background image

 

Vielen Dank, dass Sie ein HP-Produkt erworben haben. Dieses Produkt wurde nach höchsten Standards hergestellt und wird Ihnen bei 
Verwendung laut dieser Anweisungen und ordnungsgemäßer Wartung jahrelang gute und problemlose Dienste leisten. 

 

 

 

 

 

 

Beachten Sie die 
Anweisungen 

Tragen Sie eine  
Schutzbrille

 

Tragen Sie  

 

eine Maske 

 

  1. SICHERHEIT 

 

1.1. 

ELEKTRISCHE SICHERHEIT 

 

WARNUNG! 

Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, die folgenden elektrischen Hinweise zu lesen, zu verstehen und jederzeit zu befolgen. 

1.1.1. Sie m

ü

ssen durch Installation geeigneter Sicherheitsvorrichtungen sicherstellen, dass das Risiko f

ü

r einen Stromschlag minimiert wird. Ein 

RCCB (Fehlerstromschutzschalter) sollte auf der Hauptverteilerplatine eingebaut sein. Wir empfehlen, dass zus

ä

tzlich zu allen elektronischen 

Produkten, besonders tragbaren Ger

ä

ten, die an elektrische und nicht durch einen RCCB abgesicherte Anschl

ü

sse gesteckt werden, ein 

Fehlerstromschalter verwendet wird. 
Sie m

ü

ssen zudem die folgenden Anweisungen zur elektrischen Sicherheit lesen und befolgen. 

1.1.2. Das Gesetz zu Elektrizit

ä

t am Arbeitsplatz von 1989 fordert, dass alle tragbaren elektrischen Ger

ä

te bei Verwendung aus Gesch

ä

ftsgr

ü

nden 

mindestens einmal j

ä

hrlich von einem geschulten Elektriker mithilfe eines Ger

ä

tetesters 

ü

berpr

ü

ft werden. 

1.1.3. Das Gesetz zu Gesundheit & Sicherheit am Arbeitsplatz von 1974 macht die Eigent

ü

mer elektrischer Ger

ä

te f

ü

r deren sicheren Zustand sowie 

f

ü

r die Sicherheit derer Bediener verantwortlich. 

Falls Sie Fragen zu der elektrischen Sicherheit haben, nehmen Sie Kontakt mit einem qualifizierten Elektriker auf. 
1.1.4. Stellen Sie sicher, dass das Ladeger

ä

t und die Kabel vor Anschluss an das Stromnetz auf Verschlei

ß

 und Besch

ä

digungen 

ü

berpr

ü

ft werden, um 

sicherzustellen, dass diese sicher sind. Sind die Kabel verschlissen oder besch

ä

digt, verwenden Sie diese 

KEINESFALLS

 und lassen Sie sie 

unverz

ü

glich von einem qualifizierten Elektriker austauschen oder reparieren. 

1.1.5. 

Ü

berpr

ü

fen Sie immer, ob die Kabel vor Kurzschluss und 

Ü

berlastung gesch

ü

tzt sind. 

Wichtig: 

Ü

berpr

ü

fen Sie, ob die auf dem Ladeger

ä

t angegebene Spannung dieselbe ist, wie die zu verwendende Netzspannung. 

* Ziehen oder tragen Sie das Ladeger

ä

KEINESFALLS

 am Kabel oder ziehen Sie den Stecker am Kabel aus der Steckdose. 

* Verwenden Sie 

KEINESFALLS

 ein anderes Ladeger

ä

t. 

Versuchen Sie KEINESFALLS 

das Ger

ä

t zu 

ö

ffnen oder zu demontieren. 

1.2. 

Akkusicherheit. 

1.2.1. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung auf. Das Akkupack wurde in einem gering aufgeladenen Zustand versandt. 
1.2.2. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladeger

ä

t, um den Akku der Poliermaschine aufzuladen. 

Versuchen Sie 

KEINESFALLS

 den Akku mit einem Motorgenerator oder 

ü

ber eine Gleichstromquelle aufzuladen. 

Versuchen Sie 

KEINESFALLS

 die Batterie durch Verbinden beider Anschl

ü

sse mit einem Metallobjekt oder Ihren Fingern kurzzuschlie

ß

en. 

Lagern Sie den Akku (oder die Poliermaschine) 

KEINESFALLS

 an Orten, an denen die Temperatur 

ü

ber 40

°

C steigen kann, wie bspw. 

Ger

ä

teschuppen, 

ü

ber 

Heizungen oder im Sommer in Metallgeb

ä

uden. 

 

WARNUNG! 

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien richtig. 

  

GEFAHR

 !  Versuchen Sie 

KEINESFALLS

 das Akkupack zu 

ö

ffnen. Aus Gr

ü

nden der Sicherheit und des Umweltschutzes, entsorgen Sie es 

KEINESFALLS

 

ü

ber den Hausm

ü

ll oder durch Verbrennen. Entsorgen Sie es UNBEDINGT gem

äß

 der Vorschriften der 

ö

rtlichen zust

ä

ndigen 

Beh

ö

rden. 

 

WARNUNG! 

Lassen Sie eine ausgelaufene Batterie

 NICHT

 an Ihren K

ö

rper kommen. Sollten Sie doch in Kontakt mit Batteriefl

ü

ssigkeit 

gekommen sein, f

ü

hren Sie die folgenden Sofortma

ß

nahmen durch: 

a) Hautkontakt: 

Waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und Seife ab. Waschen Sie die Stelle anschlie

ß

end mit Zitronensaft oder 

Essig ab. 

b) Augenkontakt: 

Waschen Sie die Augen mit einer starken L

ö

sung aus Bors

ä

ure aus und suchen Sie unverz

ü

glich einen Arzt auf. 

1.3. 

ALLGEMEINE SICHERHEIT 

 

WARNUNG! 

Stellen Sie sicher, dass die allgemeinen Vorschriften f

ü

r Gesundheit & Sicherheit am Arbeitsplatz sowie die allgemeinen 

Arbeitsschutzvorschriften bei Verwendung dieses Ger

ä

tes eingehalten werden. 

Machen Sie sich selbst mit der Anwendung, den Beschr

ä

nkungen und m

ö

glichen Gefahren der Poliermaschine vertraut. 

 

WARNUNG! 

Trennen Sie das Ger

ä

t vom Stromnetz, bevor Sie Zubeh

ö

rteile auswechseln, Wartungsarbeiten oder Reparaturen durchf

ü

hren. 

Halten Sie die Poliermaschine in einem ordentlichen Zustand (Hilfe leistet ein autorisierter Serviceanbieter). 
Lassen Sie besch

ä

digte Teile austauschen oder reparieren. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Das Verwenden von nicht autorisierten Teilen kann 

gef

ä

hrlich sein und f

ü

hrt zu einem Erl

ö

schen der Garantie. 

 

WARNUNG! 

Lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Halteschrauben an Ort und Stelle und sorgen Sie daf

ü

r, dass diese festsitzen und korrekt 

funktionieren. 

Ü

berpr

ü

fen Sie regelm

äß

ig, ob Teile besch

ä

digt sind. 

Jedes besch

ä

digte Teil muss repariert/ausgetauscht werden, bevor das Werkzeug das n

ä

chste Mal verwendet wird. 

Verwenden Sie die Poliermaschine in einem geeigneten Arbeitsbereich und halten Sie den Bereich sauber und ordentlich ohne nichtverwandte 
Materialien. Stellen Sie eine angemessene Beleuchtung sicher. 
Halten Sie die Poliermaschine f

ü

r bestm

ö

gliche und sichere Leistung sauber. 

Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Zustand aller Aufs

ä

tze. Sind diese verschlissen oder besch

ä

digt, tauschen Sie sie unverz

ü

glich aus. 

 Stellen Sie sicher, dass sich keine entz

ü

ndlichen Materialien in der N

ä

he des Arbeitsbereichs befinden. 

 

WARNUNG! 

Tragen Sie eine geeignete Schutzbrille, einen Geh

ö

rschutz und bei Auftritt von Staub einen Atemschutz. 

 Sorgen Sie f

ü

r einen festen Stand und achten Sie auf Ihr Gleichgewicht. Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist und tragen Sie 

rutschfeste Schuhe. 
Tragen Sie keine schlecht sitzende Kleidung. Entfernen Sie Krawatten, Uhren, Ringe und anderen losen Schmuck und befestigen Sie langes Haar 
oder binden Sie es zur

ü

ck. 

Halten Sie Kinder und nicht autorisierte Personen aus dem Arbeitsbereich fern. Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. 

 

Verwenden Sie die Poliermaschine zu 

KEINEM 

anderen Zweck als hierin angegeben. 

 

 Verwenden Sie die Poliermaschine 

KEINESFALLS

, wenn Teile besch

ä

digt sind oder fehlen, da dies zu einem Ausfall und/oder Verletzungen 

f

ü

hren kann. 

WICHTIG: 

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. BEACHTEN SIE DIE ANFORDERUNGEN ZUR SICHEREN BEDIENUNG, 

WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT KORREKT UND ZWECKGEMÄß. ANDERNFALLS KANN DIES SCHÄDEN 

UND/ODER VERLETZUNGEN HERVORRUFEN UND ZU EINEM ERLÖSCHEN DER GARANTIE FÜHREN. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM 

ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF. 

Summary of Contents for 20360

Page 1: ...1 D Akku Poliermaschine Li Ion Akku 18V 2000mAh Art Nr 20360 Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...des Umweltschutzes entsorgen Sie es KEINESFALLS über den Hausmüll oder durch Verbrennen Entsorgen Sie es UNBEDINGT gemäß der Vorschriften der örtlichen zuständigen Behörden WARNUNG Lassen Sie eine ausgelaufene Batterie NICHT an Ihren Körper kommen Sollten Sie doch in Kontakt mit Batterieflüssigkeit gekommen sein führen Sie die folgenden Sofortmaßnahmen durch a Hautkontakt Waschen Sie die betroffen...

Page 3: ...n und jene auf der rechten Seite rot 4 1 5 Ist der Akku vollständig aufgeladen erlischt die LED auf der linken Seite und die LED auf der rechten Seite leuchtet grün 4 1 6 Setzen Sie den Akku wieder in die Poliermaschine ein und achten Sie darauf dass er korrekt einrastet Hinweis Bei Neukauf ist das Akkupack in einem gering aufgeladenen Zustand Beim ersten Ladevorgang und den ersten paar folgenden ...

Page 4: ...des Produktes wobei bei Forderungen jeder Art ein Kaufbeleg vorgelegt werden muss WARNUNG Risiko für Verletzungen durch Hand Arm Vibrationen Dieses Werkzeug kann ein Hand Arm Vibrationssyndrom auslösen wenn es nicht ordnungsgemäß verwendet wird Dieses Werkzeug unterliegt dem Vibrationstestabschnitt der Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Dieses Werkzeug muss im Einklang mit diesen Anweisungen verwendet...

Page 5: ...sicher dass die Länge der Führungsschläuche ausreichend ist um eine unbeeinträchtigte Verwendung zu ermöglichen Dies hilft auch dabei Vibrationen zu reduzieren Der Wartungszustand des Werkzeugs selbst ist ebenfalls ein wichtiger Faktor Ein schlecht gewartetes Werkzeug erhöht ebenfalls das Risiko für das Hand Arm Vibrationssyndrom Gesundheitsüberwachung Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsübe...

Page 6: ...TEILE FÜR KABELLOSE LITHIUM IONEN POLIERMASCHINE Ø240mm 18V 1 VON 2 ...

Page 7: ...2518L 11 SCHRAUBE 35 CP2518L 35 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 12 CP2518L 12 LAGER 36 CP2518L 36 KABELKLEMME 13 CP2518L 13 LÜFTER 37 CP2518L 37 OBERE BASIS RECHTER GRIFF 14 CP2518L 14 ARMATURBAUGRUPPE 38 CP2518L 38 SCHALTKNOPF 15 CP2518L 15 BÜRSTENHALTER 39 CP2518L 39 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 16 CP2518L 16 KOHLEBÜRSTE FEDER 40 CP2518L 40 FEDER 17 CP2518L 17 FEDERSTÜTZE 41 CP2518L 41 ANSCHLUSS 18 CP2...

Page 8: ...745 2 4 2009 Bodenwerder den 16 Juli 2012 Claudia Pfefferkorn Geschäftsführerin Garantiebestimmungen Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von 24 Monaten ab Rechnungsdatum gewährt Als Nachweis für den Garantieanspruch dient eine Kopie der Rechnung Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zuführen sind bleiben von der Gar...

Page 9: ...1 E Cordless polisher Li Ion Akku 18V 2000mAh Art No 20360 Manual ...

Page 10: ...ater then wash flesh in either lemon juice or vinegar b Eye contact Wash with a strong solution of boric acid and seek immediate medical attention 1 3 GENERAL SAFETY WARNING Ensure that Health Safety local authority and general workshop practice regulations are adhered to when using this equipment Familiarise yourself with the application limitations and potential hazards of the polisher WARNING D...

Page 11: ...tle longer compared with when the battery reaches its optimum performance 4 2 OPERATION WARNING Ensure that you read understand and apply the safety instructions in Section 1 WARNING Do not use the polisher with abrasive or rubbing compounds WARNING Excess pressure can cause damage to paintwork and will put the polisher motor under strain Polishers returned with burnt out motors will be rejected a...

Page 12: ...se is not managed adequately This tool is subject to the vibration testing section of the Machinery Directive 2006 42 EC This tool is to be operated in accordance with these instructions Measured vibration emission value a 3 325 m s Uncertainty value k 1 5 m s Please note that the application of the tool to a sole specialist task may produce a different average vibration emission We recommend that...

Page 13: ...The state of maintenance of the tool itself is also an important factor a poorly maintained tool will also increase the risk of Hand Arm Vibration Syndrome Health surveillance We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms of vibration injury so that management procedures can be modified accordingly Personal protective equipment We are not aware of any personal protective...

Page 14: ...PARTS FOR CORDLESS LITHIUM ION POLISHER Ø240mm 18V 1 OF 2 ...

Page 15: ...CH 11 CP2518L 11 SCREW 35 CP2518L 35 SELF TAPPING SCREW 12 CP2518L 12 BEARING 36 CP2518L 36 CORD CLAMP 13 CP2518L 13 FAN 37 CP2518L 37 UPPER BASE RIGHT HANDLE 14 CP2518L 14 ARMATURE ASS Y 38 CP2518L 38 SWITCH BUTTON 15 CP2518L 15 BRUSH HOLDER 39 CP2518L 39 SELF TAPPING SCREW 16 CP2518L 16 CARBON BRUSH SPRING 40 CP2518L 40 SPRING 17 CP2518L 17 BRUSH SUPPORT 41 CP2518L 41 TERMINAL 18 CP2518L 18 SHAF...

Page 16: ...09 60745 2 3 2007 A11 2009 Bodenwerder 16 July 2012 Claudia Pfefferkorn managing director Warranty conditions This unit is a guarantee in accordance with the statutory provisions of 24 months from date of invoice date As proof of the warranty claim is a copy of the invoice Damages that are performed on normal wear and tear overloading or improper handling will be excluded from the warranty consuma...

Page 17: ...1 F Polisseuse sans fil Li Ion Akku 18V 2000mAh N d article 20360 Mode d emploi ...

Page 18: ...liminer correctement les batteries usées DANGER NE PAS tenter de démonter le bloc batteries Pour des raisons liées à la sécurité et à l environnement NE PAS jeter dans les ordures ménagères ou au feu NE jeter ou recycler QUE selon les règlementations des autorités locales AVERTISSEMENT NE PAS laisser une fuite du liquide de batterie entrer en contact avec votre personne En cas de contact avec du l...

Page 19: ...endant la charge le voyant DEL de gauche deviendra vert et celui de droite rouge 4 1 5 Une fois la batterie chargée le voyant DEL de gauche s éteindra et celui de droite sera vert 4 1 6 Remettre la batterie dans la polisseuse en veillant à ce qu elle s emboîte bien Note À l état neuf la batterie peut avoir été expédiée dans un état de charge faible Charger la batterie ne prend pas longtemps au tou...

Page 20: ... est de 12 mois à compter de la date d achats dont la preuve sera requise lors de toute demande AVERTISSEMENT Risque de blessures dues aux vibrations transmises au système main bras Cet outil peut causer le syndrome de vibrations transmises au système main bras s il n est pas utilisé de manière adéquate Cet outil est soumis à la section consacrée aux tests de vibrations de la Directive machines 20...

Page 21: ...ement un facteur important un outil mal entretenu va aussi accroître le risque du syndrome de vibrations transmises au système main bras Surveillance de la santé Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les symptômes précoces de troubles physiques causés par les vibrations de sorte que les procédures puissent être modifiées en conséquence Équipement de protection in...

Page 22: ...PIÈCES POUR POLISSEUSE SANS FIL AU LITHIUM ION Ø240mm 18V 1 SUR 2 ...

Page 23: ...5 VIS AUTOTARAUDEUSE 12 CP2518L 12 PALIER 36 CP2518L 36 PINCE CORDON 13 CP2518L 13 VENTILATEUR 37 CP2518L 37 BASE SUPÉRIEURE POIGNÉE DROITE 14 CP2518L 14 ASSEMBLAGE ARMATURE 38 CP2518L 38 BOUTON INTERRUPTEUR 15 CP2518L 15 SUPPORT DE BROSSE 39 CP2518L 39 VIS AUTOTARAUDEUSE 16 CP2518L 16 BROSSE CARBONE RESSORT 40 CP2518L 40 RESSORT 17 CP2518L 17 SUPPORT DE BROSSE 41 CP2518L 41 BORNE 18 CP2518L 18 CH...

Page 24: ... 2009 Bodenwerder 09 Juillet 2012 Claudia Pfefferkorn chef de la direction Garantie règlements Cette unité est une garantie en conformité avec les dispositions statutaires de 24 mois à compter de la date de facturation Comme preuve de la demande de garantie est une copie de la facture Les dommages qui sont effectuées sur l usure normale une surcharge ou une mauvais manipulation seront exclus de la...

Page 25: ...1 I Lucidatrice a batteria Li Ion Akku 18V 2000mAh Articolo n 20360 Istruzioni per l uso ...

Page 26: ...LO NON tentare di smontare il gruppo batterie Per motivi di sicurezza e tutela dell ambiente NON eliminarlo con i rifiuti domestici o per combustione Eliminarlo o riciclarlo ESCLUSIVAMENTE in conformità con le normative degli enti locali ATTENZIONE NON consentire il contatto con le batterie che presentano perdite Venendo a contatto con il liquido delle batterie è necessario adottare immediatamente...

Page 27: ...getto qualificato per sottoporre la lucidatrice a manutenzione Quando non si utilizza il caricatore scollegarlo dall alimentazione elettrica principale e conservarlo in un locale sicuro asciutto e a prova di bambini 2 INTRODUZIONE La lucidatrice orbitale casuale senza fili è dotata di un dischetto in schiuma del Ø di 240 mm e di un coperchio di lucidatura Il corretto funzionamento consente anche l...

Page 28: ...engono respinte come richiesta di garanzia Di solito è sufficiente il peso della lucidatrice 4 2 1 Controllare periodicamente che il coperchio sia pulito privo di particelle abrasive e non danneggiato e che non siano presenti ostacoli alla rotazione del dischetto 4 2 2 Applicare una piccola quantità di lucido cera in modo uniforme su tutta la superficie del coperchio NON applicare il lucido dirett...

Page 29: ... braccia Il presente strumento più provocare la sindrome da vibrazioni mano braccia in caso di impiego non adeguato Il presente strumento è soggetto al paragrafo della direttiva in materia di macchinari 2006 42 CE per quanto concerne il test delle vibrazioni È necessario utilizzare questo strumento in conformità alle presenti istruzioni Valore delle emissioni di vibrazioni rilevato a 3 325 m s Val...

Page 30: ...mitazioni dato che queste caratteristiche consentono anche di ridurre le vibrazioni Le condizioni di manutenzione dello strumento stesso rappresentano anche un fattore importante Gli strumenti sottoposti a una scarsa manutenzione aumentano anche il rischio di sindrome da vibrazione mano braccia Monitoraggio sanitario Si consiglia un programma di monitoraggio sanitario per rilevare i sintomi precoc...

Page 31: ...COMPONENTI DELLA LUCIDATRICE AGLI IONI DI LITIO SENZA FILI Ø 240 mm 18 V 1 DI 2 ...

Page 32: ...5 Vite autofilettante 12 CP2518L 12 Cuscinetto 36 CP2518L 36 Morsetto del cavo 13 CP2518L 13 Ventola 37 CP2518L 37 Base superiore maniglia a destra 14 CP2518L 14 Gruppo rotore 38 CP2518L 38 Pulsante di selezione 15 CP2518L 15 Supporto spazzola 39 CP2518L 39 Vite autofilettante 16 CP2518L 16 Spazzola al carbonio e molla 40 CP2518L 40 Molla 17 CP2518L 17 Supporto per spazzola 41 CP2518L 41 Terminale...

Page 33: ...zate usato EN 60745 1 2009 EN 60745 2 4 2009 Bodenwerder 16 luglio 2012 Claudia Pfefferkorn ceo Garanzia nomrativa Questa unità è una garanzia in conformità con le disposizioni di legge di 24 mesi dalla data della fattura A dimostrazione della richiesta di garanzia è una copia della fattura Danni a usura naturale sovraccarico o uso improprio di piombo lasciati alle spalle esclusi dalla garanzia le...

Page 34: ...1 ES Pulidora inalámbrica de iones de litio 18V 2000mAh Número de artículo 20360 Operación manual ...

Page 35: ...A NO deje que una batería con fugas entre en contacto con usted Si se produce el contacto con el líquido de la batería tome las siguientes medidas de inmediato a Contacto con la piel Lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabón A continuación frote la piel con zumo de limón o vinagre b Contacto con los ojos Lávese los ojos con una solución fuerte de ácido bórico y solicite asistencia médi...

Page 36: ...LED derecho pasará a verde 4 1 6 Vuelva a colocar la batería en la pulidora y asegúrese de que se oye un clic Nota Cuando es nueva la batería se entrega con poca carga En comparación con el momento en que la batería ha alcanzado su rendimiento óptimo la primera carga tardará más tiempo y algunas cargas posteriores también durarán un poco más 4 2 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de leer compren...

Page 37: ...amienta puede provocar el síndrome de vibración transmitida al sistema mano brazo si su uso no se realiza de forma adecuada Esta herramienta está sujeta a la sección de ensayo de vibración de la directiva de máquinas 2006 42 CE Esta herramienta debe utilizarse de acuerdo con estas instrucciones Valor de emisión de vibración medida a 3 325 m s Valor de incertidumbre k 1 5 m s Recuerde que la utiliz...

Page 38: ...s otro factor importante Si el mantenimiento de la herramienta es deficiente aumentará el riesgo de sufrir el síndrome de vibraciones transmitidas al sistema mano brazo Control sanitario Recomendamos utilizar un programa de control sanitario a fin de detectar de forma prematura los síntomas de lesiones producidas por vibraciones de manera que se puedan modificar los procedimientos de gestión perti...

Page 39: ...PIEZAS PARA PULIDORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO Ø240 mm 18 V 1 DE 2 ...

Page 40: ...MANGO DERECHO 10 CP2518L 10 ARANDELA ELÁSTICA 34 CP2518L 34 INTERRUPTOR 11 CP2518L 11 TORNILLO 35 CP2518L 35 TORNILLO AUTORROSCANTE 12 CP2518L 12 COJINETE 36 CP2518L 36 ABRAZADERA DEL CABLE 13 CP2518L 13 VENTILADOR 37 CP2518L 37 BASE SUPERIOR MANGO DERECHO 14 CP2518L 14 CONJUNTO DEL ARMAZÓN 38 CP2518L 38 BOTÓN INTERRUPTOR 15 CP2518L 15 PORTAESCOBILLAS 39 CP2518L 39 TORNILLO AUTORROSCANTE 16 CP2518...

Page 41: ...mas armonizadas EN 60745 1 2009 EN 60745 2 4 2009 Bodenwerder 16 julio de 2012 Claudia Pfefferkorn CEO Garantía nominativa Esta unidad es una garantía de acuerdo con las disposiciones legales de 24 meses a partir de la fecha de facturación Una copia de la factura es una prueba del reclamo de garantía Daños debidos a desgaste natural sobrecarga o uso incorrecto del plomo dejado atrás excluidos de l...

Reviews: