background image

67 

Når strømstyrken er lavere end <6,2V, vil systemet lukke ned til ”strømsvigtssikret stand”. 
Strømforbrug <25

μ

A. 

5. ”ON” Status 

Alle lys er tændt, når systemet er indstillet til ”ON”. Systemet sænker lysstyrken til 70 lux (

1/3 af den 

oprindelige lysstyrke) når der ikke er registreret bevægelse i 8 minutter. 
Elektrisk strømstyrke: 500-600mA. 
Når strømstyrken er lavere end <6,4V, skifter systemet til OFF Status. 
Når batterikapaciteten er lavere end 6,6V, vil LED-indikatoren blinke hvert 30. sekund i en periode på 
8 timer. Efter 8 timer vil der ikke længere være strøm nok til at opretholde dette. 
Når strømstyrken er lavere end <6,2V, vil systemet lukke ned til ”strømsvigtssikret stand”. 
Strømforbrug <25

μ

A. 

Impuls-spænding er 9V, maks. elektrisk strømstyrke 650mA. 
Når du tilslutter en ekstern strømkilde, blinker LED-indikatoren én gang. 

 

Advarsel!

 

1. Batteriet er ikke forbundet, når lampen forlader fabrikken. Batteriet skal forbindes, inden du tager 

produktet i brug. 

2. Hvis lampen skal opbevares eller ikke skal bruges i længere tid, bør du frakoble batteriet. 

 

Tag basen af. 
Drej de to skruer på batteridækslet og fjern dækslet. 
3. LED-pærerne er serielt forbundet og kan fungere, når alle forseglinger er på plads. 
4. Undlad at tage lampen ned eller forbinde den til en anden lampe, mens lampen er tændt. 
5. Hvis LED-pærerne i en serie er beskadigede, skal de udskiftes med LED-pærer med samme 

rating af en faguddannet elektriker. 

Lad systemet kontrollere af en fagmand. 
Sluk for strømmen, inden du sætter systemet op eller tager det ned. Af sikkerhedshensyn bør du 
kontrollere, at der er slukket på kontakten. 
Uhensigtsmæssig betjening kan medføre funktionssvigt, og producenten påtager sig intet ansvar for 
skader opstået af denne årsag. 

Specifikationer: 

Solcellebatteri: 

10V/2,5W enkeltkrystal silicium 

Levetid: over 

20 

år 

LED: 

45 stk. hvid, høj luminans 

Akkumulator: 

1,2V* 4 STK. 3600mAh (nickel hydrogen batteri) 

Lystid: 3,5 

Installationshøjde: 

1 - 3 m 

Opstartsforsinkelse: 

2 - 5 sek. (min.), 1 min + 10 sek. (maks.) 

Detektionsafstand: 

8 m maks. (<24°C) 

Detektionsområde: 180° 
Lysnetadapter: 

DC 7,8V 400mA 

Tilslutning/frakobling af batterikontakter. 

Summary of Contents for EL-PILRLA90

Page 1: ...are MANUAL DE USO p 28 Lámpara de sensor solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 33 Szolár mozgásérzékelő lámpa KÄYTTÖOHJE s 38 Liiketunnistin BRUKSANVISNING s 43 Solcellsdriven utelampa med rörelsedetektor NÁVOD K POUŽITÍ s 48 Solární senzorové osvětlení MANUAL DE UTILIZARE p 53 Lampă solară cu senzor ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 58 Ηλιακό φωτιστικό με αισθητήρα κίνησης BRUGERVEJLEDNING s 63 Soldreven sensorlampe V...

Page 2: ...battery life Motion detection is most sensitive to movement across the device and less sensitive to motion moving towards or away from it see pictures below The solar charger board should be set in a sunny area where the maximum amount of sunlight can be collected Typically the solar board should face in a direction south where sunlight can charge the board for at least 3 hours per day 5 hours per...

Page 3: ...our holes Place the mount on the wall with nylon anchors if needed and screws 3 Please connect the battery according to the diagram in the warning part of the instruction book and assemble the battery cover as it was 4 Slide the light into the mount then screw in the bottom bolt 5 Mount the solar board with screws Adjust the direction it faces ...

Page 4: ...um detection range nearly 4 m in radii rotating a counterclockwise rotation to the end A maximum detection range nearly 15 m in radii rotating a clockwise rotation to the end ATTENTION When using this product please adjust the sensitivity to the required position please do not adjust the sensitivity to maximum to avoid the product malfunctioning due to sensing the wrong motion If the sensitivity i...

Page 5: ...ght will blink every 30secs for a period of 8 hours and after 8 hours the voltage is not sufficient to sustain the action When the power is lower than 6 2V the system will enter into the power shut off mode Current 25μA 5 ON Status All the lights will be on when the system has been set to ON The system will reduce the brightness to 70lux 1 3 of the original brightness when no motion is detected fo...

Page 6: ...tions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur Do not expose the product to water or moisture Maintenance Clean only with a dry cloth Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any chang...

Page 7: ...Die ständigen Bewegungen zwingen die Leuchte zu übermäßigem Leuchten und verkürzen die Akkulebensdauer Die Empfindlichkeit des Sensors ist besonders hoch wenn sich die Personen dem Sensor seitlich nähern Die Empfindlichkeit des Sensors ist sehr niedrig wenn sich die Personen dem Sensor von vorn nähern siehe nachstehende Bilder Das Solarpanel sollte an einem sonnigen Ort installiert werden wo ein H...

Page 8: ...ie die folgenden Werkzeuge bereit Bleistift Bohrmaschine Hammer Schraubenzieher 1 Zeichnen Sie an der Wand die Punkte an wo Sie die Leuchte montieren wollen 2 Bohren Sie alle vier Löcher Befestigen Sie die Halterung mit Kunststoffdübel und Schrauben an der Wand 3 Bitte schließen Sie den Akku an gemäß dem im Kapitel Warnhinweise enthaltenen Diagramm der Betriebsanleitung und bauen Sie die Akku Abde...

Page 9: ... Bei Erkennung eines Signals wird das Licht erst danach wieder angehen Dieser Bereich bezieht sich auf den Radius der kreisförmigen Fläche die am Boden entsteht wenn die Leuchte in 2 5 m Höhe installiert ist Der minimale Erkennungsbereich fast 4 m Radius entsteht durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Der maximale Erkennungsbereich fast 15 m Radius entsteht durch Drehung im Uhrzeig...

Page 10: ...hen 10 Sekunden bis 3 Minuten eingestellt werden Die Empfindlichkeit kann bis 15 m 22 C eingestellt werden Die Helligkeit der LEDs draußen 10 LUX Wenn die Außenlicht Kontrollwerte 200 LUX überschreiten schaltet das System den PIR Passives Infrarot Sensor aus Energieverbrauch 3 mA Verbrauch 500 600 mA wenn alle Leuchten voll arbeiten Wenn die Batterie 6 6 V unterschreitet blinkt die LED Anzeige 8 S...

Page 11: ...t vor Installations und Ausbauarbeiten ab Versichern Sie sich aus Sicherheitsgründen dass das Gerät abgeschaltet ist Unsachgemäßer Betrieb generiert Funktionsfehler der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei einer missbräuchlichen Nutzung Spezifikationen Solarpanel 10V 2 5W Monokristall Silikon Lebensdauer über 20 Jahre LED 45 Stück weiß hohe Helligkeit Akku 7 4V 3000 mAh Lithium Polymer Leu...

Page 12: ...icht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung FRANÇAIS Lampe à détecteur et panneau solaire Guide d installation HAUTE SENSIBILITÉ de détection de mouvement au travers du détecteur Réglage de l angle de variation FAIBLE SENSIBILITÉ de détection de mouvement vers le détecteur Réglage de l angle de rotation Le support d...

Page 13: ...le panneau solaire pour éviter une réduction de la puissance de sortie en raison de l accumulation de poussière Information sur le détecteur Procédure d installation rapide Avertissement 1 Tenir l appareil loin de la portée des enfants 2 Cet appareil peut être installé et utilisé en extérieur mais nous vous mettons en garde contre la pluie ou les orages et les éclairs Remarque Veuillez vous munir ...

Page 14: ...panneau solaire à un endroit ensoleillé 7 Réglez la direction du détecteur de mouvement Le minuteur peut être réglé dans une plage de 8 secondes rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à l extrémité à 3 minutes rotation dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l extrémité Le minuteur se réinitialisé si le capteur détecte un signal de mouvement avant la fin de la der...

Page 15: ... le produit de fonctionner normalement Si le produit ne fonctionne pas normalement veuillez réduire de façon adéquate la sensibilité et ensuite revérifiez le fonctionnement 8 Réglez la direction de la tête de la lampe 9 Insérez le cordon d alimentation du panneau solaire au bas de la lampe Vérifiez que le cordon est correctement attaché Guide de fonctionnement 1 Installation de la batterie Lampe à...

Page 16: ...ème passe en mode arrêt de l alimentation Courant 25 µA La tension de choc est de 9 V l intensité électrique maximale est de 650 mA Lorsqu elle est connectée à un adaptateur d alimentation externe le voyant indicateur lumineux clignotera une seule fois Avertissement 1 À la sortie d usine la batterie est déconnectée Veuillez connectez la batterie avant d utiliser le produit 2 Si vous n utilisez pas...

Page 17: ...ée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc rec...

Page 18: ...r de lader de maximale hoeveelheid zonlicht kan opvangen Het zonnepaneel dient typisch in een richting zuid te wijzen waar zonlicht het paneel minstens 3 uur per dag kan opladen 5 uur per dag wanneer achter glas Het is raadzaam het licht vóór het eerste gebruik 24 uur op te laden Gebruik een zacht nat doekje op het laderpaneel periodiek minstens eens per jaar te reinigen om verlaagd uitgangsvermog...

Page 19: ...n het instructieboek en plaats het batterijklepje terug zoals het was 4 Schuif het licht in de montageplaat en schroef vervolgens de onderste bout vast 5 Monteer het zonnepaneel met schroeven en pas de richting aan waar het naar wijst 6 Plaats het zonnepaneel op een zonnige locatie ...

Page 20: ...ius Een rotatie rechtsom tot het einde betekent een maximaal detectiebereik vrijwel 15m in radius OPGELET Pas voor gebruikt van dit product de gevoeligheid a u b aan tot op de gewenste stand en niet tot op het maximum om productstoringen te voorkomen wegens detectie van de verkeerde beweging Als de gevoeligheid te hoog is ingesteld zal snel de verkeerde beweging worden waargenomen zoals bladeren g...

Page 21: ... de spanning onvoldoende voor enige actie Wanneer het vermogen 6 2V is zal het systeem op de uitschakel modus schakelen Stroom 25μA 5 AAN Status Alle lichten zullen ingeschakeld zijn wanneer het systeem op AAN is ingesteld Het systeem zal de helderheid verlagen tot 70lux 1 3 van de originele helderheid wanneer er voor 8 minuten geen beweging wordt waargenomen Elektrische stroom 500 600 mA Wanneer ...

Page 22: ...oduct ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of sch...

Page 23: ...e attivazioni che comporterebbero accensioni eccessive ed un esaurimento precoce della batteria La rilevazione del movimento è più sensibile quando ci si muove verso il dispositivo piuttosto che quando ci si allontana da esso vedi figura qui sotto Il pannello solare di ricarica dovrebbe essere settato in un area soleggiata dove può essere raccolta la quantità maggiore di luce solare Tipicamente il...

Page 24: ...tello Cacciavite 1 Segnare la parete dove desiderate montare la lampada 2 Forare tutti e quattro i fori Posizionare la staffa sulla parete con i tasselli in nylon se necessario e le viti 3 Vi preghiamo di connettere la batteria seguendo lo schema presente nel manuale istruzioni e poi richiudere il coperchio nella sua posizione originale 4 Far scivolare la luce nella staffa quindi avvitarla nel per...

Page 25: ...nimo di rilevamento approssimativamente di 4 m di raggio ruotando in senso antiorario verso la fine Un intervallo massimo di rilevamento approssimativamente di 15 m in raggio ruotando in senso orario verso la fine ATTENZIONE Quando si usa questo prodotto si prega di regolare la sensibilità alla posizione desiderata non regolare la sensibilità al massimo per evitare che il prodotto funzioni male a ...

Page 26: ...OFF Quando la batteria è più bassa di 6 6V la luce di indicazione a LED lampeggerà ogni 30 secondi per un periodo di 8 ore e dopo 8 ore il voltaggio non sarà sufficiente per sostenere tale azione Quando la tensione è più bassa di 6 2V il sistema entrerà in modalità spegnimento Corrente 25 μA 5 Stato ON Tutte le luci si accenderanno quando il sistema è settato su ON Il sistema ridurrà la luminosità...

Page 27: ...c min 1min 10sec max Distanza di rilevamento 8m max 24 C Range di rilevamento 180 Alimentatore DC7 8V 400mA Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di shock elettrico questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acq...

Page 28: ...central o cualquier otro sistema de alta tensión Evite colocar el detector de movimiento frente a una calle en que haya tráfico u otros movimientos pues gatillará el encendido de la luz en exceso de manera innecesaria y drenará la batería El detector de movimiento es más sensible a los movimientos que ocurren a alrededor del sensor y menos sensible a los movimientos que ocurren hacia o desde el di...

Page 29: ...por favor utilice las siguientes herramientas lápiz taladro eléctrico martillo destornillador 1 Haga una marca en la pared donde desea instalar la lámpara 2 Perfore los cuatro orificios Coloque el soporte en la pared con tarugos de nylon si es necesario y los tornillos 3 Por favor conecte la batería siguiendo el diagrama en la sección de advertencia del manual de instrucciones y coloque la tapa de...

Page 30: ... La luz volverá a encenderse cuando detecte una señal de movimiento solamente después de haberse cumplido el tiempo configurado Este rango se refiere a los radios de la región circular que existe en el suelo cuando se instala la lámpara a 2 5 metros de altura Rango de detección mínimo casi 4 metros de radio con una rotación en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta el final Rango de d...

Page 31: ...sensibilidad El lapso de demora puede ajustarse entre 10 segundos y 3 minutos La sensibilidad puede ajustarse a 15m 22 C Luminosidad de las luces LED en exteriores 10 LUX Cuando el valor de control de la luz exterior sea 200LUX el sistema desactivará el sensor PIR Consumo de energía 3 mA Corriente eléctrica 500 600 mA con todas las luces completamente encendidas Si la alimentación es menor de 6 4V...

Page 32: ...l instalador profesional Por favor desconecte la fuente de alimentación antes de efectuar la operación de instalación y desconexión Asegúrese de que haya desconectado la fuente de alimentación por seguridad Si la opera en forma incorrecta funcionará mal El fabricante no se responsabiliza por uso incorrecto Especificaciones Panel solar 10V 2 5W cristal de silicio puro Vida útil más de 20 años LED 4...

Page 33: ...tipo de productos MAGYAR Szolár mozgásérzékelő lámpa Telepítési útmutató NAGY ÉRZÉKENYSÉG a mozgásérzékelő előtt elhaladó mozgásra Ingadozás fokának beállítása ALACSONY ÉRZÉKENYSÉG a mozgásérzékelő irányába tartó mozgásra Forgási szög beállítása A lámpa rögzítést sima stabil felületen kell elhelyezni Soha nem tegyen semmit a mozgásérzékelő elő mert az ronthatja a teljesítményét Ne tegye a lámpát l...

Page 34: ... használható de esőben viharban és erős fényben történő használata nem javasolt Megjegyzés Az alábbi eszközökre lesz szüksége Ceruza Elektromos fúró Kalapács Csavarhúzó 1 Jelölje meg a falon a lámpa helyét 2 Fúrja ki a négy lyukat Rögzítse a foglalatot a falra a nejlon alátétekkel ha szükséges és a csavarokkal 3 Csatlakoztassa az akkumulátort az útmutató figyelmeztető részében található ábrán láth...

Page 35: ...el ismét a lámpa a jel érzékelésekor Ez a tartomány annak a kör alakú résznek a hatósugarára vonatkozik ami a földön jelenik meg ha a lámpát 2 5 m es magasságban szereli fel Minimális érzékelési tartomány csaknem 4 m es hatósugár az óramutató járásával ellentétes elforgatás Maximális érzékelési tartomány csaknem 15 m es hatósugár az óramutató járásával egyező irányú elforgatás FIGYELEM A termék ha...

Page 36: ...s áram 500 600 mA ha minden lámpa be van kapcsolva Ha a feszültség 6 4 V nál alacsonyabb a rendszer kikapcsol Ha az elemfeszültség 6 6 V nál alacsonyabb a LED jelzőfény 8 órán keresztül 30 másodpercenként villan egyet majd 8 óra elteltével már nem marad elegendő feszültség a jelzés folytatásához Ha a feszültség 6 2 V nál alacsonyabb a rendszer leállítás üzemmódba lép Áramerősség 25μA 5 ON Bekapcso...

Page 37: ... Érzékelési távolság max 8 m 24 C Érzékelési tartomány 180 Hálózati adapter DC 7 8 V 400 mA Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről Vigyázzon hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség Karbantartás Csak száraz r...

Page 38: ...senna tunnistinta niin että se osoittaa kohti liikennettä tai muuta jatkuvaa liikettä sillä tämä laukaisee tunnistimen turhaan ja johtaa paristojen nopeaan tyhjenemiseen Laite tunnistaa sen ohi kulkevan liikkeen herkästi Laitetta kohti tai siitä poispäin kulkevan liikkeen tunnistus on heikompaa ks alla olevat kuvat Aurinkolevy tulee asettaa aurinkoiseen paikkaan jossa se pystyy keräämään mahdollis...

Page 39: ...a Huom tarvitset seuraavat työkalut Lyijyknä Sähköporakone Vasara Ruuvimeisseli 1 Merkitse porauskohdat sille seinälle jolle haluat asentaa tunnistimen 2 Poraa kaikki neljä reikää Kiinnitä laitteen kehys seinään nylonkiinnikkeillä tarvittaessa ja ruuveilla 3 Asenna paristo asennusohjeen varoitusosan kaavion mukaisesti ja kiinnitä paristopesän kansi sitten takaisin paikalleen 15 m Oikea kulma 180 T...

Page 40: ...Toimintasäde viittaa kehänmuotoiseen säteeseen joka ilmestyy maahan kun valo asennetaan 2 5 metrin korkeuteen Pienin mahdollinen havaintoalue halkaisija lähes 4 metriä säädetään kiertämällä vastapäivään ääriasentoon Suurin mahdollinen havaintoalue halkaisija lähes 15 m säädetään kiertämällä myötäpäivään ääriasentoon HUOMIO Käyttäessäsi laitetta aseta herkkyys haluttuun asentoon Varmistaaksesi lait...

Page 41: ...n ollessa päällä Jännitteen ollessa alle 6 4 V laite kytkeytyy pois päältä Pariston jännitteen ollessa alle 6 6 V LED ilmaisin vilkkuu 30 sekunnin välein 8 tunnin ajan minkä jälkeen laitteessa ei ole enää riittävästi jännitettä toiminnon jatkamiseksi Virran ollessa alle 6 2 V laite menee virrankatkaisutilaan Virta 25 µA 5 Virta päällä Kun laite on kytketty päälle kaikki valot palavat Jos laite ei ...

Page 42: ...rkeintaan 8 metriä 24 C Havaintosäde 180 Virta adapteri DC 7 8 V 400 mA Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Sähköiskun riskin pienentämiseksi AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla Älä käytä liuott...

Page 43: ...apparat värmeledning eller annat spänningssystem Placera inte rörelsedetektorns övre del i riktning mot gatutrafik eller andra saker i rörelse Om så görs kommer det att göra att lampan startar i onödan och att batteriet tar slut i förtid Rörelsedetektorn reagerar främst på rörelser framför detektorn från den ena sidan till den andra och mindre på rörelse mot eller bort från den se bilden nedan Sol...

Page 44: ...ehövs Penna Elektrisk borrmaskin Hammare Skruvmejsel 1 Markera på väggen var lampan ska monteras 2 Borra fyra hål Fäst monteringsplattan på väggen med plastpluggar om det behövs och skruvar 3 Anslut batteriet enligt ritningen i Instruktionsbokens avsnitt om Varningar och sätt sedan tillbaka batterilocket 4 För lampan på plats på monteringsplattan och skruva sedan fast bottenskruven 15 m Rätt vinke...

Page 45: ... syftar på diametern på det cirkelformade område som syns på marken om lampan sitter på 2 5 m höjd En lägsta detektionsräckvidd nästan 4 m i diameter som roterar moturs till slutet En högsta detektionsräckvidd nästan 15 m i diameter som roterar medurs till slutet OBS Vid användning av denna produkt bör känsligheten ställas in efter önskat läge inte på högsta känslighet Detta för att inte produkten...

Page 46: ...r fullt tända Om strömmen är lägre än 6 4V stängs systemet av När batteriet har mindre än 6 6V kommer LED indikatorn att blinka var 30 e sekund under 8 timmar och efter 8 timmar släcks den eftersom batteriet är slut Om strömmen är lägre än 6 2V kommer systemet att gå in i läget strömmen avstängd Ström 25μA 5 ON status Alla lampor är tända när systemet är inställt på ON Systemet kommer att minska l...

Page 47: ...ckvidd 180 Strömadapter DC7 8V 400 mA Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Utsätt inte produkten för vatten eller fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel som innehåller ...

Page 48: ...ačního zařízení ústředního topení nebo zařízení s vysokým napětím Nesměřujte detektor pohybu na frekventované komunikace nebo jiné zdroje pohybu Mohlo by docházet k nechtěnému zapínání osvětlení a vybíjení baterie Detekce pohybu je nejcitlivější na pohyb vedle zařízení ze strany a méně citlivé na pohyb k němu nebo od něho viz níže uvedené obrázky Panel solárního nabíjení by měl být umístěn na nejs...

Page 49: ...lo být umístěno příliš vysoko Poznámka Před instalací si připravte následující nástroje Tužka Elektrická vrtačka Kladívko Šroubovák 1 Označte si zeď kde bude držák osvětlení instalován 2 Vyvrtejte všechny čtyři otvory Připevněte držák na zeď pomocí hmoždin je li to zapotřebí a šroubů 3 Připojte prosím baterii podle schématu v pokynech k použití a připevněte zpět kryt 15 m Správný úhel 180 Detekční...

Page 50: ...o zhasnutí světla dojde k opětovné aktivaci pohybového čidla po prodlevě 1 sec Poté bude čidlo opět schopno zachytit pohyb a rozsvítit světlo Pokud je čidlo instalováno ve výšce 2 5 m pak dosah detekce odpovídá min vzdálenosti 4 m a max vzdálenosti 15 m citlivost lze nastavit otočným regulátorem UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto výrobku prosím nastavte citlivost na požadovanou úroveň nenastavujte ji n...

Page 51: ...ergie 3 mA Elektrický proud 500 600 mA jsou li všechna světla plně zapnuta Je li napětí menší než 6 4 V systém se VYPNE Je li napětí baterie nižší než 6 6 V LED indikátor bude po dobu 8 hodin každých 30 sekund blikat a po 8 hodinách nebude napětí stačit k napájení výrobku Je li napětí nižší než 6 2 V systém přejde do režimu vypnutí z nedostatku energie Proud 25 µA 5 Stav ON zapnuto Je li systém na...

Page 52: ...Instalační výška 1 3 m Provozní zpoždění 2 5 s min 1 min 10 s max Detekční vzdálenost Max 8 m 24 C Detekční rozsah 180 Napájecí adaptér DC 7 8 V 400 mA Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem je li to nezbytné V případě že dojde k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek nevystavujte vodě ...

Page 53: ...icărui alt sistem de înaltă tensiune Nu orientaţi capul detectorului de mişcare în direcţia traficului stradal sau a altor mişcări în caz contrar detectorul se va activa la alarme false iluminând excesiv şi micşorând astfel durata de viaţă a bateriei Detectorul de mişcare are sensibilitatea cea mai ridicată la mişcările efectuate de a lungul dispozitivului şi cea mai scăzută la mişcările orientate...

Page 54: ...umini intense Notă Aveţi nevoie de următoarele unelte creion bormaşină ciocan şurubelniţă 1 Marcaţi pe perete locul în care doriţi să montaţi corpul de iluminat 2 Daţi cu bormaşina cele patru găuri necesare Fixaţi dispozitivul pe perete cu dibluri de nailon dacă e nevoie şi şuruburi 3 Conectaţi bateria conform diagramei din secţiunea de avertizări a manualului de instrucţiuni şi asamblaţi la loc c...

Page 55: ... din nou abia la finalul intervalului de timp Intervalul acesta se referă la razele cercului proiectat pe pământ când lumina este instalată la o înălţime de 2 5 metri O zonă minimă de detecţie pe o rază de aproape 4 metri se obţine cu o rotaţie în sens invers acelor de ceasornic înspre capăt O zonă maximă de detecţie pe o rază de aproape 15 metri se obţine cu o rotaţie în sensul acelor de ceasorni...

Page 56: ... al luminii 200 LUX sistemul închide senzorul PIR Consum de putere 3 mA Curent electric 500 600 mA cânt toate luminile sunt aprinse la capacitate maximă Dacă puterea este mai mică de 6 4 V sistemul se închide trece pe modul OFF Dacă bateria este mai mică de 6 6 V LED ul indicator va clipi din 30 în 30 de secunde timp de 8 ore după care tensiunea nu mai este suficientă pentru susţinerea acţiunii Da...

Page 57: ...ficaţii Panou baterie cu energie solară 10 V 2 5 W monocristal silicon Durată de viaţă peste 20 ani LED 45 buc iluminare albă intensă Acumulator 1 2 V 4 buc 3 600 mAh baterie nichel hidrogen Durată de iluminare 3 5 ore Înălţimea instalaţiei 1 3 m Întârziere a timpului de lucru 2 5 sec min 1min 10sec max Distanţă de detecţie max 8 m 24 C Rază de detecţie 180 Adaptor electric 7 8 V c c 400 mA Măsuri...

Page 58: ...σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Αποφύγετε την τοποθέτηση αντικειμένων μπροστά στον αισθητήρα κίνησης καθώς ενδέχεται να επηρεαστεί η ικανότητα ανίχνευσης Μην τοποθετείτε το φωτιστικό κοντά σε κλιματιστικά καλοριφέρ ή άλλου είδους συστήματα υψηλής τάσης Μην τοποθετείτε τον ανιχνευτή κίνησης με κατεύθυνση προς το δρόμο ή άλλο σημείο με έντονη κινητική δραστηριότητα Αυτό οδηγεί σε λανθασμένη ενεργοπ...

Page 59: ...λά δεν μπορεί να αντικαταστήσει τα φώτα βροχής θύελλας τις φωτιστικές κολώνες Σημείωση Θα χρειαστείτε τα ακόλουθα εργαλεία Μολύβι Ηλεκτρικό τρυπάνι Σφυρί Κατσαβίδι 1 Σημειώστε το σημείο του τοίχου στο οποίο επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φωτιστικό 2 Ανοίξτε τέσσερις οπές με το τρυπάνι Τοποθετήστε το στήριγμα στον τοίχο με νάυλον ούπες αν είναι απαραίτητο και βίδες 3 Συνδέστε τη μπαταρία σύμφωνα με ...

Page 60: ...πενεργοποίηση του λαμπτήρα Ο λαμπτήρας ενεργοποιείται εκ νέου μόνο μετά το πέρας του συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος μετά την ανίχνευση κίνησης Το εύρος αφορά την ακτίνα της κυκλικής περιοχής του εδάφους που φωτίζεται όταν το φωτιστικό τοποθετείται σε ύψος 2 5 m Για τη ρύθμιση ελάχιστου εύρους ανίχνευσης ακτίνα περίπου 4 m απαιτείται αριστερόστροφη περιστροφή μέχρι το τέρμα Για τη ρύθμιση μέγισ...

Page 61: ...θεται σε λειτουργία προστασίας από διακοπή ρεύματος Η λειτουργία ανίχνευσης κίνησης απενεργοποιείται Καταναλώνονται 25μA 4 Κατάσταση AUTO Επιτρέπεται η μη αυτόματη ρύθμιση Χρόνου Καθυστέρησης Delay Time και της Ευαισθησίας Sensitivity του συστήματος Ο Χρόνος Καθυστέρησης μπορεί να ρυθμιστεί από 10 δευτερόλεπτα έως 3 λεπτά Η Ευαισθησία μπορεί να ρυθμιστεί έως τα 15 m 22 C Φωτεινότητα λαμπτήρων LED ...

Page 62: ...ι αφαιρέστε το κάλυμμα 3 Οι λυχνίες LED σε σειρά λειτουργούν μόνο όταν όλα τα καλύμματα είναι κλειστά 4 Μην αφαιρείτε ή μην συνδέετε με άλλους λαμπτήρες όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη 5 Σε περίπτωση βλάβης των λυχνιών LED σε σειρά απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό για την αντικατάστασή τους με LED της ίδιας κατηγορίας Βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει επαγγελματική εγκατάσταση Διακόψτε την παροχ...

Page 63: ...χων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή Ωστόσο δεν προκύπτουν δικαιώματα Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρ...

Page 64: ...oplade solfangeren i mindst 3 timer om dagen 5 timer om dagen hvis den befinder sig bag glas Det anbefales at du oplader lampen i 24 timer inden du tager den i brug første gang Rengør solfangerpanelet regelmæssigt mindst en gang om året med en blød fugtig klud så der ikke samler sig støv som kan nedsætte lampens ydeevne Information om sensoren Hurtig Opsætning Advarsel 1 Hold produktet udenfor bør...

Page 65: ...etningen så det vender mod solen 6 Solcellepanelet skal placeres på et solrigt sted 7 Justér retningen på bevægelsessensoren Indstillingen kan være fra 8 sekunder drej i bund mod uret til 3 minutter drej i bund med uret Timeren tæller forfra hvis sensoren registrerer bevægelse før udløbet af foregående periode så vi anbefaler at indstille perioden til minimum mens du tester rækkevidde og hvor læng...

Page 66: ...hovedet 9 Forbind metalstikket fra solpanelet til bunden af lampen Kontrollér at metalstikket er skubbet helt ind Betjeningsvejledning 1 Batteri Soldreven LED lampe batterispænding 7 4V 1800mAh detektionsvinkel 150 kontinuerlig driftstid ved fuld belysning 4 timer 2 Test Før du tester skal du fjerne skruerne på bagsiden og dernæst fjerne batteridækslet forbind batteriet 1800mAh til kontakterne hvo...

Page 67: ...g 2 Hvis lampen skal opbevares eller ikke skal bruges i længere tid bør du frakoble batteriet Tag basen af Drej de to skruer på batteridækslet og fjern dækslet 3 LED pærerne er serielt forbundet og kan fungere når alle forseglinger er på plads 4 Undlad at tage lampen ned eller forbinde den til en anden lampe mens lampen er tændt 5 Hvis LED pærerne i en serie er beskadigede skal de udskiftes med LE...

Page 68: ...ledning blev udført omhyggeligt Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder König Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug Bemærk Dette produkt er mærket med dette symbol Det betyder at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaf...

Page 69: ...3 timer per dag 5 timer per dag hvis den er plassert bak glass Vi anbefaler at du lader opp lyset i 24 timer før første gang det brukes Du må bruke en myk våt klut for å rengjøre laderens kretskort regelmessig minimum én gang i året da unngår du at utgangseffekten reduseres av oppsamlet støv Informasjon om sensoren Prosedyre for hurtigmontering Advarsel 1 Produktet må holdes utenfor rekkevidde for...

Page 70: ...ng 6 Plasser solkretsen på et solfylt sted 7 Juster bevegelsesdetektoren til ønsket retning Detektoren kan stilles inn innen en intervall på mellom 8 sekunder ved å rotere mot urviseren til endepunktet og 3 minutter ved å rotere med urviseren til endepunktet Tidstelleren vil telle opp på nytt når sensoren gjenkjenner bevegelse før den er ferdig Tiden bør derfor stilles til minimumstiden før du utf...

Page 71: ...pluggen er riktig koblet til Driftsinstruksjoner 1 Montering av batteriet LED lampe for solceller batterispenning 7 4 V 1800 mAh deteksjonsvinkel 150 kan lyse i 4 timer med full belysning 2 Prøvemodus Før testing må du fjerne skruene på baksiden og ta av bakdekselet deretter koble batteriet 1800mAh til strømforsyningen Systemet vil da starte og den røde LED lampen tennes LED lampen slår seg av igj...

Page 72: ...et ikke skal brukes over en lengre tidsperiode Ta av monteringsrammen Skru fra de to skruene på batteriets deksel og fjern dekselet 3 De seriekoblede LED lampene kan fungere når alle forseglinger er på plass 4 Må ikke fjernes eller kobles til mens den andre lampen er på 5 Hvis de seriekoblede LED lampene skades må en erfaren tekniker skifte ut disse med LED lamper av samme merkeytelse Kontroller a...

Page 73: ...ig bruk av dette produktet Generelt Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel Alle logoer merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne og skal behandles som dette Denne manualen ble laget med omhu Imidlertid kan ingen rettigheter utledes König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som føl...

Page 74: ...o Típusa Malli Μοντέλο EL PILRLA90 Description Solar sensor lamp Beschreibung Solar Sensorleuchte Description Lampe à détecteur et panneau solaire Omschrijving Sensorlamp met zonnepaneel Descrizione Lampada a sensore solare Descripción Lámpara de sensor solar Megnevezése Szolár mozgásérzékelő lámpa Kuvaus Liiketunnistin Beskrivning Solcellsdriven utelampa med rörelsedetektor Popis Solární senzorov...

Page 75: ... Operating Officer Geschäftsführer Chef des operations Operationeel Directeur Responsabile Operativo Director de Operaciones Üzemviteli Igazgató Käyttöpäällikkö Driftschef Provozní ředitel Director principal Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων Chief Operating Officer Administrerende Driftsdirektør Copyright ...

Reviews: