 

2.  Posicionar el sensor en proximidad  o en contacto del 

punto de prueba y verificar l’encenderse de LED rojo y 
del indicator acustico. No efectuar mediciones con la 
mano del usuario después de la barrera de 
seguridad del paramanos y mantener los 
conductores no aislados más allá de la línea de 
referencia CAT IV (parte 2 de la figura)
 

3.  Pulsar, si necesario, la tecla ON/OFF para encender la 

linterna luminosa 

 

6. Sustitucion de las pilas 

Guía para la sustitucion de las pilas: 
1.  Efectúe una leve presión sobre la deslizante tapa de 

pilas (ver parte 8 de la figura) 

2.  Deslice la tapa de pilas hacia el exterior 
3.  Saque las pilas agotadas y coloque dos nuevas pilas 

del mismo tipo respetando la polaridad indicada en el 
cuerpo de l’acesorio 

4.  Coloque de nuevo la tapa de pilas hasta que quede 

totalmente insertada 

5.  No tire a la basura las pilas gastadas. Use los 

contenedores para salvaguardar el medio ambiente 

 

ATENCIÓN: El presente símbolo indica que al 
final de la vida del instrumento debe ser tratado 
en modo correcto. 

 

7. Especificaciones tecnicas 

 

Campo de medida: 100 

 1000VCA 

 

Frequencia de medida: 50/60Hz 

 

Indicacion: LED y indicador acùstico 

 

Seguridad: IEC/EN61010-1 

 

Categoría de sobretensión: CAT IV 1000V 

 

NIvel de Poluciòn : 2 

 

Pilas: 2 x 1.5V tipo AAA NEDA24A LR03 

 

Temperatura de uso: -10°C 

 50°C 

 

Humedad de uso: -10 

40°C <75%; 40 

50°C <45% 

 

Dimensiones: 160 (L) x 26 (La) mm 

Peso (pilas incluidas): 48g 

Versión ES 3.01 – 17/09/2012 

Summary of Contents for HT20

Page 1: ...y indicador acústico Linterna luminosa para un uso práctico De reducidas dimensiones con soporte clip Instrumento para cada instalador eléctrico 1 Probar el HT20 en un circuito con tensión presente Substituir las pilas si el LED rojo no encender y o el indicator acustico no trabajan 2 Posicionar el sensor en proximidad o en contacto del punto de prueba y verificar l encenderse de LED rojo y del in...

Page 2: ...lip and very small size Auto Power OFF Meter suitable for any electrical installer 1 Perform a initial test with meter on a energized circuit Replace internal batteries if the red LED do not turn on and or the buzzer do not sound 2 Position the sensor close to or in contact with the point under test then verify that the red LED is on and buzzer sounds continuously as evidence of voltage detection ...

Page 3: ...Prüflings ON OFF Taste Optische Anzeige rote LED und akustischer Summer zur Spannungsanzeige Sehr kompakte Ausführung mit praktischem Taschenclip 1 Um das ordnungsgemäße Arbeiten des HT20 sicherzustellen ist der HT20 vor dem Gebrauch an einem spannungsführenden Kreis zu prüfen Ersetzen Sie die Batterien sofern die rote LED nicht aufleuchtet oder der Summer nicht ertönt 2 Positionieren Sie den Sens...

Page 4: ... ou circuits électriques Indication de tension par LED rouge et buzzer Torche blanche activée en appuyant sur ON OFF Dimensions réduites avec fermoir de poche Instrument idéal pour tout installateur électrique 1 Effectuer un test initial avec l instrument sur un circuit sous tension Remplacer les batteries si le témoin LED rouge ne s allume pas ou et si le buzzer ne sonne pas 2 Positionner le capt...

Page 5: ...nsão com indicador sonoro Lanterna com luz branca com botão ON OFF Dimensões reduzidas com suporte de bolso tipo clip Instrumento ideal para qualquer instalador eléctrico 1 Testar preliminarmente o instrumento num circuito sob tensão Substituir as pilhas internas se o LED vermelho indicador não se acende e ou o indicador sonoro não emite sons 2 Colocar o sensor na proximidade ou em contacto com o ...

Reviews: