background image

3. 使用上の注意 / Handling precautions

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

【注意】

【注意】

【注意】

【注意】

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

4. 圧着条件および圧着品質基準表 / Table of crimping conditions and crimping quality standard

(図中に指定の無い寸法の単位はmm) / (Unit of the dimentions not specifed in the table is mm.)

項目

Item

寸法

Dimension

項目

Item

寸法

Dimension

芯線

Conductor

被覆

Outer

insulation

被覆位置

Outer

insulation

position

0.1~0.7

芯線先端位置

Protrusion of

the conductor

0.1~0.5

22 17/φ0.16

φ1.3

0.68~0.76 1.70~1.80

40

ベルマウス

Bell mouth

0.2~0.4

ローリング

Rolling

±5°MAX

ベントアップ

Bent UP

4°MAX

ランス高さ

Lance hight

0.3~0.35

ベントダウン

Bent DOWN

4°MAX

バリ高さ

Burr hight

0.1MAX

ツイスト

Twist

±3°MAX ギャップ寸法

Gap dimension

0.3MAX

※ 圧着品質基準の詳細は、弊社の「圧着品質基準書ATAD-H0767」をご参照ください。

5. 保守と点検 / Maintenance and inspection

【日常のお手入れについて】

1)

2)

【工具の修理について】

1)

2)

[Routine maintenance]

1)

2)

[Repair of the tools]

1)

2)

Applying an excessive compression even after the anvil and crimper reaches dies touch, that can produce a play in the hand tool. With the hand

tool with a play, the normal pressure cannot be obtained. So, be careful.

Modification to this tool is prohibited.

Periodically clean the tool as long as it is commissioned.

MDF97-22SC

標準適合電線/Standard applicable wire

Contact the place of purchase or nearest HRS representative. Describe exact nature of the problem. Do not diss-assembly the tool. If

instructed, ship the tool in a secure package, with a written description of the problem. HRS does not sell individual components for the tools.

Depending on it’s condition in some cases the tool may NOT be repairable.

作業が終了した場合は、汚れ,異物等を柔らかい布で拭き取り、ハンドルを閉じクリンパ,アンビルの中に異物が入り込まないようにして、乾燥した

場所に保管してください。

ハンドル開閉の際、アンビルおよび端子ホルダーがカジリ等が無く滑らかに摺動することを確認してください。

不慣れな事故を防ぐため、修理,調整は工具を熟知した保全技術者が行ってください。不適切な修理,調整および非純正部品による事故に対して

当社は責任を負いません。また、修理,調整した結果、正常に動かない場合は、直ちに操作を中止してください。

UL1061

工具に不具合が生じ修理を希望される場合は、解体などせずそのままの状態で不具合内容を明示の上、弊社営業所または代理店へお申し付けく

ださい。不具合の内容によっては修理しかねる場合もありますので、予めご承知おきください。

Upon completion of work wipe the tool with a soft cloth to remove any stains or foreign particles, specially in the crimper and anvil areas. Close

the handle so that foreign particles does not enter into the crimper and anvil. Store in the dry place.

電線ストリップ寸法 / Stripping dimension of wire

1.8~2.3

Assure that the crimp condition after the termination with the wire is within specification.

Be sure to use the tool as instructed so that your fingers nor part of clothing is caught in the tool during crimping operation.

芯線構成

Structure

of the

conductor

[Caution] This tool is not removable the tooth type. If you removed the tooth type, you will void the warranty.

[Caution] This tool is not removable the tooth type. If you removed the tooth type, you will void the warranty.

[Caution] This tool is not removable the tooth type. If you removed the tooth type, you will void the warranty.

[Caution] This tool is not removable the tooth type. If you removed the tooth type, you will void the warranty.

適合端子

Applicable

contact No.

STYLE

No.

圧着品質基準 / Crimping quality standard

本工具には安全カバー等の安全装置は取り付いていません。圧着作業に際しては、ハン

ドル部に指等挟まないよう安全に十分配慮してご使用ください。

The tools can not be adjusted for crimp height or configuration. Only specified wire size, construction and type must be used with the applicable

contact and tool.

To prevent possible accidents caused by unfamiliarity with the operation of the machine, repair and adjustment of the machine shall be

conducted only by maintenance personnel who have a full knowledge of the machine. Any repair and adjustment beyond the range covered by

the instructions given in this Instruction Manual is prohibited. We assume no responsibility for accidents caused by improper repair or ad justment

or the use of non-genuine part(s). Also, if it does not work normally a result of repair and adjustment, please stop the operation immediately.

Close the handles making sure that the crimper and anvil slide smooth, without any interference.

手動圧着工具は、クリンプハイトの微調整が行えませんので、端子の適合電線範囲であっ

ても、ご使用になる電線が指定電線と異なる場合は、工具に適合しない場合があります。

適合端子,適合ケーブル以外の物を、絶対に圧着しないでください。

工具を叩いたり、高い所から落とす等の衝撃は、絶対加えないでください。

工具には適正な加圧が行われるまでハンドルが開かないように、ラチェット機構が備わっ

ています。トラブル等により圧着作業の途中でハンドルを開く場合は、ラチェット解除レバー

にてラチェットを解除してください。ラチェット解除レバーを使用しないで無理に開いたりする

と、工具が故障しますので絶対にしないでください。

クリンプハイト

Crimp height

引張強度

(N)以上

Pull force

(N) or

more

Do not crimp other than the specified contact or wire.

Do not subject the tool to physical impact or drop.

被覆外径

Outside

diameter

of the

outer

insulation

AWG

No.

クリンパとアンビルがダイスタッチした後もハンドルに過度な荷重をかけ続けますと、圧着

工具のガタを引き起こし正常な圧力が得られなくなる原因になりますのでご注意ください。

Handle will release after completion of the full compression. If you want to open the handle during the crimping operation because of trouble etc.,

release the ratchet by ratchet cancel lever. Do not attempt to release the handle rather than using the ratchet release lever as this may damage

the tool.

工具には改造等を加えないでください。

工具の使用期間中は、定期的に清掃を行ってください。

本工具は歯型の取り外しはできません。歯型を取り外した場合は、保証の対象外になり

本工具は歯型の取り外しはできません。歯型を取り外した場合は、保証の対象外になり

本工具は歯型の取り外しはできません。歯型を取り外した場合は、保証の対象外になり

本工具は歯型の取り外しはできません。歯型を取り外した場合は、保証の対象外になり

ます。

ます。

ます。

ます。

作業を始める時は、圧着した端子の圧着状態が良品の範囲になっているか確認を行ってく

ださい。

ラチェット解除レバー/

Ratchet cancel lever

Dec.1.2018  Copyright 2018 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. All Rights Reserved.

Reviews: