HP Latex Plus Assembly Instructions Manual Download Page 16

16

EN

FR

DE

IT

ES

PT

AR

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

The information contained herein is subject to change without 

 

notice. The only warranties for HP products and services are set forth 

in the express warranty statements accompanying such products 

and services. Nothing herein should be construed as  

constituting an additional warranty. HP shall not be liable for 

 

technical or editorial errors or omissions contained herein.

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 

 

Les informations de ce document sont susceptibles d’être 

 

modifiées sans préavis. Les garanties des produits et 

 

services HP sont exclusivement présentées dans la documentation 

 

accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent 

 

document ne peut être considéré comme constituant une garantie 

supplémentaire. HP n’est pas responsable en cas d’erreurs ou 

d’omissions techniques ou éditoriales dans le présent document.

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

 

Die hier enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung 

geändert werden. Die einzigen Gewährleistungen für HP Produkte 

und -Dienstleistungen sind in den ausdrücklichen 

 

Garantieerklärungen genannt, die den entsprechenden Produkten 

und Dienstleistungen beiliegen. Aus dem vorliegenden Dokument 

sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP 

haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, 

der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für 

Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder 

einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe 

Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt.

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette 

a variazione senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti e i 

servizi HP sono riportate nelle garanzie esplicite fornite con tali 

prodotti e servizi. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere 

 

interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteri-

ore. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori 

tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L. P.

 

La información contenida en el presente documento está sujeta a 

cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y 

servicios de HP son la que se establecen en las declaraciones de 

garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. 

Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como 

una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de 

editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.

© Copyright 2021 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

 

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração 

sem aviso. As únicas garantias dos produtos e serviços HP estão es-

tabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham 

tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser 

utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabi-

liza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.

.HP Development Company, L.P

 ةكرشل 

2021

 ماعل عبطلا قوقح ©

.راذنإ نود رييغتلل ةضرع ليلدلا اذه اهيلع يوتحي يتلا تامولعملا نإ

 

 يف ةددحم اهتامدخو HP تاجتنمب ةصاخلا ةديحولا تانامضلا نإ

 تاجتنملا هذه لثم بحصت يتلا دودحملا نامضلل ةحضاولا صوصنلا

 هنأ ىلع ةقيثولا هذه يف درو امم يأ رابتعا مدع بجيو .تامدخلاو

 وأ ةينف ءاطخأ ةيأ نع اهتيلوؤسم HP ةكرش يلخت .يفاضإ نامض ةباثمب

.دنتسملا اذه يف تدرو فذحلا نع ةجتان ءاطخأ ةيأ وأ ةيريرحت

Summary of Contents for Latex Plus

Page 1: ...f the assembly Because spare screws are supplied some screws will remain unused after assembly of the cutter FR Veuillez lire attentivement ces instructions Ces instructions d assemblage expliquent comment assembler le massicot Notez que les icônes utilisées dans ce document apparaissent également sur l emballage du massicot Les icônes vous aident à localiser les pièces requises à chaque étape de ...

Page 2: ...hé contengono i mozzi del plotter da taglio Quite las tapas de los extremos y la bolsa de plástico Tenga cuidado con las tapas de los extremos los bujes de la cortadora se almacenan en el interior Remova as tampas nas extremidades e a embalagem plástica Tenha cuidado com as tampas nas extremidades pois os hubs do cortador estão armazenados no interior للغطائين انتبه البالستيكية والحقيبة اف ر األط ...

Page 3: ...te inferiore della confezione 1 mentre gli accessori si trovano in una confezione fissata lateralmente 2 Las piezas del soporte se encuentran en la parte inferior de la caja 1 y los accesorios se encuentran en una caja fijada al lateral 2 As peças de suporte estão na parte inferior da caixa 1 e os acessórios estão em uma caixa fixada à lateral 2 الملحقات وتوجد 1 الصندوق أسفل في الحامل اء ز أج توجد...

Page 4: ...n ein Inserire 2 viti M5x18 e le rondelle nella parte inferiore dei pannelli orizzontali a destra e a sinistra quindi serrarle mediante 7 o 8 rotazioni Inserte 2 tornillos M5x18 y arandelas en la parte inferior de los paneles horizontales izquierda y derecha y atorníllelos en 7 a 8 vueltas Insira 2 parafusos M5x18 e arruelas na parte inferior dos painéis horizontais esquerdo e direito e aperte os ...

Page 5: ...es Empurre as 4 rodas para os pés القاعدة إلى عجالت األربع ادفع Turn the stand upside down Important 2 people are required Retournez le support Important 2 personnes sont requises pour cette opération Drehen Sie den Standfuß kopfüber um Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Capovolgere il supporto Importante sono necessarie 2 persone Coloque el soporte boca abajo Importante ...

Page 6: ...es Important 2 personnes sont requises pour cette opération Setzen Sie die Schneidemaschine auf den Standfuß und stellen Sie sicher dass sie korrekt auf den Stiften positioniert ist Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Mettere il plotter da taglio sul supporto e assicurarsi che sia posizionato correttamente sui perni Importante sono necessarie 2 persone Coloque la cortadora...

Page 7: ...ultatif retirez le cordon d alimentation et le câble LAN ou USB puis marquez les à 26 28 cm de l extrémité Optional Nehmen Sie das Netzkabel und das LAN oder USB Kabel und markieren Sie sie in einem Abstand von 26 bis 28 cm vom Ende des Kabels Opzionale prendere il cavo di alimentazione e il cavo LAN o USB e apporre un segno a 26 28 cm dall estremità Opcional Tome el cable de alimentación eléctric...

Page 8: ...apa en cada extremo de los tubos Coloque uma tampa em cada extremidade dos tubos األنابيب اف ر أط من طرف لك على ً غطاء ضع Guide the cables through the slots in the side cover and fix with 4 PT5x10 screws Guidez les câbles dans les fentes du couvercle latéral et fixez les à l aide de 4 vis PT5x10 Führen Sie die Kabel durch die Schlitze in der Seitenabdeckung und befestigen Sie sie mit 4 PT5x10 Schr...

Page 9: ...amente Coloque los dos rollos en los soportes de apoyo de rollo Asegúrese de que el freno esté bien colocado Coloque os 2 rolos nas braçadeiras de suporte de rolo Certifique se de que o freio está posicionado corretamente امل ر الف وضع من تأكد للبكرة الساندة الكتائف على البكرتين ضع صحيح بشلك Slide the two guiding bushes and the brake over a roll as shown Check the parts are well positioned Faites ...

Page 10: ... stand Faites passer le panier entre l imprimante et le support Führen Sie den Korb zwischen dem Drucker und dem Standfuß hindurch Far passare il raccoglitore tra la stampante e il supporto Pase la cesta entre la impresora y el soporte Passe a cesta entre a impressora e o suporte والحامل الطابعة بين السلة ر ّ مر Insert the L tubes through the end loops and across the basket at both ends Insérez le...

Page 11: ...هم Turn the tubes clockwise 90 until the spring buttons snap into place Important The spring buttons at the top must point inwards Tournez les tubes de 90 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les boutons du ressort s enclenchent Important les boutons du ressort en haut doivent pointer vers l intérieur Drehen Sie die Rohre um 90 im Uhrzeigersinn bis die Federknöpfe einrasten Wicht...

Page 12: ...ntient à présent les informations nécessaires pour contacter votre représentant de l assistance HP Suchen Sie das Support Etikett das sich zusammen mit der RIP Lizenz im Inneren der Schneidemaschine befindet Geben Sie die Seriennummer ein indem Sie entweder die Seriennummer der Schneidvorrichtung HP Latex Plus Cutting Solutions oder die Seriennummer des Druckers verwenden HP Latex Plus Druck und S...

Page 13: ...m Benutzerhandbuch Importante se non si è installata la lama estrarla dalla confezione degli accessori e installarla Se la lama è inserita nel supporto estrarla per utilizzare il plotter da taglio Per informazioni su come utilizzare il plotter da taglio consultare la guida per l utente Importante Si el cuchillo no está instalado sáquelo de la caja de accesorios e instálelo Si el cuchillo está inse...

Page 14: ...exiPrint e Cut RIP estão incluídas vá para www saicloud com para baixá la utilizando o código de ativação escrito no cartão fornecido انتقل مضمنين Cut RIP وترخيص HP من FlexiPrint طابعتك التنشيط رمز باستخدام لتنزيلها www saicloud com إلى المزودة البطاقة على المكتوب The front panel prompts you to select a language and follow the first configuration steps Le panneau de commande vous demander de sélec...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...21 Hewlett Packard Development Company L P Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazione senza preavviso Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono riportate nelle garanzie esplicite fornite con tali prodotti e servizi Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteri ore HP declina ogni responsabilità...

Reviews: