HP p1535a Supplementary Manual Download Page 2

Part Number: D8911-90130
Printed 05/00 in Malaysia
Paper Not Bleached With Chlorine

Part Number: P1535-90027
Printed 03/2001 in 
Paper Not Bleached With Chlorine

Hardware Warranty

This HP accessory is covered by a limited hardware warranty for a period of one year from the date of purchase by the original 
end-user. The type of service provided is return to an HP or repair-authorized reseller service-center. At Hewlett-Packard's 
discretion, a defective accessory will be repaired or replaced by a new unit, either of the same type or of an equivalent model. 
If this accessory is purchased and used together with an HP monitor, it will be covered by the warranty of the monitor, under 
the same conditions of service and duration. Please, refer to the warranty statement provided with your HP monitor for 
warranty limitations, customer responsibilities and other terms and conditions.
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS 
STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN 
ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.

Hardware-Gewährleistung

Für dieses HP Zubehör gilt eine Hardware-Gewährleistung von einem Jahr, beginnend ab dem Kaufdatum des ersten Benutzers. 
Das Zubehör ist an ein Kundendienstzentrum von HP oder eines autorisierten Fachhändlers zu senden. Wenn dieses Zubehör 
zusammen mit einem HP Monitor gekauft wurde, gilt für dieses Zubehör die gleiche Gewährleistung wie für diesen Monitor 
bzw. Es gelten die gleichen Bedingungen und die gleichen Zeiträume. Informationen über die Einschränkungen der 
Gewährleistung, die Verantwortung des Kunden und weitere Bedingungen finden Sie in den Gewährleistungsbedingungen zu 
Ihrem HP Monitor.
FÜR KUNDENTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND GILT FOLGENDES: SOFERN NICHT GESETZLICH 
ZULÄSSIG, FÜHREN DIE HIER ANGEGEBENEN GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN NICHT ZU EINEM AUSSCHLUSS, EINER 
EINSCHRÄNKUNG ODER EINER VERÄNDERUNG DER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN RECHTE, DIE SEITENS DES 
KUNDEN AUF DEN KAUF ANZUWENDEN SIND.

Garantie matérielle

Cet accessoire HP est couvert par une garantie matérielle limitée pendant une période d'un an à compter de la date d'achat 
par l'utilisateur final initial. Le dépannage est assuré par retour du matériel à HP ou à un centre de maintenance agréé pour les 
réparations. Hewlett-Packard se réserve le droit de réparer ou de remplacer un accessoire défectueux par une unité neuve du 
même type ou de modèle équivalent. Si cet accessoire est acheté et utilisé avec un moniteur, il sera couvert par la garantie du 
moniteur, selon les mêmes conditions de dépannage et de durée Reportez-vous à la déclaration de garantie qui accompagne 
votre moniteur HP pour connaître les limitations de garantie, les responsabilités de l'utilisateur et les autres termes et 
conditions.
TRANSACTIONS COMMERCIALES AVEC L’AUSTRALIE ET LA NOUVELLE-ZELANDE : LES TERMES DE LA PRESENTE 
GARANTIE, DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE LIMITENT ET NE MODIFIENT PAS LES DROITS 
RELATIFS A LA VENTE DE CE PRODUIT MAIS VIENNENT S’Y AJOUTER.

Garantía de hardware

Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware limitada durante el periodo de un año a partir de la fecha de 
compra por parte del usuario final original. El tipo de servicio ofrecido consiste en la devolución a un centro de servicio de HP 
o de un distribuidor autorizado de reparación. Siempre que Hewlett-Packard lo considere oportuno, se reparará un accesorio 
defectuoso o se sustituirá por uno nuevo, ya sea del mismo tipo o de un modelo equivalente. Si el accesorio en cuestión ha sido 
adquirido y utilizado con una pantalla HP, estará cubierto por la garantía de dicha pantella, bajo las mismas condiciones de 
servicio y duración. Consulte el acuerdo de garantía suministrado con la pantalla de HP, para obtener información sobre las 
limitaciones de la garantía, las responsabilidades del cliente y otros términos y condiciones.
PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES RESIDENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE 
GARANTÍA INCLUIDOS EN ESTE ACUERDO, A EXCEPCIÓN DE LOS LEGALMENTE PERMITIDOS, NO EXCLUYEN, 
RESTRINGEN O MODIFICAN Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS MANDATORIOS LEGALES APLICABLES A LA VENTA DE ESTE 
PRODUCTO AL CLIENTE.

Garanzia hardware

Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata di un anno a partire dalla data di acquisto da parte 
dell’utente finale originario. Il tipo di servizio fornito prevede la restituzione a un centro di assistenza HP o presso un rivenditore 
autorizzato HP. A discrezione di Hewlett-Packard, qualsiasi accessorio difettoso sarà riparato o sostituito da uno nuovo dello 
stesso tipo o di un modello equivalente. Se l’accessorio viene acquistato e utilizzato con un video HP, è da considerarsi coperto 
dalla garanzia del video, alle stesse condizioni di assistenza e per la stessa durata. Per le limitazioni alla garanzia, le 
responsabilità del cliente e tutti gli altri termini e condizioni, si prega di consultare il certificato di garanzia che accompagna il 
video HP.
PER LE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, 
SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I 
DIRITTI LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL CLIENTE.

Záruka na hardvér

Na toto príslušenstvo spoločnosti HP sa vzŤahuje jednoročná obmedzená záruka na hardvér, ktorá začína plynúŤ 
dátumom zakúpenia pôvodným koncovým zákazníkom. Príslušenstvo v záručnej dobe je možné vrátiŤ na opravu v 
stredisku služieb spoločnosti HP alebo jej autorizovaného predajcu. SpoločnosŤ Hewlett-Packard rozhodne o tom, či 
bude chybné príslušenstvo opravené alebo nahradené novou jednotkou rovnakého typu, prípadne ekvivalentným 
modelom. Ak je toto príslušenstvo zakúpené a používané spolu s monitorom spoločnosti HP, vzŤahuje sa naňho záruka 
na monitor, s rovnakým trvaním a servisnými podmienkami. Informácie o obmedzeniach záruky, povinnostiach 
zákazníka a ďalších podmienkach nájdete v prehlásení o záruke dodávanej s monitorom spoločnosti HP.
PRI SPOTREBITEĽSKÝCH TRANSAKCIÁCH V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE: ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ 
DO TOHTO PREHLÁSENIA, S VÝNIMKOU ZÁKONOM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ, ANI 
NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU 
ZÁKAZNÍKOVI.

Gwarancja na sprzęt

Ten produkt firmy HP jest objęty ograniczoną gwarancją na sprzęt przez okres jednego roku od momentu zakupu 
produktu przez pierwotnego nabywcę. Dostępne usługi obejmują zwrot produktu do firmy HP lub naprawę w 
autoryzowanym punkcie serwisowym. Firma Hewlett-Packard może, według swojego uznania, naprawić uszkodzony 
produkt lub wymienić go na nowy (na produkt tego samego typu lub na inny model, ale równoważny pod względem 
działania wymienianemu produktowi). Jeżeli produkt został zakupiony i jest używany wraz z monitorem firmy HP, 
podlega on gwarancji udzielonej na monitor, przy tych samych opcjach usług gwarancyjnych i z tym samym okresem 
ważności gwarancji. Informacje o ograniczeniach gwarancji, obowiązkach nabywcy produktu oraz innych warunkach i 
postanowieniach gwarancji można znaleźć w dokumencie o warunkach gwarancji dostarczonym wraz z monitorem.
ODNOŚNIE TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: WARUNKI SPRECYZOWANE W 
NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE 
OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. 
WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO 
SPRZEDAŻY PRODUKTÓW OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.

Ăŕðŕíňč˙ íŕ îáîðóäîâŕíčĺ

Íŕńňî˙ůĺĺ ïĺðčôĺðčéíîĺ îáîðóäîâŕíčĺ HP čěĺĺň ăîäîâóţ îăðŕíč÷ĺííóţ ăŕðŕíňčţ ń âîçâðŕňîě â ńĺðâčńíűé öĺíňð HP 
čëč ŕâňîðčçîâŕííîăî ðĺńĺëëĺðŕ. Ăŕðŕíňč˙ äĺéńňâóĺň ń ěîěĺíňŕ ïðčîáðĺňĺíč˙ čçäĺëč˙ ïĺðâîíŕ÷ŕëüíűě ïîęóïŕňĺëĺě. 
Ęîěïŕíč˙ Hewlett−Packard ěîćĺň ïî ńâîĺěó óńěîňðĺíčţ ëčáî îňðĺěîíňčðîâŕňü äĺôĺęňíîĺ čçäĺëčĺ, ëčáî çŕěĺíčňü ĺăî 
íŕ íîâîĺ, ňŕęîăî ćĺ čëč ŕíŕëîăč÷íîăî ňčïŕ. Ĺńëč íŕńňî˙ůĺĺ îáîðóäîâŕíčĺ ïðčîáðĺňĺíî č čńïîëüçóĺňń˙ ńîâěĺńňíî ń 
ěîíčňîðîě HP, ňî íŕ íĺăî ðŕńïðîńňðŕí˙ţňń˙ óńëîâč˙ č ńðîęč ăŕðŕíňčč, äĺéńňâóţůĺé â îňíîřĺíčč ěîíčňîðŕ. Ńðîęč, 
óńëîâč˙ č îăðŕíč÷ĺíč˙ ăŕðŕíňčč, ŕ ňŕęćĺ îá˙çŕííîńňč ïîęóïŕňĺë˙ ïðčâĺäĺíű â äîęóěĺíňŕöčč, ïðčëŕăŕĺěîé ę ěîíčňîðó.
ÇŔĚĹ×ŔÍČĹ ÄËß ĎÎĘÓĎŔŇĹËĹÉ Â ŔÂŃŇÐŔËČČ Č ÍÎÂÎÉ ÇĹËŔÍÄČČ: ĎÎËÎĆĹÍČß ÍŔŃŇÎßŮĹÉ ĂŔÐŔÍŇČČ, 
ĘÐÎĚĹ ĎÐĹÄÓŃĚÎŇÐĹÍÍŰŐ ÇŔĘÎÍÎÄŔŇĹËÜŃŇÂÎĚ ŃËÓ×ŔĹÂ, ÍĹ ČŃĘËŢ×ŔŢŇ, ÍĹ ÇŔĎÐĹŮŔŢŇ Č ÍĹ 
ČÇĚĹÍßŢŇ, Ŕ ŇÎËÜĘΠÄÎĎÎËÍßŢŇ ÓŃŇŔÍÎÂËĹÍÍŰĹ ÇŔĘÎÍÎĚ ĎÐŔÂŔ ĎÎĘÓĎŔŇĹËĹÉ, ĎÐČĚĹÍČĚŰĹ Ę 
ĎÐÎÄŔĆĹ ÄŔÍÍÎĂΠĎÐÎÄÓĘŇŔ.

nupse.fm Page 2 Wednesday, April 25, 2001 3:05 PM

Summary of Contents for p1535a

Page 1: ... prise secteur reliée à la terre Utilisez un cordon d alimentation équipé d une prise de terre tel que celui fourni avec l équipement ou un cordon conforme aux normes en vigueur Pour débrancher l équipement de l alimentation débranchez le cordon de la prise Il convient donc de placer l équipement à proximité d une prise facilement accessible Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni avec ce ...

Page 2: ...OSMANDATORIOSLEGALESAPLICABLESALAVENTADEESTE PRODUCTO AL CLIENTE Garanzia hardware Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell utentefinaleoriginario IltipodiserviziofornitoprevedelarestituzioneauncentrodiassistenzaHPopressounrivenditore autorizzato HP A discrezione di Hewlett Packard qualsiasi accessorio difettoso sarà...

Page 3: ... 2 4 5 1 3 nupse fm Page 3 Wednesday April 25 2001 3 05 PM ...

Page 4: ...les haut parleurs de la base multimédia HP sont désactivés Nota Il collegamento della cuffia disattiva il volume della Base per video multimediale HP Poznámka Ak pripojíte slúchadlá s mikrofónom úplne sa stlmí zvuk multimediálnej základne pre monitor spoločnosti HP Uwaga Podłéczenie słuchawek powoduje wyłéczenie głoʘnika w podstawie multimedialnej monitora HP Çàìå àíèå ïðè ïîäêëþ åíèè íàóøíèêîâ ãð...

Page 5: ... d image possible HP recommande de placer l adaptateur secteur à au moin 30 cm du moniteur Nota importante Nota importante Nota importante Nota importante Per una qualità dell immagine ottimale HP consiglia di posizionare l alimentatore a una distanza di almeno 3 cm dal video Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu spoločnosʡ...

Page 6: ...13 Europe Only 14 Europe Only US Only 15 16 nupse fm Page 6 Wednesday April 25 2001 3 05 PM ...

Page 7: ...indicador LED se iluminará cuando la alimentación esté encendida Para aumentar el volumen gire el mando de volumen en el sentido de las agujas del reloj Funzionamento della Base per video multimediale HP Girare verso destra il comando di accensione volume finché non scatta Quando il video è alimentato l indicatore del LED si accende Per aumentare il volume girare il comando in senso orario Používa...

Page 8: ...or mueva la fuente de alimentación de la base multimedia HP de manera que quede a una distancia de al menos 30 cm del monitor Riešenie problémov Ak multimediálna základńa pre monitor spoločnosti HP nevydáva žiadny zvuk skontrolujte nasledovné Adaptér striedavého napätia je zapojený do elektrickej zásuvky a koniec kábla je zapojený do konektora DC IN na zadnej strane multimediálnej základne pre mon...

Reviews: