Kwestie
Probleem
Oplossing
Lekkages Ophoping
van bezinksel
of vreemd
materiaal op
sluitingen
Controleer of de O-ringen
en afsluitingen schoon zijn;
waar nodig schoonmaken of
vervangen
Versleten of
beschadigde
O-ringen /
sluitringen
Controleer O-ringen en
afsluitingen op tekenen van
slijtage of schade, vervang
deze indien nodig
Handle
rises
Defect
terugslagventiel
Deze zorgt ervoor dat de
samengeperste lucht in de
container niet terug kan
stromen naar de pomp. Als
deze defect is zal het handvat
van de pomp omhoog komen
als deze niet vergrendeld is
en de container onder druk
staat. Om het ventiel te
verwijderen, de rand optillen
en de voorzijde van het huis
lostrekken (N.B. let op dat
de afsluitende zijde van het
huis niet wordt beschadigd).
Plaats het nieuwe ventiel door
deze goed vast te drukken op
de centrale opening.
E
Gracias por haber elegido el pulverizador Hozelock Exel. Este
dispositivo le garantizará un servicio de calidad durante
muchos años.
Instrucciones y advertencias
El presente dispositivo ha sido diseñado exclusivamente
para la aplicación de PRODUCTOS FITOSANITARIOS PARA
JARDINERÍA, PRODUCTOS DE CONTROL BIOLÓGICO, así como
para la aplicación de las FÓRMULAS presentadas o propuestas
por el fabricante en el cuadernillo de fórmulas adjunto a
este producto, o en el sitio web del fabricante. Respetar
estrictamente las cantidades de cada ingrediente en las
FÓRMULAS. Cumplir las instrucciones de uso proporcionadas
por el fabricante de estas soluciones. Para cualquier otra
aplicación, consultar IMPERATIVAMENTE con el fabricante.
IMPORTANTE: Este dispositivo no deberá contener ni ser
utilizado para rociar cloro, disolventes ni productos a base
de acetona o ácido (excepto los productos utilizados en el
folleto que acompaña al producto). Asimismo, no deberá
utilizarse para aplicar lejía ni desinfectantes. Pulverizador
compatible con productos a base de vinagre autorizados
para la venta en el mercado sueco, como por ejemplo, Kraft
Attika - Lista disponible en www.kemi.se.
• Comprobar que el dispositivo funciona de manera
adecuada. Para ello, cerciorarse de la ausencia de fuga con
varios litros de agua en el depósito.
• El dispositivo no deberá utilizarse ni almacenarse a
temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 40 °C, durante
el invierno ni durante el resto del año.
• La solución que se rociará no deberá superar los 25 °C.
• Utilizar únicamente en condiciones meteorológicas
favorables (ausencia de viento).
• No utilizar explosivos ni productos ácidos o corrosivos en el
pulverizador.
• No dirigir el pulverizador hacia llamas ni hacia ninguna
fuente de calor.
• Usar prendas, guantes, gafas y mascarilla de protección.
• No fumar, comer ni beber mientras se utiliza el dispositivo.
• No dirigir el pulverizador hacia otras personas o animales.
• Las demás personas y animales deberán mantenerse a una
distancia razonable del dispositivo cuando se utilice.
• Contribuya a proteger el medio ambiente, utilice el
pulverizador únicamente en las superficies que requieren
tratamiento.
• No retirar nunca ninguna parte del pulverizador sin haber
liberado antes la presión.
• No deberán utilizar el presente dispositivo personas que
padecen fatiga o enfermedades, ni personas bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
• A fin de evitar cualquier riesgo de obturación, preparar la
solución que se rociará en un depósito aparte, antes de
utilizar el filtro suministrado para llenar el pulverizador.
Notas
• Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento en el
pulverizador, es importante que despresurice la botella.
• Bolsa filtrante de algodón para lavar con agua limpia
antes del primer uso.
A
Este pulverizador está hecho de diversos tipos de
plásticos. El hecho de que el líquido que Ud. quiere rociar
venga en un paquete de plástico no es garantía de que no
vaya a dañar el equipo. Si tuviera alguna duda sobre su
compatibilidad, debe contactar al servicio de atención al
cliente de Hozelock.
B
Al rellenar el depósito, debe procurar no sobrepasar el
nivel máximo.
C
Es importante procurar que la bomba quede firmemente
atornillada al depósito.
D
Después de usar el pulverizador con algún producto
químico, deseche de modo seguro cualquiera solución que
quede sin usar
E
Llene el pulverizador con agua tibia (no caliente), vuelva a
armarlo, y rocíe un poco del contenido. Vuelva a hacer lo
mismo, y verifique que no haya depósitos en la boquilla.
En caso necesario, vuelva a repetir lo mismo, hasta que el
pulverizador esté limpio. NB. No se debe usar detergente.
F
Para que el pulverizador bombee el aire eficientemente,
se debe aplicar lubricante al anillo tórico de la bomba.
Aplique grasa de silicona regularmente al anillo tórico (A)
de la bomba.
G
Es importante mantener limpias y sin obstrucciones
la tapa de la boquilla y la rosca (B). Se debe lubricar el
anillo tórico para permitir cambiar fácilmente la forma
del rociado. Se debe aplicar grasa de silicona en forma
regular al anillo tórico (C) de la boquilla.
H
Después de usar el equipo, siempre debe enjuagar el
gatillo para que se mantenga limpio, sin depósitos ni
productos químico
Mantenimiento
• Uso en invierno: para evitar que el equipo se dañe debido a