background image

 

D

EU

 

 

HT12 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

1. SICHERHEITSHINWEISE

 

Dieses 

Multimeter 

entspricht 

dem 

Sicherheitsstandard 

IEC/EN61010-1  für  elektronische  Messgeräte.  Zu  Ihrer  eigenen 
Sicherheit  und  um  Schäden  des  Gerätes  zu  vermeiden,  folgen  sie 
bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle 
Hinweise sorgfältig mit diesem Zeichen 

 

ACHTUNG 

  Vermeiden  Sie  Messungen  in  feuchter  oder 

nasser Umgebung, stellen Sie sicher, dass die 
Umgebungsbedingungen 

innerhalb 

der 

Gerätespezifikation liegen 

  Vermeiden  Sie    Messungen  in  der  Nähe  von 

explosiven  oder  brennbaren  Gasen  oder  dort 
wo Gase gelagert werden, vermeiden Sie auch 
Messungen  in  der  Nähe  von  extremer  Hitze 
und Staub 

  Achten  Sie  darauf,  dass  Sie  isoliert  zum  zu 

testenden Objekt stehen 

  Berühren  Sie  keine  frei  liegenden  Metallteile 

wie  Enden  von  Prüfleitungen,  Steckdosen, 
Befestigungen, Schaltkreise etc 

  Nehmen  Sie  keine  Messungen  vor,  wenn  Sie 

anomale  Bedingungen  wie  Bruchschäden, 
Deformationen, 

Sprünge, 

Austritt 

von 

Batterieflüssigkeit,  keine  Anzeige  am  Display 
etc. bemerken 

  Sind  Sie  besonders  vorsichtig,  wenn  Sie 

Spannungen  über  20V  messen,  um  sich  nicht 
des Risikos von Stromschlägen auszusetzen 

 

Folgende Symbole kommen zur Anwendung: 

 

 

VORSICHT:  Beziehen  Sie  sich  auf  die  nicht  isoliert 
Bedienungsanleitung. 

Falscher 

Gebrauch 

beschädigt  vielleicht  das  Messgerät  oder  seine 
Bestandteile 

 

 

 

Messgerät doppelt isoliert

 

 

 

 

Das  Instrument kann spannungsführende Leiter mit 
der angegebenen Kategorie messen. 

 

 

 

AC Spannung oder Strom 

 

 

 

DC Spannung oder Strom 

 

 

 

ACHTUNG

:  Dieses  Symbol  zeigt  an,  dass  das 

Gerät,  Batterie  und  die  einzelnen  Zubehörteile 
fachgemäß  und  getrennt  voneinander  entsorgt 
werden müssen 

 

 

1.1 Vorbereitung 

 

ACHTUNG 

  Dieses  Gerät  wurde  für  den  Gebrauch  in 

Umgebungen der Schutzklasse 2 entworfen 

  Es  kann  zum  Messen  von 

Spannungen

  und 

Strömen

 in Installationen der Kategorie CAT III 

300V  und  der  Kategorie  CAT  II  600V  benutzt 
werden 

  Nur  die  original  Messleitungen  die  beim  Gerät 

dabei 

waren, 

entsprechen 

den  gültigen 

Sicherheitsstandards.  Sie  müssen  in  gutem 
Zustand sein, und, falls nötig, durch identische 
ersetzt werden 

  Testen  Sie  keinen,  und  schließen  Sie  das 

Gerät  auch  an  keinen  Stromkreis  an,  der  den 
angegebenen Überlastungsschutz übersteigt 

  Nehmen  Sie  keinen  Messungen  vor,  die  die 

angezeigten Grenzen in § 8 überschreiten 

  Überprüfen  Sie  den  korrekten  Einsatz  der 

Batterien 

  Vor  dem  Anschluss  der  Messleitungen  in  der 

Installation  überprüfen  Sie,  ob  der  richtige 
Messbereich eingestellt ist 

  Überprüfen  Sie  ob  das  Display  und  der 

Bereichswahlschalter 

die 

Selbe 

Funktion  

anzeigen 

  Wenn  Sie  den  zu  messenden  Bereich 

ändernder,  trennen  Sie  die  Messleitungen 
zuerst  vom  zu  prüfenden  Objekt,  um  jeden 
Unfall zu vermeiden 

  Wenn  das  Gerät  an  die  Messschaltungen 

angeschlossen  ist,  berühren  Sie  nie  eine 
freiliegende Prüfleitung 

  Wenn  Sie  während  der  Messung  einer  Größe 

oder  eines  Wertes,  die  Hold-Funktion  drücken 
bleibt  die  Anzeige  erhalten,  solange  die  Hold-
Funktion an ist 

1.2 Uberspannungskategorien-definitionen 

Die Norm IEC/EN61010-1 Messkategorien sind wie folgt eingeteilt: 

 

CAT  IV

  ist  für  Messgeräte,  die  an  der  Einspeisung  der 

Niederspannungsanlagen messen können 

 

CAT

 

III

 ist für Messgeräte, die in Gebäudeinstallationen messen 

können 

 

CAT II

 ist für Messgeräte, die Messungen an Geräten ausführen 

die ein Netzanschlusskabel haben 

 

CAT  I

  ist  für  Messgeräte,  die  Messungen  an  Stromkreisen 

ausführen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind 

 

2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

 

Das Multimeter HT12 kann folgende Messungen ausführen: 

 

 DC und AC Spannung 
 DC und AC Strom über integrierten Gabelstromwandler 
 Widerstandmessung und Durchgangsprüfung 
 Frequenz bei Spannung und Strom

 

 

Jede 

dieser 

Funktionen 

kann 

mittels 

des 

7-stelligen 

Drehschalters  gewählt  werden.  Es  stehen  noch  weitere 

DH 

und 

RH 

Funktionstasten (§ 5.1 und § 5.2), die eine Umschaltung der 

Funktionen  über  das  Display  ermöglichen  zur  Verfügung.  Die 
gewählte  Einstellung  wird  mit  Hinweis  auf  die  Maßeinheit  und 
aktive  Funktionen  angezeigt.  Um  Batteriekapazität  zu  sparen, 
wird das Instrument 10 Minuten nach der letzten Benutzung einer 
Funktionstaste  oder  der  Veränderung  der  Drehschalterposition 
ausgeschaltet. Die Wiedereinschaltung erfolgt durch die Wahl der 
Drehschalterposition OFF und Wiedereinschalten 

 

3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH 

3.1 Vorabprüfung

 

Dieses  Multimeter  wurde  vor  dem  Versand  mechanisch  und 
elektrisch  überprüft.  Es  wurden  alle  möglichen  Maßnahmen 
getroffen,  damit  Sie  das  Gerät  in  perfektem  Zustand  erhalten. 
Nichtsdestotrotz  empfehlen  wir  eine  schnelle  Überprüfung  (beim 
Transport  könnte  es  eventuell  zu  Beschädigungen  gekommen 
sein). 

– In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei 

dem Sie das Gerät erworben haben. Gehen Sie sicher, dass alle 
in § 8. angeführten Standardzubehörteile vorhanden sind. Sollten 
Sie  das  Gerät  aus  irgendeinem  Grund  zurückgeben  müssen, 
folgen Sie bitte den Anweisungen in § 9 

 

3.2 Stromversorgung

 

Die  Stromversorgung  des  Gerätes  erfolgt  durch  eine  2x1.5V 
Batterien  AAA  LR03  im  Lieferumfang  enthalten.  Ist  die  Batterie 
leer, erscheint dieses "

" Symbol im Display. Wechseln Sie die 

Batterie wie im § 7 beschrieben 

 

3.3 Kalibrierung

 

Das  Gerät  entspricht  den  technischen  Spezifikationen,  die  in 
dieser  Gebrauchsanweisung  angegeben  sind,  und  diese 
Entsprechung  wird  für  ein  Jahr  ab  Gebrauch  garantiert.  Eine 
jährliche Neukalibrierung wird empfohlen 

 

3.4 Lagerung 

Nach 

einer 

Lagerung 

des 

Gerätes 

unter 

extremen 

Umweltbedingungen,  die  den  Zeitraum,  der  in  §  8  angeführt  ist, 
überschreitet,  warten  Sie,  bis  das  Gerät  wieder  normale 
Messbedingungen erreicht hat, bevor Sie es benutzen 

4. INSTRUMENT UND ANZEIGE BESCHREIBUNG 

 

 

 

 

 

                         

                        

                   

 

 Copyright HT ITALIA 2013                            Ausführung DE 1.02 - 15/02/2013 

5. FUNKTIONTASTEN 

5.1 DH-Taste

 

Wenn  die  Data Hold Taste  gedrückt  wird,  erscheint  ein  kleines  „H“ 
und “ ” im Display und die Anzeige wird eingefroren. Um den Data 
Hold Modus zu verlassen drücken Sie erneut die Data Hold Taste. 
 

 

5.2 RH-Taste

 

Durch Drücken  der 

RH

 Taste,  ist  der manuelle  Modus  is  aktiv,  das 

“AUTO”  Symbol  verschwindet  und  das  Symbol  “ ”  erscheint  im 
Display.  Um  diese  Funktion  zu  verlassen,  halten  Sie  die 

RH

  Taste 

für  min.  1  sec  gedrückt  oder  wählen  Sie  eine  andere  Position  des 
Wahlschalters.  Der  Autorange  Modus  ist  automatisch  aktiv  nach 
jedem Einschalten des Multimeters.  

 

6. MESSUNGEN

 

6.1 DC/AC-Spannungsmessung 

 

ACHTUNG 

Die  max.  Eingangsspannung  ist  DC/AC  600V. 
Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher 
ist.  Es  besteht  die  Gefahr  eines  Stromschlages  und 
das Multimeter könnte zerstört werden 

 

1.  Stellen Sie den Drehschalter in die Position 

 oder 

Das  “DC” 

oder  “AC”  und “AUTO”    Symbol  wird  angezeigt

.

  Drücke  die 

RH

 

Taste für die manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2) 

2.  Verbinden  Sie  nun  die  rote  und  die  schwarze  Messleitung  mit 

dem  positiven  und  dem  negativen  Pol  (für  DC  Spannung).  Die 
Spannungsgrösse wird automatisch erkannt und auf dem Display 
angezeigt 

3. 

Wenn  auf  dem  Display  “

O.L

”  erscheint,  ist  die  gemessene 

Spannung höher als der verfügbare Messbereich 

4. 

Bei  der  DC  Spannungsmessung:  Wenn  auf  dem  Display  “

-

“ 

erscheint, wurden Plus- und Minuspol vertauscht 

5.  Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie bei § 5.1 

 

6.2 Strommessung mit Gabelstromwandler   

 

ACHTUNG 

 Die  max.  Eingangsspannung  ist  AC/DC  600V 

(Phase/Phase)  bzw.  AC/DC  300V  Phase  gegen 
Erde.  Versuchen  Sie  keine  Spannung  zu  messen, 
die  höher  ist.  Es  besteht  die  Gefahr  eines 
Stromschlages. 

 Führen  Sie  keine  Messungen  durch  wenn  die 

Messleitungen am Messkreis angeschlossen sind 

 Vermeiden 

Sie 

starke 

Vibrationen 

bei 

der 

Gabelstromzange  und  halten  Sie  die  Finger  hinter 
dem Schutzring während der Messung. 

 

 

 

6.2.1 DC Strommessung 

1.  Stellen  Sie  den  Drehschalter  in  die  Position 

Das    “DC”  und 

“AUTO”    Symbol  wird  angezeigt.  Drücke  die 

RH

  Taste  für  die 

manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2) 

2. 

Führen  Sie  zunächst  eine  Nulljustage  durch  mit  Hilfe  des  
Einstellrädchen im Griff der Gabelstromzange.

 

Der Wert “0.0” 

sollte  im  Display  angezeigt  werden  bevor  eine  DC  Messung 
durchgeführt wird.  

3.  Positionieren Sie den Leiter in die Mitte des Gabelstromwandlers 

und  so  tief  in  der  Gabel  wie  möglich  (siehe  Pfeiltasten  auf  der 
Frontseite  der  Gabel)  und  beachten  Sie  die  Stromflussrichtung  
(Pfeilrichtung ist angegeben auf der schmalen Seite der Gabel 

4.  Der  Stromwert  wird  angezeigt.  Das  Symbol  "

-

"  im  Display  gibt 

eine Stromflussrichtung in entgegengesetzter Richtung an. 

6.2.2 AC Strommessung 

1.  Stellen  Sie  den  Drehschalter  in  die  Position 

Das    “AC”  und 

“AUTO”    Symbol  wird  angezeigt.  Drücke  die 

RH

  Taste  für  die 

manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2) 

2.  Positionieren Sie den Leiter in die Mitte des Gabelstromwandlers 

und  so  tief  in  der  Gabel  wie  möglich  (siehe  Pfeiltasten  auf  der 
Frontseite  der  Gabel)  und  beachten  Sie  die  Stromflussrichtung  
( Pfeilrichtung ist angegeben auf der schmalen Seite der Gabel) 

3.  Der Stromwert wird angezeigt 
4.  Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie § 5.1 

6.3 Widerstandsmessung & Durchgangsprüfung 

 

ACHTUNG 

Bevor 

Sie 

irgendwelche 

Widerstandsprüfungen 

durchführen,  entfernen  Sie  die  Spannung  am 
Messkreis, der geprüft werden soll, und entladen Sie 
alle Kondensatoren 

1.  Stellen Sie den Drehschalter in die Position 

 / 

. Das “M ” und 

O.L

”  Symbol  wird  angezeigt.  Drücke  die 

RH

  Taste  für  die 

manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2) 

2.  Schliessen Sie die Messleitungen an das zu prüfende Objekt an. 

Der Widerstandswert wird angezeigt.   

3.  Die  Durchgangsprüfung  ist  immer  aktiv  und  der  Summer  ertönt 

bei  Messwerten  <  30

.  Im  manuellen  Modus  wird  das  “ ” 

Symbol nur im Display beim 340  Messbereich erscheinen. 

 

6.4 Frequenzmessung

 

 

ACHTUNG 

Die  max.  Eingangsspannung  ist  AC/DC  600V 
(Phase/Phase) bzw. AC/DC 300V Phase gegen Erde. 
Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher 
ist.  Es  besteht  die  Gefahr  eines  Stromschlages  und 
das Multimeter könnte zerstört werden 

6.4.1  Frequenzmessung der Spannung 

 

1.  Stellen Sie den Drehschalter in die 

Hz

 Position. Drücke die 

RH

 

Taste für die manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2). 

2.  Schliessen  Sie  die  Messleitungen  an  das  zu  prüfende  Objekt 

an. Der Frequenzwert wird angezeigt (in kHz oder MHz).  

6.4.2 Frequenzmessung des Stromes

 

1.  Stellen Sie den Drehschalter in die 

Hz

 Position. Drücke die 

RH

 

Taste für die manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.2) 

2.  Positionieren 

Sie 

den 

Leiter 

in 

die 

Mitte 

des 

Gabelstromwandlers und so tief in der Gabel wie möglich. Der 
Frequenzwert wird angezeigt (in kHz oder MHz). 

Führen Sie niemals beide Messungen gleichzeitig durch !  

 

 

7. BATTERIEWECHSEL

 

Sind die Batterien leer, erscheint dieses Symbol "

" im Display. 

Wechseln Sie dann die Batterien: 
1.  Schalten Sie das Messgerät  

AUS

 

2.  Entfernen Sie das Schutzholster vom Messgerät 
3.  Entfernen Sie die Schraube und die Batterieabdeckung  
4.  Entfernen Sie die Batterien und ersetzen Sie diese durch neue 

gleichen Typs  

5.  Befestigen Sie wieder die Batterieabdeckung und das Holster. 

 

 

 

8. TECHNISCHE FUNKTIONEN 

 Die Genauigkeit ist bezogen auf 23°C± 5°C, <75%RH  

AC Strom 

Schutz vor Überlast: 72A AC/DC für 10s 

DC Strom 

Schutz vor Überlast: 72A AC/DC für 10s

 

AC Spannung 

Innenwiderstand: 10M  ; Schutz vor Überlast: 720V AC/DC für 10s 

DC Spannung 

Innenwiderstand: 10M  ; Schutz vor Überlast: 720V AC/DC für 10s 

Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung 

Frequenz 

Stromsensitivität: 15A ; Spannungssensitivität: 30V 

 

Sicherheitsnorm: IEC/EN61010-1,IEC/EN61010-2-031, IEC/EN61010-2-032 
Überspannungskategorie: CAT III 300V , CAT II 600V, Verschmutzungs-
grad: 2, Isolierung: doppelte Isolation 
EMV Übereinstimmung mit  2004/108/CE (EMC) und 2006/95/CE (LVD) 
Display: LCD, ¾ dgt, 3400 Digits und Bargraph 

Messbereich 

Auflösung 

Genauigkeit 

0.0   60.0A 

0.1A 

(2.0%Anz+5dgt) (50/60Hz) 

Messbereich 

Auflösung 

Genauigkeit 

0.0   60.0A 

0.1A 

(2.0%Anz +5dgt) 

Messbereich 

Auflösung 

Genauigkeit 

0.000   3.400V 

0.001V 

(1.5%Anz +5dgt) (50-400Hz) 

0.00   34.00V 

0.01V 

0.0   340.0V 

0.1V 

0   600V 

1V 

Messbereich 

Auflösung 

Genauigkeit 

0.000   340.0mV 

0.001mV 

(1.5%Anz +4dgt) 

0.000   3.400V 

0.001V 

0.00   34.00V 

0.01V 

0.0   340.0V 

0.1V 

0   600V 

1V 

Messbereich 

Auflösung 

Genauigkeit 

0.0   340.0  

0.1  

(1.0%Anz+3dgt) 

Buzzer aktiv für R<30

10  

Nur auf 340  bereich 

0.000   3.400k  

0.001k  

0.00   34.00k  

0.01k  

0.0   340.0k  

0.1k  

0.000   3.400M  

0.001M  

(5.0%Anz+5dgt) 

0.00   34.00M  

0.01M  

(15.0%Anz+5dgt) 

Messfunktion 

Auflösung 

Genauigkeit 

Strom 

0   10kHz 

(0.1%Anz+1dgt) 

Spannung 

0   300kHz 

Messrate: ca. 400ms (ca. 20ms Bargraph) 
Überlastanzeige: “

O.L

” oder “

-O.L

” 

Batterietyp: 2x1.5V Alkaline Batterien AAA LR03 UM-4 
Auto Power OFF: nach 10 min (nicht Deaktivierbar) 
Referenzbedingung: 23°C± 5°C (73°F ± 41°F) ; <75%RH 
Arbeitstemperatur/Zulässige relative: 0   40°C (32°F   104°F)  ; <85%RH 
Lagertemperatur /Lagerfeuchtigkeit: -20   60°C (-4°F   140°F) ; <85%RH 
Für Innenbenutzung, max. Höhe: 2000m (6562ft) 
Max Leiterdurchmesser: 6mm (0.2in) 
Größe (LxWxH): 128x87x24mm (5x3x1in) 
Gewicht  (incl. Batterie): 210g (7ounces) 
Standard Zubehör: Batterien, Schutzholster, Bedienerhandbuch  

9. SERVICE

 

9.1 Garantiebedingungen 

Für  dieses  Gerät  gewähren  wir  Garantie  auf  Material-  oder 
Produktionsfehler, 

entsprechend 

unseren 

allgemeinen 

Geschäftsbedingungen.  Während  der  Garantiefrist  behält  sich  der 
Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder 
zu  ersetzen.  Falls  Sie  das  Gerät  aus  irgendeinem  Grund  für 
Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte 
zuerst  mit  dem  lokalen  Händler  in  Verbindung,  bei  dem  Sie  das 
Gerät  gekauft  haben.  Vergessen  Sie  nicht,  einen  Bericht  über  die 
Gründe  für  das  Einschicken  beizulegen  (erkannte  Mängel). 
Verwenden  Sie  nur  die  Originalverpackung.  Alle  Schäden  beim 
Versand, 

die 

auf  Nichtverwendung 

der 

Originalverpackung 

zurückzuführen  sind,  hat  auf  jeden  Fall  der  Kunde  zu  tragen.  Der 
Hersteller 

übernimmt 

keine 

Haftung 

für 

Personen- 

oder 

Sachschäden 

9.2 Kundendienste 

Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor 
der  Kontaktaufnahme  mit  Ihrem  Händler  sicher,  dass  die  Batterien 
korrekt  eingesetzt  sind  und  funktionieren.  Überprüfen  Sie  die 
Messkabel  und  ersetzen  Sie  diese  bei  Bedarf.  Stellen  Sie  sicher, 
dass  Ihre  Betriebsabläufe  der  in  dieser  Betriebsanleitung 
beschriebenen  Vorgehensweise  entsprechen.  Falls  Sie  das  Gerät 
aus  irgendeinem  Grund  zur  Reparatur  oder  zum  Austausch 
einschicken  müssen,  setzen  Sie  sich  zuerst  mit  Ihrem  lokalen 
Händler  in  Verbindung,  beim  dem  Sie  das  Gerät  gekauft  haben. 
Vergessen  Sie  nicht,  einen  Bericht  über  die  Gründe  für  das 
Einschicken  beizulegen  (erkannte  Mängel).  Verwenden  Sie  nur  die 
Originalverpackung.  Alle  Schäden  beim  Versand,  die  auf 
Nichtverwendung  der  Originalverpackung  zurückzuführen  sind,  hat 
auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine 
Haftung für Personen- oder Sachschäden.

 

 

HT INSTRUMENTS

 

Am Waldfriedhof 1b, 41352 Korschenbroich 
Tel: +49-2161 564 581, Fax: 02161 564 583 
Web:  

www.ht-instruments.de

;  

Email: 

[email protected]

 

 

www.

GlobalTestSupply

.com

Quality HT Products Online at:

[email protected]

Summary of Contents for 12

Page 1: ...erra al fine di evitare shock elettrici e possibili danni allo strumento Non eseguire misure con puntali di misura collegati all impianto Non applicare forti vibrazioni al sensore a pinza durante la misura e mantenere le dita al di sotto della barriera di protezione del sensore 6 2 1 Misura di Corrente DC 1 Selezionare la posizione I simboli DC e AUTO sono presenti a display Premere il tasto RH pe...

Page 2: ...hase and ground to avoid possible shock hazard Do not perform measurements with test leads connected to the circuit under test Do not apply strong vibrations to the clamp sensor and keep the fingers behind the protective bar during measurements 6 2 1 DC Current measurement 1 Rotate the selector on position The DC and AUTO symbols are displayed Press RH key for the selection of manual range see 5 2...

Page 3: ...itar el riesgo de sufrir un choque eléctrico no realice nunca medida en circutos con más de 600V CA CC entre cables y 300V CA CC entre conductor y tierra No realice mediciones con los cables de prueba conectados en el circuito en prueba Cuando utilice el sensor tenga la precaución de que no reciba golpes ni vibraciones excesivas y no efectúe mediciones con la mano después de la barrera de segurida...

Page 4: ...00V Phase gegen Erde Versuchen Sie keine Spannung zu messen die höher ist Es besteht die Gefahr eines Stromschlages Führen Sie keine Messungen durch wenn die Messleitungen am Messkreis angeschlossen sind Vermeiden Sie starke Vibrationen bei der Gabelstromzange und halten Sie die Finger hinter dem Schutzring während der Messung 6 2 1 DC Strommessung 1 Stellen Sie den Drehschalter in die Position Da...

Reviews: