HP Latex Plus Assembly Instructions Manual Download Page 3

3

4

5

6

EN

FR

DE

IT

ES

PT

AR

EN

FR

DE

IT

ES

PT

AR

Assemble the cutter

Assemblage du massicot

Zusammenbau der Schneidemaschine

Assemblaggio del plotter da taglio

Monte la cortadora

Montar o sistema de corte

عطاقلا بيكرت

Remove the stand parts from the box. 

Note:

 Leave the basket for later.

Retirez les pièces du support de la boîte.

 

Remarque :

 laissez le panier pour plus tard.

Nehmen Sie die Standfuß-Teile aus der Verpackung.

 

Hinweis: 

Lassen Sie den Korb für später liegen.

Rimuovere le parti del supporto dalla confezione.

 

Nota: 

lasciare il raccoglitore per utilizzarlo successivamente.

Retire las piezas del soporte de la caja.

 

Nota: 

Deje la cesta para más tarde.

Remova as peças de suporte da caixa.

 

Observação:

 Deixe a cesta para mais tarde.

.قودنصلا نم لماحلا ءازجأ جارخإب مق

 

.قحلا تقول ةلسلا كرتا 

:ةظحلام

The stand parts are at the bottom of the box (1), and

the accessories are in a box attached to the side (2)..

Les pièces du support se trouvent en bas de la boîte (1), et les 

accessoires se trouvent dans une boîte fixée sur le côté (2).

Die Standfußteile befinden sich am Boden des Kartons (1) 

und das Zubehör befindet sich in einem seitlich angebrachten 

Karton (2).

Le parti del supporto si trovano nella parte inferiore della 

confezione (1) mentre gli accessori si trovano in una 

confezione fissata lateralmente (2).

Las piezas del soporte se encuentran en la parte inferior de 

la caja (1) y los accesorios se encuentran en una caja fijada al 

lateral (2).

As peças de suporte estão na parte inferior da caixa (1), e os 

acessórios estão em uma caixa fixada à lateral (2).

 تاقحلملا دجوتو ،)1( قودنصلا لفسأ يف لماحلا ءازجأ دجوت

.)2( بناجلاب ةقفر ُملا قيدانصلا دحأ يف

The stand box includes the basket (1) and the stand (2). 

Important: 

Only use the cutter with the model specific stand 

included.

La boîte du support comprend le panier (1) et le support (2).

 

Important : utilisez uniquement le massicot avec le support 

spécifique au modèle inclus.

Die Standfuß-Verpackung umfasst den Korb (1) und den 

Standfuß (2).

 

Wichtig: Setzen Sie die Schneidemaschine nur mit dem 

modellspezifischen Standfuß ein.

La confezione del supporto include il raccoglitore (1) e il 

supporto (2).

 

Importante: utilizzare il plotter da taglio solo con il supporto 

incluso specifico per il modello.

La caja del soporte incluye la cesta (1) y el soporte (2).

 

Importante: Utilice la cortadora solo con el soporte específico 

del modelo incluido.

A caixa de suporte inclui a cesta (1) e o suporte (2).

 

Importante: Apenas use o sistema de corte com o suporte 

específico do modelo incluído.

.)2( لماحلاو )1( ةلسلا ىلع لماحلا قودنص يوتحي

 

.قفر ُملا ددح ُملا لماحلا زارط عم لاإ عطاقلا مدختست لا :مهم

Summary of Contents for Latex Plus

Page 1: ...f the assembly Because spare screws are supplied some screws will remain unused after assembly of the cutter FR Veuillez lire attentivement ces instructions Ces instructions d assemblage expliquent comment assembler le massicot Notez que les icônes utilisées dans ce document apparaissent également sur l emballage du massicot Les icônes vous aident à localiser les pièces requises à chaque étape de ...

Page 2: ...hé contengono i mozzi del plotter da taglio Quite las tapas de los extremos y la bolsa de plástico Tenga cuidado con las tapas de los extremos los bujes de la cortadora se almacenan en el interior Remova as tampas nas extremidades e a embalagem plástica Tenha cuidado com as tampas nas extremidades pois os hubs do cortador estão armazenados no interior للغطائين انتبه البالستيكية والحقيبة اف ر األط ...

Page 3: ...te inferiore della confezione 1 mentre gli accessori si trovano in una confezione fissata lateralmente 2 Las piezas del soporte se encuentran en la parte inferior de la caja 1 y los accesorios se encuentran en una caja fijada al lateral 2 As peças de suporte estão na parte inferior da caixa 1 e os acessórios estão em uma caixa fixada à lateral 2 الملحقات وتوجد 1 الصندوق أسفل في الحامل اء ز أج توجد...

Page 4: ...n ein Inserire 2 viti M5x18 e le rondelle nella parte inferiore dei pannelli orizzontali a destra e a sinistra quindi serrarle mediante 7 o 8 rotazioni Inserte 2 tornillos M5x18 y arandelas en la parte inferior de los paneles horizontales izquierda y derecha y atorníllelos en 7 a 8 vueltas Insira 2 parafusos M5x18 e arruelas na parte inferior dos painéis horizontais esquerdo e direito e aperte os ...

Page 5: ...es Empurre as 4 rodas para os pés القاعدة إلى عجالت األربع ادفع Turn the stand upside down Important 2 people are required Retournez le support Important 2 personnes sont requises pour cette opération Drehen Sie den Standfuß kopfüber um Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Capovolgere il supporto Importante sono necessarie 2 persone Coloque el soporte boca abajo Importante ...

Page 6: ...es Important 2 personnes sont requises pour cette opération Setzen Sie die Schneidemaschine auf den Standfuß und stellen Sie sicher dass sie korrekt auf den Stiften positioniert ist Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Mettere il plotter da taglio sul supporto e assicurarsi che sia posizionato correttamente sui perni Importante sono necessarie 2 persone Coloque la cortadora...

Page 7: ...ultatif retirez le cordon d alimentation et le câble LAN ou USB puis marquez les à 26 28 cm de l extrémité Optional Nehmen Sie das Netzkabel und das LAN oder USB Kabel und markieren Sie sie in einem Abstand von 26 bis 28 cm vom Ende des Kabels Opzionale prendere il cavo di alimentazione e il cavo LAN o USB e apporre un segno a 26 28 cm dall estremità Opcional Tome el cable de alimentación eléctric...

Page 8: ...apa en cada extremo de los tubos Coloque uma tampa em cada extremidade dos tubos األنابيب اف ر أط من طرف لك على ً غطاء ضع Guide the cables through the slots in the side cover and fix with 4 PT5x10 screws Guidez les câbles dans les fentes du couvercle latéral et fixez les à l aide de 4 vis PT5x10 Führen Sie die Kabel durch die Schlitze in der Seitenabdeckung und befestigen Sie sie mit 4 PT5x10 Schr...

Page 9: ...amente Coloque los dos rollos en los soportes de apoyo de rollo Asegúrese de que el freno esté bien colocado Coloque os 2 rolos nas braçadeiras de suporte de rolo Certifique se de que o freio está posicionado corretamente امل ر الف وضع من تأكد للبكرة الساندة الكتائف على البكرتين ضع صحيح بشلك Slide the two guiding bushes and the brake over a roll as shown Check the parts are well positioned Faites ...

Page 10: ... stand Faites passer le panier entre l imprimante et le support Führen Sie den Korb zwischen dem Drucker und dem Standfuß hindurch Far passare il raccoglitore tra la stampante e il supporto Pase la cesta entre la impresora y el soporte Passe a cesta entre a impressora e o suporte والحامل الطابعة بين السلة ر ّ مر Insert the L tubes through the end loops and across the basket at both ends Insérez le...

Page 11: ...هم Turn the tubes clockwise 90 until the spring buttons snap into place Important The spring buttons at the top must point inwards Tournez les tubes de 90 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les boutons du ressort s enclenchent Important les boutons du ressort en haut doivent pointer vers l intérieur Drehen Sie die Rohre um 90 im Uhrzeigersinn bis die Federknöpfe einrasten Wicht...

Page 12: ...ntient à présent les informations nécessaires pour contacter votre représentant de l assistance HP Suchen Sie das Support Etikett das sich zusammen mit der RIP Lizenz im Inneren der Schneidemaschine befindet Geben Sie die Seriennummer ein indem Sie entweder die Seriennummer der Schneidvorrichtung HP Latex Plus Cutting Solutions oder die Seriennummer des Druckers verwenden HP Latex Plus Druck und S...

Page 13: ...m Benutzerhandbuch Importante se non si è installata la lama estrarla dalla confezione degli accessori e installarla Se la lama è inserita nel supporto estrarla per utilizzare il plotter da taglio Per informazioni su come utilizzare il plotter da taglio consultare la guida per l utente Importante Si el cuchillo no está instalado sáquelo de la caja de accesorios e instálelo Si el cuchillo está inse...

Page 14: ...exiPrint e Cut RIP estão incluídas vá para www saicloud com para baixá la utilizando o código de ativação escrito no cartão fornecido انتقل مضمنين Cut RIP وترخيص HP من FlexiPrint طابعتك التنشيط رمز باستخدام لتنزيلها www saicloud com إلى المزودة البطاقة على المكتوب The front panel prompts you to select a language and follow the first configuration steps Le panneau de commande vous demander de sélec...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...21 Hewlett Packard Development Company L P Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazione senza preavviso Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono riportate nelle garanzie esplicite fornite con tali prodotti e servizi Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteri ore HP declina ogni responsabilità...

Reviews: