~12mm
~30mm
~42mm
~21mm
~24mm
~36mm
~19mm
PAGE 4
Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio
プロポコンポーネント
Equipment Needed Benötigtes Zubehör Équipement nécessaire
用意するもの
You will need a 2-channel radio system with two servos, an external receiver battery pack and an ON/OFF switch.
Sie benötigen eine 2-Kanal Fernsteuerung mit zwei Servos, einem Empfängerakku und einem Schalter.
Vous aurez besoin d’un système radio à 2 voies avec deux servos, un pack de batteries externe pour le récepteur et un interrupteur de marche/arrêt.
2チャンネル送信機、受信機、サーボ x2、送信機用バッテリー、受信機用バッテリー、オンオフスイッチを準備してください。
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
Batteries for transmitter
Senderbatterien
Piles de l’émetteur
送信機用バッテリー
Tires
Reifen
Pneus
タイヤ
Starter Box
Startbox
Caisse de démarrage
スターターボックス
Servo
Servo
Servo
サーボ
Transmitter
Sender
Émetteur
送信機
If you do not use a charger designed to charge Nickel Metal Hydride / LiPo batteries, The batteries will be damaged.
Wenn Sie keinen geeigneten Lader zum Laden der Nickel-Metall-Hydrid oder LiPo Akkus verwenden, werden die Akkus beschädigt.
Si vous n’utilisez pas un chargeur conçu pour recharger les batteries Nickel Métal Hydride ou LiPo, celles-ci seront endommagées.
Ni-MHバッテリー、LiPoバッテリーの充電には専用充電器を必ず使用してください。 専用充電器を使用しない場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意
してください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Receiver Switch
Empfänger Schalter
Commutateur du récepteur
受信機スイッチ
Engine
Motor
Moteur
エンジン
Exhaust Pipe
Resonanz-Rohr
Pot d’échappement
マフラー
Receiver Battery 6.0V
Empfängerakku 6.0V
Batterie récepteur 6.0V
受信機用バッテリー 6.0V
You will need a 21 size engine with exhaust pipe.
Sie benötigen einen .21 Motor mit Resonanz-Rohr.
Vous aurez besoin d’un moteur de taille 21 avec et un pot d’échappement.
21サイズエンジン、マフラーを用意します。
Use a servo an receiver in the above size or smaller.
Verwenden Sie ein Servo und einen Empfänger, der die oben gezeigten Maße
nicher überschreitet.
Utiliser un servo et un récepteur des dimensions ci-dessus indiquées ou plus petit.
サーボと受信機は上記の寸法以下の製品を使用してください。
74105 (US)
74106 (EU 2Pin)
74104 (EU 3Pin)
74107 (JP)
Glow Plug Igniter
Glühkerzenstecker
Chauffe-bougies
プラグヒーター
74115
Fuel Bottle
Kraftstoffflasche
Bouteille de carburant
フューエルポンプ
We recommend that you use
fuel containing 20-25% nitro.
Wir empfehlen, dass Sie Modellauto-
Kraftstoff mit einem Nitromethan-
Gehalt von 20-25% verwenden.
Nous vous conseillons d’utiliser
du carburant qui contient 20 à 25
%de nitrométhane.
ニトロ含有量2025%のR/Cカー用
グロー燃料を使用してください。
20% - 25%
Glow Fuel
Modell-Kraftstoff
Carburant nitro
グロー燃料
74318
74348 (US)
38704
38705 (JP)
Charger for Receiver Battery Pack
Empfängerakku-Ladegerät
Chargeur compatible pour pack de batteries du récepteur
受信機用バッテリー充電器
Summary of Contents for Hot Bodies D812
Page 38: ...PAGE 38 ...
Page 39: ...PAGE 39 ...