−11−
2
-
7
-
5
.
組立後の確認
/ Verification of the complete contact insertion
1)
ハウジングに端子が正しく組込まれている事
を確認してください。
2)
電線を軽く手で引っ張り端子が抜けない事を
確認してください。
1)
Verify visually that the lance is fully engaged in the
rectangular opening.
2)
Apply slight pull force on the wire in the direction
shown on the illustration and
verify
that
the
contact can not be pulled-out.
2
-
8
.
その他、注意事項
/ Other precautions
2
-
8
-
1
.
電線結束時の注意事項
/ Precautions when tying the wire
電線を結束する際は、電線に余裕を持って行い、端子に直接負荷が掛からないように注意してください。
電線の両端を結束する際は、最初に結束した側の端子に負荷が掛からないように注意してください。
Tie at sufficient distance from the connector to assure that there are no forces applied to the inserted contacts.
2
-
8
-
2
.
導通耐圧チェック
/ Connector continuity check
結線品の電気検査を行う際は、相手側コネクタなどに勘合した状態で行ってください。
端子接触部に異物を挿入したりしますとコンタクト部が変形し導通不良となる恐れがあります。
When performing this test make sure that the tied wires do not interfere with the mating with the corresponding part.
Do not insert any test probes or other pins into the socket contact as it may damage it, causing electric discontinuities.
2
-
8
-
3
.
端子の取り扱い
/ Handling of the terminated wires
①
端子には必要以上に触れないでください。
②
端子に触れる際は、腐蝕防止の為なるべく手袋などを着用してください。
③
端子の上に物を置いたり、端子を落下しますと変形しますので乱暴な取り扱いはしないでください。
④
端子が絡んだ時は、無理に引っ張ったりせず、変形させないように慎重にほぐしてください。
⑤
端子をつまむ時は軽くつまみ、ランスやコンタクト部など変形しやすい所はつままないようにしてください。
⑥
圧着が完了した電線は、端子同士が絡まないように注意し、束ねたり重ねる場合は、端子に外力が掛からな
いように注意してください。
⑦
端子は腐蝕防止の為、ポリ袋などに入れて保管してください。
①
Do not handle the wires more than is necessary.
②
When touching the contacts wear appropriate gloves to avoid corrosion causing contamination.
③
Do not place any object on the contacts or drop it.
④
Avoid tangling of the terminated wires. Should the wires become tangled handle the contacts with extreme care to avoid
any deformation.
⑤
Do not handle contacts in the lance or contact areas. Any deformation in these areas will affect performance.
⑥
Do not entangle the contacts with each other.
⑦
Store the terminated wires in a non-corrosive environment.
水平に引く/
Pull direction