background image

 

 
 

Gracias por adquirir un producto HP. Fabricado según un alto estándar, este producto, si se utiliza de acuerdo con estas instrucciones y 
se mantiene correctamente, le proporcionará años de rendimiento sin problemas. 

 

 

 

 

 

Consulte 

las 
instruccion
es 

Utilice 

protecció
n para los 
ojos 

Utilice una mascarilla 

  1.  SEGURIDAD 

 

1.1. 

SEGURIDAD ELÉCTRICA 

 

ADVERTENCIA: 

Es responsabilidad del usuario leer, comprender y cumplir las siguientes instrucciones eléctricas: 

1.1.1. Para asegurarse de reducir al mínimo el riesgo de descarga eléctrica, instale los dispositivos de seguridad adecuados. Debe incorporarse al 
cuadro de distribución principal un 
RCCB (disyuntor de corriente residual). También recomendamos utilizar un RCD (dispositivo de corriente residual) con todos los productos eléctricos, 
sobre todo con el equipo portátil que se conecte a una toma eléctrica que no esté protegida por un RCCB. 
También debe leer y comprender las siguientes instrucciones relacionadas con la seguridad eléctrica. 
1.1.2. La ley que regula la Electricidad en el trabajo aprobada en 1989 exige que todos los aparatos eléctricos portátiles, si se utilizan en instalaciones 
comerciales, sean probados por un electricista cualificado, mediante la utilización de un dispositivo verificador de aparatos portátiles (PAT), al menos 
una vez al año. 
1.1.3. La ley de Higiene y seguridad en el trabajo de 1974 responsabiliza a los propietarios de aparatos eléctricos del estado seguro de estos y de la 
seguridad del operario que los utilice. 
En caso de duda sobre seguridad eléctrica, consulte a un electricista cualificado. 
1.1.4. Revise el cargador y el cable para comprobar si presentan daños o desgaste, a fin de garantizar su seguridad antes de conectarlos a la 
corriente eléctrica. Si están desgastados o dañados 

NO 

los utilice; sustitúyalos inmediatamente o póngase en contacto con un electricista cualificado. 

1.1.5. Compruebe que los cables estén siempre protegidos frente a cortocircuitos y sobrecarga. 

Importante: 

Compruebe que la tensión que se indica en el cargador coincide con la corriente eléctrica que se va a utilizar. 

NO 

tire del cable para coger o transportar el cargador, ni para sacar el enchufe de la toma de corriente. 

NO 

utilice ningún otro tipo de cargador. 

NO 

intente abrirlo ni desarmarlo. 

1.2. 

Seguridad de la batería 

1.2.1. Cargue la batería antes del primer uso. La batería se entregará con poca carga. 
1.2.2. Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería de la pulidora. 

 

NO 

intente recargar la batería con un generador eléctrico o una fuente de alimentación de CC. 

 

NO 

cortocircuite la batería empalmando ambos terminales con un objeto metálico, los dedos, etc. 

 

NO 

guarde la batería (ni la pulidora) en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C (104 ºF), por ejemplo, en cobertizos exteriores, sobre  

calefactores o en construcciones metálicas en verano. 

 

ADVERTENCIA: 

Deseche correctamente las baterías gastadas. 

PELIGRO

 !  

NO 

intente desarmar la batería.  Por razones medioambientales y de seguridad, 

NO 

tire la batería con los residuos domésticos ni la 

queme. Deséchela o recíclela SÓLO según lo dispuesto en la normativa local. 

 

ADVERTENCIA: NO 

deje que una batería con fugas entre en contacto con usted. Si se produce el contacto con el líquido de la batería, tome las 

siguientes medidas de inmediato: 

a) Contacto con la piel: 

Lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. A continuación, frote la piel con zumo de limón o vinagre. 

b) Contacto con los ojos: 

Lávese los ojos con una solución fuerte de ácido bórico y solicite asistencia médica inmediatamente. 

1.3. 

SEGURIDAD GENERAL 

 

‰

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que se cumplen las normas de salud y seguridad, la normativa local y las disposiciones generales de trabajo 

en taller al utilizar este equipo. 

 Familiarícese con la aplicación, las limitaciones y los posibles riesgos de la pulidora. 

 

ADVERTENCIA: 

Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de cambiar los accesorios o realizar tareas de servicio o mantenimiento. 

Mantenga la pulidora en buen estado (utilice un agente de servicio autorizado). 
Sustituya o repare las piezas dañadas. Use solamente piezas originales. La piezas no originales pueden ser peligrosas y anularán la garantía. 

 

ADVERTENCIA

Mantenga todas las protecciones y tornillos de fijación en su lugar, apretados y en buen estado de funcionamiento. Revise el 

aparato periódicamente para comprobar si hay piezas dañadas. 

Cualquier pieza dañada debe ser reparada/sustituida antes de utilizar la herramienta de nuevo. 
Utilice la pulidora en un área de trabajo adecuada y mantenga la zona limpia y ordenada, despejada de materiales no relacionados. Asegúrese de que 
haya una iluminación adecuada. 
Mantenga la pulidora limpia para obtener un rendimiento mejor y más seguro. 
Antes de cada uso, compruebe el estado de todas las conexiones. Si están desgastadas o dañadas, sustitúyalas inmediatamente. 
Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca de la zona de trabajo. 

 

ADVERTENCIA: 

Utilice protección de seguridad homologada para los ojos, los oídos y, si se genera polvo, las vías respiratorias. 

Mantenga el equilibrio y la nivelación correctos. Asegúrese de que el suelo no resbala y utilice calzado antideslizante. 
No utilice prendas de vestir sueltas. Evite usar corbatas, relojes, anillos y otras joyas sueltas, y cúbrase y/o recójase el pelo largo. 
Mantenga a los niños y las personas no autorizadas fuera de la zona de trabajo. 
Evite una puesta en marcha accidental. 

 

NO 

utilice la pulidora para un fin distinto para el que fue diseñada. 

 

 

NO 

utilice la pulidora si hay alguna pieza dañada o falta alguna pieza, ya que podrían producirse fallos y/o lesiones personales. 

 

NO 

encienda la pulidora hasta que el cabezal esté en contacto con el panel y apague la unidad antes de retirar el cabezal del panel. 

 

NO 

utilice la pulidora con pulimentos o limpiadores abrasivos, ya que podría producirse una retirada excesiva de la pintura. 

 

 

NO 

moje la pulidora ni la use en lugares mojados o áreas donde haya condensación. 

 

NO 

permita que personas sin la formación adecuada utilicen la pulidora. 

IMPORTANTE: 

LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE. PRESTE ATENCIÓN A LAS PRECAUCIONES, LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE 

FUNCIONAMIENTO SEGURO.  UTILICE EL PRODUCTO CORRECTAMENTE Y CON CUIDADO PARA EL FIN PARA EL QUE HA SIDO DISEÑADO. DE LO 

CONTRARIO, PODRÍAN PRODUCIRSE DAÑOS Y/O LESIONES PERSONALES Y QUEDARÍA ANULADA LA GARANTÍA. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN 

UN LUGAR SEGURO PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO. 

Summary of Contents for 20360

Page 1: ...1 D Akku Poliermaschine Li Ion Akku 18V 2000mAh Art Nr 20360 Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...des Umweltschutzes entsorgen Sie es KEINESFALLS über den Hausmüll oder durch Verbrennen Entsorgen Sie es UNBEDINGT gemäß der Vorschriften der örtlichen zuständigen Behörden WARNUNG Lassen Sie eine ausgelaufene Batterie NICHT an Ihren Körper kommen Sollten Sie doch in Kontakt mit Batterieflüssigkeit gekommen sein führen Sie die folgenden Sofortmaßnahmen durch a Hautkontakt Waschen Sie die betroffen...

Page 3: ...n und jene auf der rechten Seite rot 4 1 5 Ist der Akku vollständig aufgeladen erlischt die LED auf der linken Seite und die LED auf der rechten Seite leuchtet grün 4 1 6 Setzen Sie den Akku wieder in die Poliermaschine ein und achten Sie darauf dass er korrekt einrastet Hinweis Bei Neukauf ist das Akkupack in einem gering aufgeladenen Zustand Beim ersten Ladevorgang und den ersten paar folgenden ...

Page 4: ...des Produktes wobei bei Forderungen jeder Art ein Kaufbeleg vorgelegt werden muss WARNUNG Risiko für Verletzungen durch Hand Arm Vibrationen Dieses Werkzeug kann ein Hand Arm Vibrationssyndrom auslösen wenn es nicht ordnungsgemäß verwendet wird Dieses Werkzeug unterliegt dem Vibrationstestabschnitt der Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Dieses Werkzeug muss im Einklang mit diesen Anweisungen verwendet...

Page 5: ...sicher dass die Länge der Führungsschläuche ausreichend ist um eine unbeeinträchtigte Verwendung zu ermöglichen Dies hilft auch dabei Vibrationen zu reduzieren Der Wartungszustand des Werkzeugs selbst ist ebenfalls ein wichtiger Faktor Ein schlecht gewartetes Werkzeug erhöht ebenfalls das Risiko für das Hand Arm Vibrationssyndrom Gesundheitsüberwachung Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsübe...

Page 6: ...TEILE FÜR KABELLOSE LITHIUM IONEN POLIERMASCHINE Ø240mm 18V 1 VON 2 ...

Page 7: ...2518L 11 SCHRAUBE 35 CP2518L 35 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 12 CP2518L 12 LAGER 36 CP2518L 36 KABELKLEMME 13 CP2518L 13 LÜFTER 37 CP2518L 37 OBERE BASIS RECHTER GRIFF 14 CP2518L 14 ARMATURBAUGRUPPE 38 CP2518L 38 SCHALTKNOPF 15 CP2518L 15 BÜRSTENHALTER 39 CP2518L 39 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 16 CP2518L 16 KOHLEBÜRSTE FEDER 40 CP2518L 40 FEDER 17 CP2518L 17 FEDERSTÜTZE 41 CP2518L 41 ANSCHLUSS 18 CP2...

Page 8: ...745 2 4 2009 Bodenwerder den 16 Juli 2012 Claudia Pfefferkorn Geschäftsführerin Garantiebestimmungen Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von 24 Monaten ab Rechnungsdatum gewährt Als Nachweis für den Garantieanspruch dient eine Kopie der Rechnung Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zuführen sind bleiben von der Gar...

Page 9: ...1 E Cordless polisher Li Ion Akku 18V 2000mAh Art No 20360 Manual ...

Page 10: ...ater then wash flesh in either lemon juice or vinegar b Eye contact Wash with a strong solution of boric acid and seek immediate medical attention 1 3 GENERAL SAFETY WARNING Ensure that Health Safety local authority and general workshop practice regulations are adhered to when using this equipment Familiarise yourself with the application limitations and potential hazards of the polisher WARNING D...

Page 11: ...tle longer compared with when the battery reaches its optimum performance 4 2 OPERATION WARNING Ensure that you read understand and apply the safety instructions in Section 1 WARNING Do not use the polisher with abrasive or rubbing compounds WARNING Excess pressure can cause damage to paintwork and will put the polisher motor under strain Polishers returned with burnt out motors will be rejected a...

Page 12: ...se is not managed adequately This tool is subject to the vibration testing section of the Machinery Directive 2006 42 EC This tool is to be operated in accordance with these instructions Measured vibration emission value a 3 325 m s Uncertainty value k 1 5 m s Please note that the application of the tool to a sole specialist task may produce a different average vibration emission We recommend that...

Page 13: ...The state of maintenance of the tool itself is also an important factor a poorly maintained tool will also increase the risk of Hand Arm Vibration Syndrome Health surveillance We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms of vibration injury so that management procedures can be modified accordingly Personal protective equipment We are not aware of any personal protective...

Page 14: ...PARTS FOR CORDLESS LITHIUM ION POLISHER Ø240mm 18V 1 OF 2 ...

Page 15: ...CH 11 CP2518L 11 SCREW 35 CP2518L 35 SELF TAPPING SCREW 12 CP2518L 12 BEARING 36 CP2518L 36 CORD CLAMP 13 CP2518L 13 FAN 37 CP2518L 37 UPPER BASE RIGHT HANDLE 14 CP2518L 14 ARMATURE ASS Y 38 CP2518L 38 SWITCH BUTTON 15 CP2518L 15 BRUSH HOLDER 39 CP2518L 39 SELF TAPPING SCREW 16 CP2518L 16 CARBON BRUSH SPRING 40 CP2518L 40 SPRING 17 CP2518L 17 BRUSH SUPPORT 41 CP2518L 41 TERMINAL 18 CP2518L 18 SHAF...

Page 16: ...09 60745 2 3 2007 A11 2009 Bodenwerder 16 July 2012 Claudia Pfefferkorn managing director Warranty conditions This unit is a guarantee in accordance with the statutory provisions of 24 months from date of invoice date As proof of the warranty claim is a copy of the invoice Damages that are performed on normal wear and tear overloading or improper handling will be excluded from the warranty consuma...

Page 17: ...1 F Polisseuse sans fil Li Ion Akku 18V 2000mAh N d article 20360 Mode d emploi ...

Page 18: ...liminer correctement les batteries usées DANGER NE PAS tenter de démonter le bloc batteries Pour des raisons liées à la sécurité et à l environnement NE PAS jeter dans les ordures ménagères ou au feu NE jeter ou recycler QUE selon les règlementations des autorités locales AVERTISSEMENT NE PAS laisser une fuite du liquide de batterie entrer en contact avec votre personne En cas de contact avec du l...

Page 19: ...endant la charge le voyant DEL de gauche deviendra vert et celui de droite rouge 4 1 5 Une fois la batterie chargée le voyant DEL de gauche s éteindra et celui de droite sera vert 4 1 6 Remettre la batterie dans la polisseuse en veillant à ce qu elle s emboîte bien Note À l état neuf la batterie peut avoir été expédiée dans un état de charge faible Charger la batterie ne prend pas longtemps au tou...

Page 20: ... est de 12 mois à compter de la date d achats dont la preuve sera requise lors de toute demande AVERTISSEMENT Risque de blessures dues aux vibrations transmises au système main bras Cet outil peut causer le syndrome de vibrations transmises au système main bras s il n est pas utilisé de manière adéquate Cet outil est soumis à la section consacrée aux tests de vibrations de la Directive machines 20...

Page 21: ...ement un facteur important un outil mal entretenu va aussi accroître le risque du syndrome de vibrations transmises au système main bras Surveillance de la santé Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les symptômes précoces de troubles physiques causés par les vibrations de sorte que les procédures puissent être modifiées en conséquence Équipement de protection in...

Page 22: ...PIÈCES POUR POLISSEUSE SANS FIL AU LITHIUM ION Ø240mm 18V 1 SUR 2 ...

Page 23: ...5 VIS AUTOTARAUDEUSE 12 CP2518L 12 PALIER 36 CP2518L 36 PINCE CORDON 13 CP2518L 13 VENTILATEUR 37 CP2518L 37 BASE SUPÉRIEURE POIGNÉE DROITE 14 CP2518L 14 ASSEMBLAGE ARMATURE 38 CP2518L 38 BOUTON INTERRUPTEUR 15 CP2518L 15 SUPPORT DE BROSSE 39 CP2518L 39 VIS AUTOTARAUDEUSE 16 CP2518L 16 BROSSE CARBONE RESSORT 40 CP2518L 40 RESSORT 17 CP2518L 17 SUPPORT DE BROSSE 41 CP2518L 41 BORNE 18 CP2518L 18 CH...

Page 24: ... 2009 Bodenwerder 09 Juillet 2012 Claudia Pfefferkorn chef de la direction Garantie règlements Cette unité est une garantie en conformité avec les dispositions statutaires de 24 mois à compter de la date de facturation Comme preuve de la demande de garantie est une copie de la facture Les dommages qui sont effectuées sur l usure normale une surcharge ou une mauvais manipulation seront exclus de la...

Page 25: ...1 I Lucidatrice a batteria Li Ion Akku 18V 2000mAh Articolo n 20360 Istruzioni per l uso ...

Page 26: ...LO NON tentare di smontare il gruppo batterie Per motivi di sicurezza e tutela dell ambiente NON eliminarlo con i rifiuti domestici o per combustione Eliminarlo o riciclarlo ESCLUSIVAMENTE in conformità con le normative degli enti locali ATTENZIONE NON consentire il contatto con le batterie che presentano perdite Venendo a contatto con il liquido delle batterie è necessario adottare immediatamente...

Page 27: ...getto qualificato per sottoporre la lucidatrice a manutenzione Quando non si utilizza il caricatore scollegarlo dall alimentazione elettrica principale e conservarlo in un locale sicuro asciutto e a prova di bambini 2 INTRODUZIONE La lucidatrice orbitale casuale senza fili è dotata di un dischetto in schiuma del Ø di 240 mm e di un coperchio di lucidatura Il corretto funzionamento consente anche l...

Page 28: ...engono respinte come richiesta di garanzia Di solito è sufficiente il peso della lucidatrice 4 2 1 Controllare periodicamente che il coperchio sia pulito privo di particelle abrasive e non danneggiato e che non siano presenti ostacoli alla rotazione del dischetto 4 2 2 Applicare una piccola quantità di lucido cera in modo uniforme su tutta la superficie del coperchio NON applicare il lucido dirett...

Page 29: ... braccia Il presente strumento più provocare la sindrome da vibrazioni mano braccia in caso di impiego non adeguato Il presente strumento è soggetto al paragrafo della direttiva in materia di macchinari 2006 42 CE per quanto concerne il test delle vibrazioni È necessario utilizzare questo strumento in conformità alle presenti istruzioni Valore delle emissioni di vibrazioni rilevato a 3 325 m s Val...

Page 30: ...mitazioni dato che queste caratteristiche consentono anche di ridurre le vibrazioni Le condizioni di manutenzione dello strumento stesso rappresentano anche un fattore importante Gli strumenti sottoposti a una scarsa manutenzione aumentano anche il rischio di sindrome da vibrazione mano braccia Monitoraggio sanitario Si consiglia un programma di monitoraggio sanitario per rilevare i sintomi precoc...

Page 31: ...COMPONENTI DELLA LUCIDATRICE AGLI IONI DI LITIO SENZA FILI Ø 240 mm 18 V 1 DI 2 ...

Page 32: ...5 Vite autofilettante 12 CP2518L 12 Cuscinetto 36 CP2518L 36 Morsetto del cavo 13 CP2518L 13 Ventola 37 CP2518L 37 Base superiore maniglia a destra 14 CP2518L 14 Gruppo rotore 38 CP2518L 38 Pulsante di selezione 15 CP2518L 15 Supporto spazzola 39 CP2518L 39 Vite autofilettante 16 CP2518L 16 Spazzola al carbonio e molla 40 CP2518L 40 Molla 17 CP2518L 17 Supporto per spazzola 41 CP2518L 41 Terminale...

Page 33: ...zate usato EN 60745 1 2009 EN 60745 2 4 2009 Bodenwerder 16 luglio 2012 Claudia Pfefferkorn ceo Garanzia nomrativa Questa unità è una garanzia in conformità con le disposizioni di legge di 24 mesi dalla data della fattura A dimostrazione della richiesta di garanzia è una copia della fattura Danni a usura naturale sovraccarico o uso improprio di piombo lasciati alle spalle esclusi dalla garanzia le...

Page 34: ...1 ES Pulidora inalámbrica de iones de litio 18V 2000mAh Número de artículo 20360 Operación manual ...

Page 35: ...A NO deje que una batería con fugas entre en contacto con usted Si se produce el contacto con el líquido de la batería tome las siguientes medidas de inmediato a Contacto con la piel Lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabón A continuación frote la piel con zumo de limón o vinagre b Contacto con los ojos Lávese los ojos con una solución fuerte de ácido bórico y solicite asistencia médi...

Page 36: ...LED derecho pasará a verde 4 1 6 Vuelva a colocar la batería en la pulidora y asegúrese de que se oye un clic Nota Cuando es nueva la batería se entrega con poca carga En comparación con el momento en que la batería ha alcanzado su rendimiento óptimo la primera carga tardará más tiempo y algunas cargas posteriores también durarán un poco más 4 2 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de leer compren...

Page 37: ...amienta puede provocar el síndrome de vibración transmitida al sistema mano brazo si su uso no se realiza de forma adecuada Esta herramienta está sujeta a la sección de ensayo de vibración de la directiva de máquinas 2006 42 CE Esta herramienta debe utilizarse de acuerdo con estas instrucciones Valor de emisión de vibración medida a 3 325 m s Valor de incertidumbre k 1 5 m s Recuerde que la utiliz...

Page 38: ...s otro factor importante Si el mantenimiento de la herramienta es deficiente aumentará el riesgo de sufrir el síndrome de vibraciones transmitidas al sistema mano brazo Control sanitario Recomendamos utilizar un programa de control sanitario a fin de detectar de forma prematura los síntomas de lesiones producidas por vibraciones de manera que se puedan modificar los procedimientos de gestión perti...

Page 39: ...PIEZAS PARA PULIDORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO Ø240 mm 18 V 1 DE 2 ...

Page 40: ...MANGO DERECHO 10 CP2518L 10 ARANDELA ELÁSTICA 34 CP2518L 34 INTERRUPTOR 11 CP2518L 11 TORNILLO 35 CP2518L 35 TORNILLO AUTORROSCANTE 12 CP2518L 12 COJINETE 36 CP2518L 36 ABRAZADERA DEL CABLE 13 CP2518L 13 VENTILADOR 37 CP2518L 37 BASE SUPERIOR MANGO DERECHO 14 CP2518L 14 CONJUNTO DEL ARMAZÓN 38 CP2518L 38 BOTÓN INTERRUPTOR 15 CP2518L 15 PORTAESCOBILLAS 39 CP2518L 39 TORNILLO AUTORROSCANTE 16 CP2518...

Page 41: ...mas armonizadas EN 60745 1 2009 EN 60745 2 4 2009 Bodenwerder 16 julio de 2012 Claudia Pfefferkorn CEO Garantía nominativa Esta unidad es una garantía de acuerdo con las disposiciones legales de 24 meses a partir de la fecha de facturación Una copia de la factura es una prueba del reclamo de garantía Daños debidos a desgaste natural sobrecarga o uso incorrecto del plomo dejado atrás excluidos de l...

Reviews: