16
1
2
3
1
Beep
3
4
2-3
2
P.13
1
Center throttle trim.
Stellen Sie die Gas-Trimmung
in die Mitte.
Centrez le trim d’accélération
スロットルトリムを中心にしてください。
Extend the antenna
Ziehen Sie die Antenne aus
Déployez l’antenne
アンテナを伸ばします。
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
ON
AN
MARCHE
オン
Good Batteries
Batterien sind in Ordnung
Piles bonnes
電池が充分ある場合は点灯します。
Low Batteries (Light Blinks)
Leere Batterien
Piles faibles
点滅を始めたら電池を交換してください。
2
3
Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé
ラジオコントロールカーの走らせ方
Radio Control Car Operating Procedures
Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos
If you hear a tone signal, the set-up of the speed control has been completed.
Wenn Sie einen Signalton hören, ist der Einstellvorgang des Reglers abgeschlossen.
Lorsque vous entendez un signal sonore, le réglage du contrôleur de vitesse est terminé.
ビープ音がしてスピードコントローラーのセットアップが完了したことを確認します。
ON
AN
MARCHE
オン
Turn on Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du système radio
スイッチをONにします。
Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto
auf eine Box.
Mettez la voiture sur
un support.
台の上に車を乗せます。
Do not touch throttle
Den Gashebel nicht berühren.
Ne touchez pas à la gâchette d’accélération
スロットルに触れないでください。
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション