background image

23

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Entretien du moteur et du pignon

モーター、ピニオンギヤのメンテナンス

Motor and Pinion Gear Maintenance

Motor und Ritzel Wartung

4-3

Entretien des roues

タイヤのメンテナンス

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen

4-2

x5

x10

Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.

Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.

Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.

表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、剥がれているところは瞬間接着剤で再接着します。

Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly.

Stellen Sie das Ritzelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.

Réglez l’engrènement du pignon et de la couronne pour qu’ils fonctionnent en douceur.

ピニオンギアとスパーギアの噛み合わせが適切になるようにモーターの取り付け位置を動かして調整します。

Instant Cement

Sekundenkleber

Colle rapide

瞬間接着剤

Use small amount to secure tire.

Verwenden Sie nur wenig Kleber.

Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.

瞬間接着剤の付けすぎに注意

Every 5 Packs

Nach 5 Fahrten

Toutes les 5charges des batteries.

毎5パック走行後

Every 10 Packs

Nach 10 Fahrten

Toutes les 10 charges des batteries.

毎10パック走行後

Engrènement correct de la couronne

バックラッシュの調節

Proper Spur Gear Mesh

Korrektes Ritzelspiel

Adjust the motor position to get proper gear mesh.

To get a perfect gear mesh, place a piece of paper 

(See bottom of page) between the gears and tighten 

the motor mount screws. 

The spur gear may be damaged if the gear mesh is 

wrong.

Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzel-

spiel korrekt ist. 

Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen 

Sie ein Stück Papier (siehe unten auf der Seite) 

zwischen die Zahnräder und ziehen Sie die Mo-

torschrauben an.

Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel 

beschädigt werden.

Réglez la position du moteur afin que  

l’engrènement soit correct. 

Pour obtenir un engrènement parfait, mettez un 

morceau de papier (voir au bas de la page) entre les 

pignons et serrez les vis du support moteur.

La couronne peut être endommagée en cas de 

mauvais engrènement.

モーターの位置を移動させてギアが軽く回るように調整します。
スパーギアとピニオンギヤの間に紙片をはさみモーターを固定する
と適切なバックラッシュが設定できます。
バックラッシュを適切に調整しないとギアが破損する場合があり
ます。

Glue both sides.

Kleben Sie beide Seiten.

Collez les deux côtés

両面貼り付けます。

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.

Papier pour engrènement des

 

pignons

バックラッシュ調整紙

Summary of Contents for Trophy Flux Buggy

Page 1: ...Vol 1 101835 En Jp RTR VORZA FLUX HP WITH VB 1 BUGGY BODY De Fr Vol 1 101875 RTR Trophy Truggy Flux...

Page 2: ...attery It will be hot after running If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hoch...

Page 3: ...e suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du f...

Page 4: ...ommand a D pannage Entretien Entretien du ch ssis Entretien des roues Entretien du moteur et du pignon Entretien du ch ssis Entretien des amortisseurs Entretien de la radio Liste de pi ces 5 8 8 8 14...

Page 5: ...HB62510 Plug Wrench 1 8 Size Gl hkerzenschl ssel 1 8 Cle en croix chelle 1 8e 1 8 HBC8090 Wheel Angle Adjuster Spurstangenschl ssel Cl de r glage de l angle des roues 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Rac...

Page 6: ...s The controller will always draw current when it is connected to the battery and will completely discharge batteries if they are connected for long durations This may cause failure of your batteries...

Page 7: ...batteries Nickel M tal Hydride celles ci seront endommag es LiPO LiPO LiPO Ni MH Ni MH Ni MH Poor quality battery connectors can be a roadblock to performance Avoid the common white plastic connectors...

Page 8: ...ons Lesen und befolgen Sie die Anleitung des Ladeger ts Lisez soigneusement puis suivez les instruc tions du chargeur de batterie 2 2 R glages avant le d marrage Setup Before Starting Einstellungen vo...

Page 9: ...der Veranschaulichung L image du ch ssis est mont e seulement pour illustration Retrait de la carrosserie Removing the body Demontage der Karosserie Mise en place de l antenne du r cepteur Receiver An...

Page 10: ...n verwendeten Akkus an R glez le support en fonction des batteries que vous utiliserez R glage du support de batteries Battery Holder Adjustment Einstellen des Akkuhalters Maximum battery dimensions M...

Page 11: ...iez que le r cepteur est en position ARR T OFF avant de connecter la batterie faute de quoi vous pourriez perdre le contr le du v hicule OFF 2 1 OFF ARR T AUS OFF ARR T AUS Mise en place de la batteri...

Page 12: ...ement et cela vous aidera tre pr t pour l tape suivante 2 We strongly recommend removing your tires before calibration as a safety precaution Start with the transmitter ON and the ESC switched OFF Adj...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...der Reichweite der RC Anlage V rification de la port e du syst me radio V rifiez la port e maximale Check Max Range berpr fen Sie die Reichweite When checking R C car operation always place the car o...

Page 16: ...Marche arri re Throttle Trim Gas Trimmung Trim d acc l ration If your vehicle is moving adjust the throttle trim until it stops Stellen Sie die Gas Trimmung so ein dass sich das Auto in der Neutralpos...

Page 17: ...sure to check motor and battery temperature while running Exceeding maximum operating temperature of motor or batteries may result in damage Denken Sie daran die Temperaturen von Motor und Akku zu be...

Page 18: ...V rifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la m me zone utilisent toutes des fr quences diff rentes Attention Achtung Attention Turn off receiver first then turn off transmitter Schalten Sie...

Page 19: ...e das Auto Lipo Programm Abschalten bei niedriger Spannung aktivieren Dieses schaltet den Regler bei einer bestimmten Spannung ab um den Akku gegen Tiefentladung und somit Besch digungen zu sch tzen D...

Page 20: ...tez pas la voiture tant que le contr leur de vitesse n a pas refroidi Page 17 2 3 No Control Keine Kontrolle ber das Auto Pas de contr le Weak or no batteries in transmitter or model Leere oder keine...

Page 21: ...ar and maintain its performance Um die Wartungsintervalle zu sehen schauen Sie bitte in die untenstehende Ta belle berpr fen Sie nach dem Fahren das Chassis reinigen Sie es und schauen Sie dass keine...

Page 22: ...appen Chiffon Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile 9062 US EU 9063 JP Nitro Car Cleaner Nitro Car Reiniger Nettoyant Nitro Car Needle Nosed Pliers Flachzange P...

Page 23: ...Every 10 Packs Nach 10 Fahrten Toutes les 10 charges des batteries 10 Engr nement correct de la couronne Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Adjust the motor position to get proper gear mesh T...

Page 24: ...e darauf dass der Motor nicht hei er als 90 C wird Wenn die Temperatur zu hoch ist w hlen Sie eine k rzere bersetzung indem Sie ein kleineres Ritzel und oder ein gr eres Hauptzahnrad montieren Ce tabl...

Page 25: ...ntial Gear Differential 101087 101087 101029 101029 101030 101060 101027 101026 101066 101030 101029 101027 101087 101029 101036 101027 101030 101034 101027 101060 101066 101028 101029 101027 101030 C...

Page 26: ...26 3 4 Rear Gearbox Rear Gearbox 101027 101016 101038 101027 101077 101100 101016 101027 101755 101063 101119 101063 4 4...

Page 27: ...27 5 6 Rear Shock Tower Wing Stay 101787 101043 101013 4 4...

Page 28: ...28 7 8 Rear Suspension Rear Suspension 101785 101015 101015 101027 101061 101027 101082 101022 101027 101015 101022 101082 101022 101017 101024 101012 101012 101012 101024 4 4...

Page 29: ...29 9 10 Rear Suspension Wing Suspension 101020 101020 101020 101085 101084 101085 101084 101064 4 4...

Page 30: ...30 Rear Stabilizer Chassis 11 12 101094 101094 101094 101094 101094 101094 101670 4 4...

Page 31: ...31 14 Rear Chassis Front Gearbox 13 101105 101105 101027 101027 101027 101016 101038 101077 101016 101756 4 4...

Page 32: ...32 Front Gearbox Front Shock Tower 15 16 101788 101100 101063 101063 101119 101043 4 4...

Page 33: ...18 17 101075 101103 101027 101027 101027 101103 101103 101082 101082 101785 101067 101018 101075 101103 101027 101082 101082 101027 101103 101103 101785 101027 101018 101067 4 4 Chassis Maintenance C...

Page 34: ...34 Steering 22 101058 101141 OPTION 101058 101058 101671 101102 101059 101102 4 4 Steering 23 101803 101086 101086 101803 101672...

Page 35: ...35 Shock Maintenance Sto d mpfer Entretien des amortisseurs Shock 33 Shock 34 4 5 101092 FR 101093 RR 101789 101790...

Page 36: ...36 Shock 35 101083 101083 101042 101042 Shock 36 101789 101790 4 5...

Page 37: ...37 Entretien de la radio Radio Maintenance RC Anlage 4 6...

Page 38: ...TEUR SANS BALAIS FLUX SCREAM 1965kV FLUX SCREAM 1965kV 101712 FLUX RAGE ESC FLUX RAGE ESC REGLER CONTROLEUR ELEC VITESSE FLUX RAGE FLUX RAGE If the temperature of the ESC is too high the Thermal Prote...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 P 19...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...pters Trophy Buggy Orange Black 101787 Rear Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101788 Front Shock Tower 4mm Black Trophy Buggy 101789 Front Shock Set Trophy Buggy 2pcs 101790 Rear Shock Set Trophy Bug...

Page 53: ...6061 Trophy Buggy 101756 Schwingenhalter vorne orange 6061 Trophy Buggy 101783 Daempferfeder vorne schwarz Trophy Buggy 101784 Daempferfeder hinten schwarz Trophy Buggy 101785 Radmitnehmer Adapter 5mm...

Page 54: ...sseur AR Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101788 Amortisseur AV Tower 4 mm noir Trophy Buggy 101789 Ensemble amortisseurs AV Trophy Buggy 2pcs 101790 Ensemble amortisseurs AR Trophy Buggy 2pcs 101799 Gard...

Page 55: ...787 4mm 101788 4mm 101789 2pcs 101790 2pcs 101799 L R Flux 101803 Flux 2pcs 101804 Flux 2pcs 101805 Flux RTR 101806 Flux RTR 103674 103675 103676 103682 25x270mm 2pcs 105381 HPI TF 40 2 4GHz 110650 HP...

Page 56: ...1799 101104 101080 101080 101059 101102 101671 101670 101105 101799 101059 101672 101102 101086 101086 101503 101080 101080 101086 101086 101803 101063 101077 101004 101038 101027 101788 101756 101019...

Page 57: ...0 101015 101664 101011 101674 100914 101673 101713 101663 103675 103675 103682 103682 SCREW SET 101096 103674 67491 101098 103674 103676 101712 67376 110650 101100 101077 101027 101004 101038 101016 1...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ......

Reviews: