24
Make 4
4 Stück
4 fois
4個作ります
4
x
75115
Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket)
Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus)
Rotule sur tige 4.3x10.3mm (Douille 2mm)
ボールスタッド 4.3x10.3mm (2mmソケット)
1mm
Z352
Button Head Screw M3x8mm
Flachkopfschraube M3x8mm
Vis tête ronde M3x8mm
ナベネジ M3x8mm
Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tête M3x3mm
セットスクリューM3x3mm
25
26
Mise en place de la barre de direction
ステアリングロッドの取付け
Steering Rod Instalation
Einbau der Lenkstangen
Montage de la barre antiroulis
スタビライザーリンケージの組立て
Sway Bar Linkage Assembly
Montage der Stabilisatorhalterung
x4
75115
Z700
Z700
Z700
Z700
Z352
67718
❺
68707
c
67718
❸
67718
❸
Mise en place de la barre antiroulis avant
フロントスタビライザーの取付け
Front Sway Bar Installation
Einbau des vorderen Stabilisators
27
Adjust screw little by little until sway bar moves
freely without exessive play.
Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach
fester, so dass der Stabilisator sich noch leicht
bewegen lässt.
Ajustez la vis par petits incréments jusqu’à ce
que la barre antiroulis bouge librement sans jeu
excessif.
スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。
If ball end is too tight, pinch
with pliers to loosen.
Falls das Baellchen am
Ende zu fest geschlossen
ist, benutzen Sie die Zange,
um es zu loesen.
Si le petit ballon au bout
est trop serré, utilisez les
pinces pour le desserrer.
ボールエンドが軽く動くようにペ
ンチで挟み調整します。
x2
x4
1.4mm Black
1.4mm Schwartz
1.4mm Noire
1.4mm ブラック
67841
❾