14
Operations
qualifié ou du personnel d'entretien si vous avez des
doutes quant à savoir si la sortie est correctement
mise à la masse. NE PAS modifier la fiche fournie
avec le produit - si elle n'entre pas dans la sortie, faire
installer une sortie appropriée par un électricien
qualifié NE JAMAIS utiliser un adaptateur avec ce
produit.
WARNING: To reduce the risk of electrocution,
keep all connections dry and off the ground. DO
NOT touch plug with wet hands.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'électrocu-
tion, garder toutes les connexions sèches et
dégagées du sol. NE PAS toucher la fiche avec des
mains mouillées.
CAUTION: Use copper conductors only.
ATTENTION: Utiliser des conducteurs en cuivre
seulement.
Operation
Before Starting
1. Read all manuals provided with this pressure
washer. Become familiar with location and function
of all operating and safety controls.
Grounding Instructions:
This product must be electri-
cally grounded. If it would malfunction or break down,
grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This
machine must be wired into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
DANGER: Improper wiring connections of
equipment can result in a risk of electrocution.
Check with a qualified electrician or service
personnel if you are in doubt as to whether outlet is
properly grounded.
DANGER: Des connexions de câble fautives de
l'équipement peuvent entraîner un risque
d'électrocution. Vérifier auprès d'un électricien
qualifié ou du personnel d'entretien si vous avez
des doutes quant à savoir si la sortie est
correctement mise à la masse.
WARNING: Make sure all switches and controls are
in OFF position prior to
connecting electrical supply
.
AVERTISSEMENT:
S'assurer que tous les
commutateurs et tous les contrôles se trouvent en
position d'arrêt avant de raccorder l'alimentation
électrique.
WARNING: DO NOT stand in water while plugging
or unplugging electrical cord.
AVERTISSEMENT:
Ne pas se tenir debout dans l'eau
au moment de brancher ou de débrancher le
cordon électrique.
CAUTION: This pressure washer is equipped with a
UL approved ground fault circuit interrupter (GFCI)
power cord. Use UL grounded type receptacles of
proper voltage and amperage ratings. Where a
properly grounded receptacle is not available, it is
the personal responsibility of the owner to have
one installed. Always disconnect power before
servicing your pressure washer.
ATTENTION: La laveuse à pression est équipée
d'un cordon d'alimentation de disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT) approuvé par
l'UL. Utiliser des prises de type UL mises à la
masse de tension et d'intensité de courant
nominales appropriées Lorsqu'une prise
correctement mise à la masse n'est pas disponible,
il incombe au propriétaire d'en faire installer une.
Toujours débrancher l'alimentation avant
d'effectuer des opérations d'entretien sur la
machine.
CAUTION: This machine is equipped with a 35 foot
long power cord protected by a ground fault circuit
interrupter (GFCI). DO NOT use extension cords
due to possible severe electrical shock and/or
damage to the machine.
ATTENTION: Cette machine est équipée d'un
cordon d'alimentation de 10.67 mètres (35 pi) de
long protégé par une disjoncteur différentiel de
fuite à la terre (DDFT). Ne pas utiliser de rallonge
électrique avec ce produit.
2. Connect electrical cord to an overload protected
115VAC/60Hz/1Ph grounded circuit, minimum 18
ampere rated. Test the GFCI using the reset and
test procedure located on the GFCI device. Do not
use machine if GFCI fails test. The GFCI must be
reset and tested with every use.
WARNING: Check hoses, fittings, wand, trigger gun
and fuel connections daily for signs of wear, cracks
and looseness, and replace as needed.
AVERTISSEMENT:
Vérifier les boyaux, les raccords,
le pistolet à gâchette et les connexions de
carburant pour la présence de traces d'usure, de
fissures et de desserrement; remplacer au besoin.
Hotsy 558 DEALER 9.801-536.0 - R