background image

3

Merci

はじめに

Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité 

pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications 

faciles à suivre mais complètes. HPI Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez 

des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour une étape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez 

aussi nous contacter par Internet sur www.HPIracing.com.

この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよ
う設計されています。また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお
読みいただいた上で楽しいラジコンライフをスタートさせてください。なお、HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも
知っていただきたいと願っております。
製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。

Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même.

   Si vous n’effectuez pas un entretien régulier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires 

   pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.

高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。

   HPIでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますので、どうぞご利用ください。

Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement 

les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。

内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Attention

  Achtung

    Attention

      注 意

En ne suivant pas ces instructions 

vous pourriez endommager votre kit, et 

provoquer de sérieux dégâts corporels 

ou même mortels.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez 

vous blesser vous-même ou blesser d’autres 

personnes. Vous pourriez également provoquer 

des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Attention

  Achtung

    Attention

      注 意

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生
命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定
される内容を示しています。

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を
負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示
しています。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Avant de mettre en marche

 ●

Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

Avant de mettre en marche

 ●

Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont correctement serrés.

 ●

Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre 

      le contrôle du véhicule.

 ●

Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.

 ●

Vérifiez le champ d’action du fonctionnement de la radio. 

Pendant le fonctionnement

 ●

Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des bles

      sures corporelles et/ou des dommages aux biens.

 ●

Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

 ●

Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Après l’arrêt

 ●

Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du véhicule.

Sécurité de la batterie

 ●

Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie.

      Elle sera très chaude après utilisation. Si un câble était dénudé, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.

走らせる前に

 ●

保護者の方も必ず説明書をお読みください。

走らせる前の点検

 ●

各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。

 ●

送信機の電池容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心

     がけてください。

 ●

自分と同じクリスタル(周波数)を使用している人が周りにいないか確認します。コントロールが出来ない場合は、すぐに走行を

     中止してください。

 ●

操作範囲(電波の届く距離)の確認をしてください。

走らせる時の注意

 ●

道路での走行はお止めください。

 ●

歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。

 ●

狭い場所や部屋の中では走行させないでください。

走らせた後の注意

 ●

必ず受信機のスイッチをOFFにしてから送信機のスイッチをOFFにしてください。 順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。

バッテリー取り扱いの注意

 ●

バッテリーの取り扱いには十分注意してください。コード、被服の破れからのショートによる発熱で、ヤケドや火災などの恐れがあります。

Summary of Contents for Cyber 10B

Page 1: ......

Page 2: ...thers You might also cause property damage or damage your kit Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol gen k nnen Sie oder Ihr Auto Sch den davontragen Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen k nnen Sie...

Page 3: ...votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous m me ou blesser d autres personnes Vous pourriez galement provoqu...

Page 4: ...Inhalt Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 2 5 7 11 35 38 40 42 Danke bersicht bersicht aller Teile Montage Anleitung Wartung Explosionsansicht Ersatzteileliste Liste des pi ces optionnelles 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...ntr leur lectronique de vitesse un pack de batteries un moteur un pignon et des batterie 2 Transmitter Sender Emetteur Receiver Empf nger R cepteur Steering Servo Lenkservo Servo de direction Batterie...

Page 6: ...10B in the following places Bitte beachten Sie folgende Hinweise wenn Sie mit dem Cyber 10B fahren Ne conduisez pas le Cyber 10B dans les endroits suivants Rubber Cement Gummi Kleber Colle caoutchouc...

Page 7: ...erentialschraube M2 6x25mm Vis differentiel M2 6x25mm M2 6x25mm 100864 Button Head Screw M2 5x4mm Hex Socket Flachkopfschraube M2 5x4mm INBUS Vis tete ronde M2 5x4mm Six pans creux M2 5x4mm 6121 Body...

Page 8: ...40 5mm 100860 Shock Shaft 3x48mm Kolbenstange 3x48mm Axe d amortisseur 3x48mm 3x48mm 100863 Turnbuckle M3x45mm Spurstangen M3x45mm Biellette M3x45mm M3x45mm 100865 Shock spring 14x46x1 1mm 8 5coils Bl...

Page 9: ...Getriebegehaeuse Set Ensemble boitier d engrenages arriere 100843 Shock Tower Set Daempferbrucke Set Jeu platine de suspension 1 1 2 1 2 100844 Upper Deck Set Radioplatte Platine superieure 1 2 3 4 1...

Page 10: ...8mm Ultra 5 Felge Weiss 2 2in 60x38mm Jantis ultra 5 blanches 2 2pouces 60x38mm 5 2 2in 60x38mm 1 1 2 3 4 7 7 6 5 5 100847 Bumper Wing Mount Set Rammer Spoiler Halter Set Ens pare chocs Support ailero...

Page 11: ...emploi pour l assemblage 1 Mise en place du support de la paroi centralesuspension Suspension Mount Center Bulkhead Installation Montage der Schwingenhalter Slipperhalterung 2 Mise en place du suppor...

Page 12: ...e die Schraube die bei Ihrem Servo dabei ist Utilisez la vis qui est livr e avec le servo 61431 Airtronics JR KO Sanwa 61431 Hitec 61431 Futaba Z082 Z082 Montage du servo de direction Steering Servo I...

Page 13: ...x12x0 1mm Unterlagscheibe 10x12x0 1mm Rondelle 10x12x0 1mm 10x12x0 1mm Z892 Washer 10x12x0 2mm Scheibe 10x12x0 2mm Rondelle 10x12x0 2mm 10x12x0 2mm 5 Montage du diff rentiel bille Ball Differential As...

Page 14: ...m Six pans creux M3x8mm Z356 Button Head Screw M3x18mm Hex Socket Flachkopfschraube M3x18mm INBUS Vis tete ronde M3x18mm Six pans creux M3x18mm 61581 Ball Stud 4 3x10 3mm Kugelkopf 4 3x10 3mm Rotule s...

Page 15: ...5 25 Z083 Flat Head Screw M3x10mm Hex Socket Senkkopfschraube M3x10mm INBUS Vis tete plate M3x10mm Six pans creux M3x10mm Z242 E Clip E2mm E Clip E2mm Circlips 2mm E E2 100862 Cup Joint 5x9x21 5mm Mit...

Page 16: ...3mm Z083 Flat Head Screw M3x10mm Hex Socket Senkkopfschraube M3x10mm INBUS Vis tete plate M3x10mm Six pans creux M3x10mm 2 mm 11 10 Montage du bo tier de diff rentiel arri re Rear Differential Case As...

Page 17: ...tete ronde M3x5mm Six pans creux M3x5mm 2 mm 2 mm 100856 Center Drive Shaft 76 5mm Mittelknochen 76 5mm Cardan central 76 5mm 76 5mm 100856 Center Drive Shaft 63 5mm Mittelknochen 63 5mm Cardan centr...

Page 18: ...mm Silver Servo Saver Kunststoff Teile Silber Tube d conomiseur de servo Argent 8x28mm 100861 Servo Saver Collar Silver Servo Saver Mutter Silber Ecrou sauve servo Argent 100861 Servo Saver Spring 8x1...

Page 19: ...mm Z216 Button Head Screw M3x15mm Hex Socket Flachkopfschraube M3x15mm INBUS Vis tete ronde M3x15mm Six pans creux M3x15mm Mise en place de la platine d amortisseurs platine sup rieure avant Front Sho...

Page 20: ...2mm Six pans creux M3x12mm Mise en place de la platine d amortisseurs platine sup rieure arri re Rear Shock Tower Upper Deck Installation Hintere D mpferbr cke Oberdeck Montage 18 19 Mise en place du...

Page 21: ...ite R 1 5 mm 2 mm 2 mm 75188 Coupling Auspuffverbinder Liaison 75188 Set Screw M3x2 5mm Madenschraube M3x2 5mm Vis sans tete M3x2 5mm M3x2 5mm 20 21 x2 Montage de l axe de transmission avant Front Dri...

Page 22: ...864 Button Head Screw M2 5x4mm Hex Socket Flachkopfschraube M2 5x4mm INBUS Vis tete ronde M2 5x4mm Six pans creux M2 5x4mm 61469 Suspension Shaft 2 5x30mm Schwingenstift 2 5x30mm Axe de suspension 2 5...

Page 23: ...e 24 25 x2 x2 Montage bras sup rieur avant et tige de direction Front Upper Arm and Steering Rod Assembly Montage der vorderen oberen Querlenker und der Lenkstangen Mise en place du bras sup rieur ava...

Page 24: ...4 Button Head Screw M2 5x4mm Hex Socket Flachkopfschraube M2 5x4mm INBUS Vis tete ronde M2 5x4mm Six pans creux M2 5x4mm 61469 Suspension Shaft 2 5x30mm Schwingenstift 2 5x30mm Axe de suspension 2 5x3...

Page 25: ...chkopfschraube M3x8mm INBUS Vis tete ronde M3x8mm Six pans creux M3x8mm Z082 Flat Head Screw M3x8mm Hex Socket Senkkopfschraube M3x8mm INBUS Vis tete plate M3x8mm Six pans creux M3x8mm 100863 Turnbuck...

Page 26: ...nstange 3x40 5mm Axe d amortisseur 3x40 5mm 3x40 5mm Right Rechts Droite R Left Links Gauche L Montage des pi ces de l amortisseur avant Front Shock Parts Assembly Montage der vorderen Sto d mpferteil...

Page 27: ...ront Shock Instalaltion Einbau der vorderen Sto d mpfer 30wt 300 Shock Oil D mpfer l Huile d amortisseur 100853 100853 61432 100853 100853 61432 6816 x2 x2 100865 x2 x2 x2 100847 Z354 Z354 100847 Z653...

Page 28: ...e haut en bas pour retirer toutes les bulles d air 34 35 30wt 300 Montage de l amortisseur arri re Rear Shock Assembly Montage der hinteren Sto d mpfer Rear Shock Parts Assembly Montage der hinteren S...

Page 29: ...s tete ronde M3x8mm Six pans creux M3x8mm Open Bag I T te I ffnen Ouvrir le sachet I Bag I I BAG 6121 6121 Body Pin Small Karosseriesplinte klein Clip carrosserie S Wing Post Installation Spoilerpfost...

Page 30: ...u moteur Motor Installation Motoreinbau 39 Not Included Nicht enthalten Non inclus Adjust the motor position to get proper gear mesh To get a perfect gear mesh place a piece of paper between the gears...

Page 31: ...ver Empf nger R cepteur Electronic Speed Control ESC Elektronischer Fahrtenregler ESC Contr leur de vitesse ESC ESC Not Included Nicht enthalten Non inclus Receiver Antenna Empf ngerantenne Antenne du...

Page 32: ...Z305 Use foam to fine tune batteru fitment Benutzen Sie Schaumstoff um die Akkubefestigung genau einzustellen Utilisez de la mousse pour ajuster le positionnement de la batterie Z305 Z305 75106 75106...

Page 33: ...lgen Tire Installation Reifen Montage Mise en place des pneus 44 Glue both outside and inside Kleben Sie sowohl die Au en als auch die Innenseite Collez le c t int rieur et aussi le c t ext rieur Fron...

Page 34: ...Karosserie Cut off Abschneiden D coup Make a hole Bohren Sie ein Loch Faites un trou Body Karosserie Carrosserie Wing Fl gel L aileron Remove protective film before using Entfernen Sie vor der ersten...

Page 35: ...orrekten Sitz Apr s utilisation nettoyez le v hicule et lubrifiez ces points Remplacez les pi ces endommag es v rifiez que toutes les vis sont serr es R C R C If you notice the ball diff is worn rebui...

Page 36: ...ront Diff Vorderes Differential Diff avant Center Drive Shaft Mittelkardan Axe transmission central Ride Height Bodenfreiheit Garde au sol Camber Angle Sturz Angle de carrossage Sway Bar Stabilisator...

Page 37: ...Vorspur Angle de pincement Front Diff Vorderes Differential Diff avant Center Drive Shaft Mittelkardan Axe transmission central Ride Height Bodenfreiheit Garde au sol Camber Angle Sturz Angle de carr...

Page 38: ...61433 Z242 61422 61422 HB70712 HB70712 Z298 61581 75188 61581 Z083 Z083 100849 75106 75106 100846 100848 100848 100848 100848 Z352 61465 61465 61431 100852 100852 100852 75106 100844 100861 100861 10...

Page 39: ...56 75106 Z216 Z203 Z354 Z354 Z354 61581 100853 100853 100853 100853 100853 100853 100853 100853 100866 61432 61432 6819 61432 6816 Z242 Z242 100860 61581 Z352 Z356 Z356 61581 61581 61432 61432 61432 6...

Page 40: ...816 6819 6984 7809 61148 61149 61246 61247 61422 61423 61424 61431 61432 61433 61450 61465 61468 61469 61470 61472 61474 61538 61581 61582 66581 75101 75106 75122 75188 100841 100842 100843 100844 100...

Page 41: ...RONDE M2 5x4mm SIX PANS CREUX RESSORT AMORT 14x46x1 1mm 8 5sp 65gf NOIR RESSORT AMORT 14x60x1 1mm 10 5sp 50gf NOIR JANTES ULTRA 5 BLANCHES 2 2pouces 60x26mm JANTES ULTRA 5 BLANCHES 2 2pouces 60x38mm P...

Page 42: ...CENTRAL AVANT ARRIERE 100883 ALUMINUM THREADED SHOCK 56 76mm BLACK ALU GEWINDEDAEMPFER 56 76mm SCHW JEU AMORTISS ALU FILETES 56 76mm NOIR 56 76mm 100884 ALUMINUM THREADED SHOCK 84 91mm BLACK ALU GEWIN...

Page 43: ...x70x1 1mm HINTEN PINK 36gf RADTRAEGER HINTEN ALU 0 GRAD LILA D4 RADTRAEGER HINTEN 0 5 GRAD D4 RADTRAEGER HINTEN 1 0 GRAD D4 FELGE VORNE WEISS FELGE VORNE GELB FELGE HINTEN WEISS FELGE HINTEN GELB HIGH...

Page 44: ......

Reviews: