background image

13

3

ESC setup procedure

Regler Einstellvorgang

Procédure de réglage du contrôleur électronique de vitesse

下記の手順でセットアップをします。

LED

LED

LED

LED

If the LED on the speed control does not work as shown below, the speed control may not be setup properly. Repeat the setup process.

Sollte die LED am Regler nicht wie unten abgebildet leuchten, kann es sein, dass der Regler nicht korrekt eingestellt ist. Wiederholen Sie dann den Setupvorgang.

Si la LED du contrôle de vitesse ne fonctionne pas comme indiqué ci-dessous, il est possible que le contrôle de vitesse ne soit pas réglé correctement. Recommencez le processus de réglage.

スピードコントローラーが下記のように作動しない場合はもう一度セットアップを最初から行います。

GREEN

GRÜN

VERT

グリーン

GREEN

GRÜN

VERT

グリーン

GREEN

GRÜN

VERT

グリーン

tion du réglage   

動作確認

Release the setup button 

Lassen Sie den Setup-Knopf 

los, sobald die LED blinkt
Maintenez-le enfoncé tant 

que la LED clignote

LEDが1度点灯したらセットアップ
ボタンから手を離します。

Hold down the setup button while 

turning on the ESC.
Halten Sie den Setup-Knopf beim 

Einschalten gedrückt.
Maintenez le bouton de réglage enfoncé 

pendant que vous mettez en marche le 

contrôleur électronique de vitesse.

スイッチのセットアップボタンを
押しながら電源をONにします。

Green Led Flashes And A 

Beep Sound From The Motor
Grüne Led Blinkt Und Der 

Motor Piept
La Led Verte Clignote Et Un 

Bip Retentit Du Moteur

グリーンのLEDが点灯し
モーターからビーという音がします。

Green Led Flashes Twice 

Beeps Twice From The Motor
Grüne Led Blinkt Zwei Mal Und 

Der Motor Piept Zwei Mal
La Led Verte Clignote Deux 

Fois Et Deux Bips Retentissent 

Du Moteur

グリーンのLEDが2回点滅し
モーターかビーという音が2回します。

Green Led Flashes Three 

Times, Beeps Three Times 

From The Motor
Grüne Led Blinkt Drei Mal Und 

Der Motor Piept Drei Mal
La Led Verte Clignote Trois Fois Et 

Trois Bips Retentissent  Du Moteur

グリーンのLEDが3回点滅し
モーターらビーという音が3回します。

NO LED Lighting

KEINE LED leuchtet

AUCUNE LED allumée

LEDは点灯しません。

x1

x2

x3

Leave the trigger in the neutral 

position. Press the setup button.
Lassen Sie den Gashebel

in der Neutralstellung und 

drücken Sie den Setup-Knopf.
Laissez la gâchette en position neu-

tre. Appuyez sur le bouton de réglage

スロットルトリガーをニュートラルの
状態にしたままセットアップボタンを
押します。

Move trigger to full throttle

and press the setup button.
Bewegen Sie den Gashebel

in die Vollgasposition und

drücken Sie den Setup-Knopf.
Déplacez la gâchette vers 

l’accélération complète puis ap-

puyez sur le bouton de réglage

スロットルトリガーをフルスロットルに
しセットアップボタンを押します。

Move the trigger to full brake

and press the setup button.
Bewegen Sie den Gashebel voll-

ständig in die Bremsposition und 

drücken Sie den Setup-Knopf.
Déplacez la gâchette vers le

freinage complet puis appuyez 

sur le bouton de réglage

スロットルトリガーをフルブレーキにし
セットアップボタンを押します。

control will be activated in 3 seconds
Wenn der Vorgang abgeschlos-

sen ist, wird die Motorkontrolle 

nach 3 Sekunden aktiviert.
À

contrôle du moteur s’activera 

sous 3 secondes

セットアップが完了し、3秒後に
モーターが動作する状態になります。

1

2

RED

ROT

ROUGE

レッド

ON

AN

MARCHE

オン

LED

Full Throttle

Vollgas

Accélération complète

フルスロットル

Partial Throttle or Partial Reverse

Teilweise vorwärts oder teilweise rückwärts

Accélération partielle ou Marche arrière Partielle

前進、後進スロットル

NO LED Lighting

KEINE LED leuchtet

AUCUNE LED allumée

LEDは点灯しません。

Full Brake

Vollbremsung

Freinage complet

フルブレーキ

Brake

Bremse

Frein

ブレーキ

LED

GREEN

GRÜN

VERT

グリーン

LED

RED

ROT

ROUGE

レッド

Stop (Neutral)

Stopp (Neutral)

Arrêt (neutre)

停止(ニュートラル)

Summary of Contents for SAVAGE X FLUX V2

Page 1: ...Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 1 160101 006 En Jp De Fr SAVAGE X FLUX V2...

Page 2: ...If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste Leist...

Page 3: ...En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors...

Page 4: ...hock Maintenance 27 Diffrential Maintenance 29 Radio Maintenance 31 Parts List 39 Exploded View 40 Section Contents Page bersicht 6 Die ersten Schritte 8 Laden des Fahrakkus 8 Einstellungen vor dem St...

Page 5: ...1 Entretien 22 Chassis Maintenance 23 Wheel Maintenance 24 Entretien du moteur et du pignon 24 Shock Maintenance 27 Entretien du diff rentiel 29 Radio Maintenance 31 Pi ces d tach es 39 Vue clat e 40...

Page 6: ...batteries LiPo Si vous n utilisez pas un chargeur sp cial LiPo pour ces batteries elles seront endommag es LiPo 160236 US 160237 UK 160238 EU 160239 AUS HPI REACTOR 600 CHARGER HPI Reactor 600 Lader C...

Page 7: ...Brushless System ben tigt deutlich mehr Strom als diese einfachen Stecker vertragen Aus diesem Grund ist Ihr HPI Brushless Regler mit T Plug Steckern ausgestattet Des batteries de tr s haute qualit n...

Page 8: ...Pr paration de l metteur Do not use NiCd NiMH battery chargers for LiPo batteries If you do not use a special charger for LiPo batteries they will be damaged Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd NiM...

Page 9: ...s Batteriefachs Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l metteur Installez les piles Suivez le sens des piles repr sent l int rieur du casier Transmitter Battery Installation Einlegen...

Page 10: ...inks das gleiche machen Cette tape m me pour la gauche et la droite Use foam sheet blocks to keep your batteries secure Benutzen Sie Schaumstoff Bl cke um die Akkus fest zu sichern Utilisez des blocs...

Page 11: ...ires in the case Geben Sie Acht bei der Montage und klemmen Sie nicht das Kabel im Geh use ein Montez soigneusement et ne pincez pas les c bles dans le bo tier Disconnect the battery when you are not...

Page 12: ...f vertraut Der Setupvorgang geht recht schnell und es ist besser wenn Sie dann gut vorbereitet sind Vous devez r gler le contr leur lectronique de vitesse avant de le faire fonctionner pour la premi r...

Page 13: ...2 2 Green Led Flashes Three Times Beeps Three Times From The Motor Gr ne Led Blinkt Drei Mal Und Der Motor Piept Drei Mal La Led Verte Clignote Trois Fois Et Trois Bips Retentissent Du Moteur LED 3 3...

Page 14: ...die Fail Safe Einheit eingreift Situations dans lesquelles la s curit se d clenchera When transmitter radio signal is cut off Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt Lorsque le signal radio...

Page 15: ...15 2 3 2 1 Z356 67492 160359 Wheel Wrench 17mm 67492 Z356 Z356 OFF AUS ARR T...

Page 16: ...Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos If you hear a tone signal the set up of the speed control has been completed Wenn Sie einen Signalton h ren ist der Einstellvorgang des Reglers abgeschlossen Lo...

Page 17: ...uelconque probl me avec le syst me radio Si vous mettiez en route le v hicule avant l metteur vous pourriez perdre le contr le de votre v hicule radio command R C V rifiez la port e maximale Check Max...

Page 18: ...nd zu bringen Si la voiture bouge ajustez le trim de direction pour que la voiture arr te de bouger Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Forward Vorw rts En avant Brake Reverse Bremse R ckw rts Fre...

Page 19: ...uren Make sure to check motor and battery temperature while running Exceeding maximum operating tem perature of motor or batteries may result in damage Denken Sie daran die Temperaturen von Motor und...

Page 20: ...g R C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten teindre l unit de radio commande OFF AUS ARR T Turn off receiver first then turn off transmitter Schalten Sie erst den Empf nger aus dann den Send...

Page 21: ...mitter or model Zu kurze Antenne am Sender oder Auto Antenne inad quate sur l metteur ou le v hicule Page 8 2 1 Page 9 2 2 Weak or no batteries in transmitter or model Leere oder keine Batterien im Se...

Page 22: ...C R C R C R C 4 Entretien Maintenance Wartung Tableau d entretien Maintenance Chart Wartungs bersicht Look for any damaged parts Schauen Sie nach defekten Teilen V rifiez qu il n y a pas de pi ces en...

Page 23: ...ssis Brush Pinsel Pinceau Rag Putzlappen Chiffon Rag Putzlappen Chiffon Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile Nitro Car Cleaner Nitro Car Reiniger Nettoyant Nit...

Page 24: ...ement Sekundenkleber Colle rapide 101999 101999 Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Glue both sides Kleben Sie beide Seiten Collez les deux c t s Use small amount to secure tire Verwenden Sie n...

Page 25: ...n St ck Papier siehe unten auf der Seite zwischen die Zahnr der und ziehen Sie die Motorschrauben an Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel besch digt werden R glez la position du moteur afin que...

Page 26: ...ssen Sie die Slippereinstellung dem jeweiligen Untergrund an R glez l embrayage en fonction des conditions de la course R glage de l embrayage Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Slip...

Page 27: ...ic Entretien des amortisseurs Shock Maintenance Sto d mpfer Rag Putzlappen Chiffon Inspect shock for oil leakage and for bent shock shaft Repair or replace if necessary Untersuchen Sie die D mpfer auf...

Page 28: ...sseur 86955 Shock Oil Available separately D mpfer l Separat erh ltlich Huile d amortisseur Disponible s par ment Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilisez un chiffon Move the shaft up and dow...

Page 29: ...tretien du diff rentiel Differential Maintenance Wartung des Differentials Inspect for oil leakage and gear wear Repair or replace if necessary Auf lverlust und Abnutzung der Z hne unter suchen Defekt...

Page 30: ...B032 Ball Bearing 10x16x5mm Kugellager 10x16x5mm Roulement billes 10x16x5mm 10x16x5mm B032 Ball Bearing 10x16x5mm Kugellager 10x16x5mm Roulement billes 10x16x5mm 10x16x5mm 6811 O ring 6x9 5x2mm Black...

Page 31: ...lter kann f r weitere Optionen verwendet werden Cet interrupteur est utilis pour les pi ces optionnelles Do not mix batteries of different ages or types Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters u...

Page 32: ...RELOAD V3 FLUX ESC V3 If the temperature of the ESC is too high the Thermal Protection Function will activate Once the ESC has cooled down to normal temperature it will work as normal Wenn die Temper...

Page 33: ...e receiver setup button then turn the power switch to the ON position The receiver LED will flash quickly Release the setup button after 1 second Dr cken und halten Sie den Einstell Knopf am Empf nger...

Page 34: ...jeder Fahrt durchgef hrt werden Pour v rifier que la s curit int gr e fonctionne correctement le contr leur de vitesse devrait se mettre en position neutre d s que vous teignez l metteur Consultez la...

Page 35: ...nd adjust your end point to the desired angle Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts und stellen Sie die Endpunkt Einstellung so ein dass das Servo nicht auf Anschlag l uft Tournez le volant de direc...

Page 36: ...e vitesse maintenez enfonc le bouton de r glage Continuez de le maintenir enfonc tant que la LED clignote ON LED LED 1 ON AN MARCHE HOLD HALTEN ENFONC HOLD HALTEN ENFONC HOLD HALTEN ENFONC Press the s...

Page 37: ...den k nnen Die Auswahl des einstellbaren Modi wird ber die gr ne LED und Piept ne angezeigt 1 x Blinken Fahrmodus 2 x Blinken St rke der Rollbremse 3 x Blinken Auto LiPo Einstellung usw Der jeweils ei...

Page 38: ...e ndert Wenn Sie einenauf Lithium basierenden Akku verwenden stellen Sie bitte die passende Zellenspannung der Unterspannungsabschaltung passen zu Ihrem Akku ein WARNUNG Stellen Sie niemals den Wert K...

Page 39: ...ive Gear 30Tx1M Steel 116357 Spur Gear 43T TSC 120043 HPI TF 41 2 4GHz Transmitter 3Ch 160090 Forged Bulletproof Diff Bevel Gear 29T 9T Set 160105 GT 6 Sportcab Painted Truck Body Orange Grey 160108 G...

Page 40: ...Z224 85234 85234 85234 100961 6203 85234 Z663 Z663 85058 102522 85058 105894 85058 85058 85058 85058 85058 85058 85058 105894 160090 Z877 160380 94531 160136 94556 107908 160122 160122 94554 107908 9...

Page 41: ...Z224 Z224 Z224 Z224 86059 86059 86059 86059 Z547 Z547 100961 100961 Rear Shock 100961 85234 85234 85234 Z303 Z224 6203 85234 85234 Rear Differential Z877 160090 94531 107908 94554 94554 94554 94554 94...

Page 42: ...86130 72130 87042 87042 Z684 160090 Z085 107456 116357 107456 72130 107906 Z700 Z260 Z260 Z260 111167 Z240 86094 86094 Z357 Z357 Z357 Z357 Z356 Z663 Z663 Z663 Z663 Z663 Z663 Z663 160120 160120 160120...

Page 43: ...3 160123 160110 160110 160124 160125 160125 160124 160126 160126 160126 160126 160127 160127 160127 160127 Z663 160310 160128 160128 160128 160128 Z356 Z356 Z353 Z353 Z353 Z353 Z354 Z354 160310 Z352 8...

Page 44: ...Serial Number Seriennummer Num ro de s rie...

Reviews: