2
Gracias por adquirir un producto HP. Fabricado según un alto estándar, este producto, si se utiliza de acuerdo con estas instrucciones y
se mantiene correctamente, le proporcionará años de rendimiento sin problemas.
Consulte
las
instruccion
es
Utilice
protecció
n para los
ojos
Utilice una mascarilla
1. SEGURIDAD
1.1.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del usuario leer, comprender y cumplir las siguientes instrucciones eléctricas:
1.1.1. Para asegurarse de reducir al mínimo el riesgo de descarga eléctrica, instale los dispositivos de seguridad adecuados. Debe incorporarse al
cuadro de distribución principal un
RCCB (disyuntor de corriente residual). También recomendamos utilizar un RCD (dispositivo de corriente residual) con todos los productos eléctricos,
sobre todo con el equipo portátil que se conecte a una toma eléctrica que no esté protegida por un RCCB.
También debe leer y comprender las siguientes instrucciones relacionadas con la seguridad eléctrica.
1.1.2. La ley que regula la Electricidad en el trabajo aprobada en 1989 exige que todos los aparatos eléctricos portátiles, si se utilizan en instalaciones
comerciales, sean probados por un electricista cualificado, mediante la utilización de un dispositivo verificador de aparatos portátiles (PAT), al menos
una vez al año.
1.1.3. La ley de Higiene y seguridad en el trabajo de 1974 responsabiliza a los propietarios de aparatos eléctricos del estado seguro de estos y de la
seguridad del operario que los utilice.
En caso de duda sobre seguridad eléctrica, consulte a un electricista cualificado.
1.1.4. Revise el cargador y el cable para comprobar si presentan daños o desgaste, a fin de garantizar su seguridad antes de conectarlos a la
corriente eléctrica. Si están desgastados o dañados
NO
los utilice; sustitúyalos inmediatamente o póngase en contacto con un electricista cualificado.
1.1.5. Compruebe que los cables estén siempre protegidos frente a cortocircuitos y sobrecarga.
Importante:
Compruebe que la tensión que se indica en el cargador coincide con la corriente eléctrica que se va a utilizar.
NO
tire del cable para coger o transportar el cargador, ni para sacar el enchufe de la toma de corriente.
NO
utilice ningún otro tipo de cargador.
NO
intente abrirlo ni desarmarlo.
1.2.
Seguridad de la batería
1.2.1. Cargue la batería antes del primer uso. La batería se entregará con poca carga.
1.2.2. Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería de la pulidora.
NO
intente recargar la batería con un generador eléctrico o una fuente de alimentación de CC.
NO
cortocircuite la batería empalmando ambos terminales con un objeto metálico, los dedos, etc.
NO
guarde la batería (ni la pulidora) en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C (104 ºF), por ejemplo, en cobertizos exteriores, sobre
calefactores o en construcciones metálicas en verano.
ADVERTENCIA:
Deseche correctamente las baterías gastadas.
PELIGRO
!
NO
intente desarmar la batería. Por razones medioambientales y de seguridad,
NO
tire la batería con los residuos domésticos ni la
queme. Deséchela o recíclela SÓLO según lo dispuesto en la normativa local.
ADVERTENCIA: NO
deje que una batería con fugas entre en contacto con usted. Si se produce el contacto con el líquido de la batería, tome las
siguientes medidas de inmediato:
a) Contacto con la piel:
Lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. A continuación, frote la piel con zumo de limón o vinagre.
b) Contacto con los ojos:
Lávese los ojos con una solución fuerte de ácido bórico y solicite asistencia médica inmediatamente.
1.3.
SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que se cumplen las normas de salud y seguridad, la normativa local y las disposiciones generales de trabajo
en taller al utilizar este equipo.
Familiarícese con la aplicación, las limitaciones y los posibles riesgos de la pulidora.
ADVERTENCIA:
Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de cambiar los accesorios o realizar tareas de servicio o mantenimiento.
Mantenga la pulidora en buen estado (utilice un agente de servicio autorizado).
Sustituya o repare las piezas dañadas. Use solamente piezas originales. La piezas no originales pueden ser peligrosas y anularán la garantía.
ADVERTENCIA:
Mantenga todas las protecciones y tornillos de fijación en su lugar, apretados y en buen estado de funcionamiento. Revise el
aparato periódicamente para comprobar si hay piezas dañadas.
Cualquier pieza dañada debe ser reparada/sustituida antes de utilizar la herramienta de nuevo.
Utilice la pulidora en un área de trabajo adecuada y mantenga la zona limpia y ordenada, despejada de materiales no relacionados. Asegúrese de que
haya una iluminación adecuada.
Mantenga la pulidora limpia para obtener un rendimiento mejor y más seguro.
Antes de cada uso, compruebe el estado de todas las conexiones. Si están desgastadas o dañadas, sustitúyalas inmediatamente.
Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca de la zona de trabajo.
ADVERTENCIA:
Utilice protección de seguridad homologada para los ojos, los oídos y, si se genera polvo, las vías respiratorias.
Mantenga el equilibrio y la nivelación correctos. Asegúrese de que el suelo no resbala y utilice calzado antideslizante.
No utilice prendas de vestir sueltas. Evite usar corbatas, relojes, anillos y otras joyas sueltas, y cúbrase y/o recójase el pelo largo.
Mantenga a los niños y las personas no autorizadas fuera de la zona de trabajo.
Evite una puesta en marcha accidental.
NO
utilice la pulidora para un fin distinto para el que fue diseñada.
NO
utilice la pulidora si hay alguna pieza dañada o falta alguna pieza, ya que podrían producirse fallos y/o lesiones personales.
NO
encienda la pulidora hasta que el cabezal esté en contacto con el panel y apague la unidad antes de retirar el cabezal del panel.
NO
utilice la pulidora con pulimentos o limpiadores abrasivos, ya que podría producirse una retirada excesiva de la pintura.
NO
moje la pulidora ni la use en lugares mojados o áreas donde haya condensación.
NO
permita que personas sin la formación adecuada utilicen la pulidora.
IMPORTANTE:
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE. PRESTE ATENCIÓN A LAS PRECAUCIONES, LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE
FUNCIONAMIENTO SEGURO. UTILICE EL PRODUCTO CORRECTAMENTE Y CON CUIDADO PARA EL FIN PARA EL QUE HA SIDO DISEÑADO. DE LO
CONTRARIO, PODRÍAN PRODUCIRSE DAÑOS Y/O LESIONES PERSONALES Y QUEDARÍA ANULADA LA GARANTÍA. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN
UN LUGAR SEGURO PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Summary of Contents for 20360
Page 1: ...1 D Akku Poliermaschine Li Ion Akku 18V 2000mAh Art Nr 20360 Bedienungsanleitung ...
Page 6: ...TEILE FÜR KABELLOSE LITHIUM IONEN POLIERMASCHINE Ø240mm 18V 1 VON 2 ...
Page 9: ...1 E Cordless polisher Li Ion Akku 18V 2000mAh Art No 20360 Manual ...
Page 14: ...PARTS FOR CORDLESS LITHIUM ION POLISHER Ø240mm 18V 1 OF 2 ...
Page 17: ...1 F Polisseuse sans fil Li Ion Akku 18V 2000mAh N d article 20360 Mode d emploi ...
Page 22: ...PIÈCES POUR POLISSEUSE SANS FIL AU LITHIUM ION Ø240mm 18V 1 SUR 2 ...
Page 25: ...1 I Lucidatrice a batteria Li Ion Akku 18V 2000mAh Articolo n 20360 Istruzioni per l uso ...
Page 31: ...COMPONENTI DELLA LUCIDATRICE AGLI IONI DI LITIO SENZA FILI Ø 240 mm 18 V 1 DI 2 ...
Page 39: ...PIEZAS PARA PULIDORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO Ø240 mm 18 V 1 DE 2 ...