background image

14

IT

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per 

poterlo consultare in ogni momento. In caso di 

vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi 

che resti insieme alla lavabiancheria per infor-

mare il nuovo proprietario sul funzionamento e 

sui relativi avvertimenti.

!

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono 

importanti informazioni sull’installazione, 

sull’uso e sulla sicurezza.

Disimballo e livellamento

Disimballo

1. Disimballare la lavabiancheria.

2. Controllare che la lavabiancheria non abbia 

subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggia-

ta non collegarla e contattare il rivenditore.

3. Rimuovere le 4 viti 

di protezione per il 

trasporto e il gommino 

con il relativo distan-

ziale, posti nella parte 

posteriore (

vedi figura

).

4. Chiudere i fori con 

i tappi di plastica in 

dotazione.

5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabian-

cheria debba essere trasportata, dovranno 

essere 

rimontati.

!

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Livellamento

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento 

piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili 

o altro.

2. Se il pavimento non 

fosse perfettamente 

orizzontale, compen-

sare le irregolarità 

svitando o avvitando 

i piedini anteriori 

(vedi 

figura); 

l’angolo di 

inclinazione, misurato 

sul piano di lavoro, non 

deve superare i 2°.

Un accurato livellamento dà stabilità alla 

macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo-

stamenti durante il funzionamento. In caso di 

moquette o di un tappeto, regolare i piedini in 

modo da conservare sotto la lavabiancheria 

uno spazio sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Collegamento del tubo di alimentazione 
dell’acqua

1. Collegare  il tubo 

di alimentazione 

avvitandolo a un 

rubinetto d’acqua 

fredda con bocca 

filettata da 3/4 gas 

(vedi figura). 

Prima di allacciare, 

far scorrere l’acqua 

finché non sia limpi-

da.

2. Collegare il tubo 

di alimentazione alla 

lavabiancheria 

avvitandolo all’appo-

sita presa d’acqua, 

nella parte posteriore 

in alto a destra 

(vedi 

figura)

.

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano 

né pieghe né strozzature.

!

 La pressione idrica del rubinetto deve esse-

re compresa nei valori della tabella Dati tecni-

ci 

(vedi pagina a fianco).

!

 Se la lunghezza del tubo di alimentazione 

non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio 

specializzato o a un tecnico autorizzato.

!

 Non utilizzare mai tubi già usati.

!

 Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.

Summary of Contents for FMF 723

Page 1: ...drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control...

Page 2: ...resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the...

Page 3: ...ngerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions 65 100 cm When the washing machine has been installed the electricity socket must remain within easy reach Do not use...

Page 4: ...drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your appliance Always...

Page 5: ...the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging material...

Page 6: ...he display SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DELAY TIMER button press to set a delayed start for the selected wash cycle the delay perio...

Page 7: ...MER option has been set the countdown to the start of the selected wash cycle will appear Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by...

Page 8: ...he Wool cycle which is automatically set to Delicate For heavily soiled garments press button until the Intensive level is reached This level ensures a high performance wash due to a larger quantity o...

Page 9: ...3 48 0 07 30 70 14 Eco Fast 30 Cold Water 800 3 71 0 04 34 30 Partial Programmes Rinse 1200 7 36 Spin and Pump out 1200 7 10 Pump out only OFF 7 3 1 Test wash cycle in compliance with regulation 1061...

Page 10: ...ously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed If after several attempts the load is not balanced correctly the machine spins at a reduced spin speed If the load is excessi...

Page 11: ...00 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these chec...

Page 12: ...is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance mode...

Page 13: ...entazione dell acqua Precauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl Descrizione della lavabiancheria 18 19 Pannello di controllo Display Come effettuare un c...

Page 14: ...nto non fosse perfettamente orizzontale compen sare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un a...

Page 15: ...parato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo no...

Page 16: ...ART PAUSE Pulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sol levandolo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corrente questa pulizia va effettuata frequentemente Curare o...

Page 17: ...izzati La direttiva Europea 2012 19 EU WEEE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti...

Page 18: ...play Tasto PARTENZA RITARDATA premere per impo stare una partenza ritardata del programma prescelto il ritardo viene indicato nel display Tasto e spia START PAUSE quando la spia verde lampeggia lentam...

Page 19: ...a impostata una PARTENZA RITARDATA viene visualizzato il tempo mancante all avvio del programma selezionato Inoltre premendo il relativo tasto vengono visualizzati i valori massimi della velocit di ce...

Page 20: ...si imposta automaticamente sul livello Delicate Per capi molto sporchi premere il tasto fino al raggiungimento del livello Intensive Questo livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie a...

Page 21: ...vabili a 40 C La temperatura effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata 3 Alla temperatura di 60 la funzione Prelavaggio non pu essere attivata Per tutti Test Institutes 2 Programma cotone...

Page 22: ...ccomanda l utilizzo del detersivo in polvere Anti Allergy Plus utilizzare il programma 7 per la rimo zione dei principali allergeni come polline acari peli del gatto e cane Anti Allergy Delicati ciclo...

Page 23: ...non stato premuto Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato...

Page 24: ...n appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 1...

Reviews: