Housmile HO-837US Instruction Book Download Page 21

A

B

C

5

A

B

6

- 39 -

- 40 -

Limpieza y mantenimiento

1. No limpie el aspirador durante la carga. Retire el adaptador de la toma de 
    pared.
2. Limpie el exterior de todas las partes con un paño húmedo y un detergente 
    apropiado para materiales plásticos. Asegúrese de que la humedad no 
    entra al interior del aparato.

• No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua.
• No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo 
  (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el 
  aparato.

Limpieza y mantenimiento - limpieza de la boquilla turbo

1. Retire la boquilla turbo de la aspiradora. Para hacer esto, presione el botón 
    (1) en la parte superior de la conexión de la tubería y extraiga la boquilla 
    turbo.
2. Desbloquee la placa de montaje en la parte inferior de la boquilla del turbo 
    deslizando el deslizador hacia adentro (véase la figura 6A).
3. Retire la placa de montaje y el cepillo giratorio de la boquilla turbo (figura 
    6B) y limpie el cepillo giratorio.
4. Vuelva a colocar el cepillo giratorio en la boquilla turbo.
5. Vuelva a instalar la placa de fijación y bloquee deslizando la corredera 
    hacia afuera.

Limpieza y mantenimiento - limpiar o sustituir el filtro

Para un resultado óptimo, se debe limpiar o sustituir el filtro después de cada 
2ª ó 3ª utilización del aspirador,o con mayor frecuencia cuando el filtro está 
visiblemente obturado.
Limpie regularmente el filtro para evitar que el filtro se convierte en atascado 
en el motor se sobrecalienta.
1. No limpie ni reemplace el filtro durante la carga. Retire el adaptador de la 
    toma de pared.
2. Quitar el tubo del aspirador.
3. Saque los desechos del depósito de polvo (“Sacar los desechos del 
    depósito de polvo”).
4. Retire el colector de polvo de la carcasa del motor presionando el botón de 
    liberación en el colector de polvo (consulte la figura 7A) y retire el colector 
    de polvo (figura 7B).
5. Desenrosque la cubierta superior (4) del colector de polvo (figura 7C).
6. Retire el sistema de separación de polvo y el filtro (figura 7D) del colector 
    de polvo.
7. Enjuague los filtros y el sistema de separación de polvo a fondo en agua 
    tibia.
8. Permita que los filtros se sequen bien.
9. Vuelva a instalar los soportes y filtros en orden inverso.

Summary of Contents for HO-837US

Page 1: ...Housmile Handhold Cord Free Vacuum Instruction Book...

Page 2: ...f the filter is damaged or fitted incorrectly this could damage the appliance Do not use the appliance to suck up the following objects glowing or burning objects glass splinters or other sharp object...

Page 3: ...t the appliance is defective When the device is fully charged the indicator lights will stop flashing then light up in green 4 Remove the adapter plug from the mains socket The indicator lights go out...

Page 4: ...the bottom flap and press until it clicks into place A B C 5 1 Do not clean the vacuum cleaner during charging Remove the adapter from the wall socket 2 Clean the outer surface of all parts with a dam...

Page 5: ...rts that he replaces or a faulty appliance in the event of replacement of the appliance 3 All claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale 4 Claims under warranty m...

Page 6: ...icht wenn die Filter besch digt oder falsch eingesetzt sind Sonst k nnen Sie das Ger t besch digen Benutzen Sie das Ger t nicht zum Saugen folgender Gegenst nde Gl hende oder brennende Gegenst nde Gla...

Page 7: ...s Adapters aus der Steckdose Die Kontrollleuchten werden erl schen Funktion Verwendung Verwendung Allgemein Das Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen und nicht f r die professionelle Verwendun...

Page 8: ...Sie den Staubsauger ber einen M llsack 4 Lassen Sie die Bodenklappe 7 aufgehen indem Sie auf die Taste 8 dr cken siehe Abbildung 5 5 Entfernen Sie den verbleibenden Abfall manuell 6 Dr cken Sie den B...

Page 9: ...um zu vermeiden dass der Filter verstopft ist und der Motor berhitzt 8 Lassen Sie den Filter gut trocknen 9 Montieren Sie den Halter und die Filter in umgekehrter Reihenfolge zur ck Wenn der Filter n...

Page 10: ...einer Reparatur der schadhaften Teile r umt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein Der Importeur kann in keinem Fall f r eventuelle Folgesch den oder irgendwelche andere...

Page 11: ...1 2 3 4 5 8 7 9 10 6 11 12 13 14 1 A B 2 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 1 2A 2B 2 3 4 3 4 4 9 11 12 13 15...

Page 12: ...4 3 A B C 5 A B 6 21 22 1 2 3 8 4 5 1 2 1 2 6A 3 4 5 2 3 1 2 3 4 7A 7B...

Page 13: ...5 7C 6 7D 7 8 9 12 http www ihousmile com E mail lepowerjapan yahoo com service ihousmile com 3 4 PoweraddDirect PoweraddDirect 5 6 1 1 2 Amazon PoweraddDirect 100 240V 50 60Hz 120W 7 5Kpa 75dB 600ml...

Page 14: ...r telles qu une plaque de cuisson ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le cordon et l adaptateur n entre en contact avec de l eau INSTRUCTIONS DE S CURIT Pendant l utilisation N utilisez ja...

Page 15: ...9 Turbo brosse motoris 10 Tube de l aspirateur 11 Brosse parquet 12 Grande brosse 13 Petite brosse 14 Support mural 15 Adaptateur OP RATION Chargement de batterie 1 Branchez la fiche de l adaptateur...

Page 16: ...al pour les ranger soigneusement dans un endroit fixe voir la figure 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vidage la poussi re de collecteur 1 Ne videz pas la poussi re de collecteur pendant le chargement D branch...

Page 17: ...a brosse rotative dans le bo tier de la turbo brosse 5 Remettez la plaque de montage et verrouillez la en faisant glisser la glissi re vers l ext rieur NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et change du fi...

Page 18: ...2 3kg Introducci n en Espa ol Normas de seguridad general Lea las instrucciones de uso con detenimiento y gu rdelas cuidadosamente Utilice este aparato nicamente en la forma que se describe en las in...

Page 19: ...ara montar o desmontar un accesorio o cuando haya terminado de usarlo No recoja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire inmediatamente el adaptador de la toma de pared No vuelva a utilizarlo No s...

Page 20: ...o nuevamente para activar la funci n Power Turbo 4 Para apagar el aparato vuelva a pulsar el bot n de encendido apagado ACCESORIOS El aspirador viene equipada con 4 accesorios v ase la figura 3 y 4 un...

Page 21: ...lo giratorio en la boquilla turbo 5 Vuelva a instalar la placa de fijaci n y bloquee deslizando la corredera hacia afuera Limpieza y mantenimiento limpiar o sustituir el filtro Para un resultado ptimo...

Page 22: ...identes mala utilizaci n desgaste y o descuido b mala instalaci n y o uso en contradicci n con las normas t cnicas o de seguridad legales vigentes c conexi n a una red el ctrica cuyo voltaje no corres...

Page 23: ...o il cavo e l adattatore con acqua Prescrizoni di Sicurezza Durante l Uso Non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di entrare in contatto conl apparec...

Page 24: ...a parete 17 Adattatore Ricarica della batteria 1 Inserire la spina di ricarica dell adattatore nella porta di ricarica 5 dell aspirapolvere 2 Inserire l adattatore 15 nella presa a muro La spia indica...

Page 25: ...a residua con le mani 6 Chiudere il coperchio inferiore premendo fino allo scatto di chiusura Pulizia dell alloggiamento 1 Non pulire l aspirapolvere durante la ricarica Disinserire l adattatore dalla...

Page 26: ...atrice Non asciugare il filtro con un asciugacapelli Condizioni di Garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un per...

Page 27: ...ll apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le lampade e i componenti in vetro 9 La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di l della mera...

Reviews: