background image

2

Avvertenze

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti 

accessibili diventano molto caldi durante l’uso. 

Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli 

elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori 

agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il 

presente apparecchio può essere utilizzato dai 

bambini a partire dagli 8 anni e da persone con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure 

con mancanza di esperienza e di conoscenza se 

si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se 

sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo 

sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I 

bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le 

operazioni di pulizia e di manutenzione non devono 

essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.

Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole di 

metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del 

forno in quanto potrebbero graffiare la superficie, 

provocando, così, la frantumazione del vetro.

Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione 

per la pulizia dell’apparecchio.

ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio sia 

spento prima di sostituire la lampada per evitare la 

possibilità di scosse elettriche.

!

 Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il 

fermo sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore 

della cavità.

Warnings

WARNING: The appliance and its accessible parts 

become hot during use. Care should be taken to 

avoid touching heating elements. Children less than 8 

years of age shall be kept away unless continuously 

supervised. This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge if they have been 

given supervision or instruction concerning use of the 

appliance in a safe way and understand the hazards 

involved. Children shall not play with the appliance. 

Cleaning and user maintenance shall not be made 

by children without supervision.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal 

scrapers to clean the oven door glass since they can 

scratch the surface, which may result in shattering of 

the glass.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on 

the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched 

off before replacing the lamp to avoid the possibility 

of electric shock.

!

 When you place the rack inside, make sure that the 

stop is directed upwards and in the back of the cavity.

Summary of Contents for FK 61.1 X/HA

Page 1: ...ell apparecchio 4 Descrizione dell apparecchio 4 Installazione 5 Avvio e utilizzo 7 Programmi 7 Precauzioni e consigli 9 Manutenzione e cura 9 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 3...

Page 2: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Page 3: ...lla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora...

Page 4: ...liance Overall view 1 position 1 2 position 2 3 position 3 4 position 4 5 position 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Descrizione dell apparecchio Pannello di cont...

Page 5: ...60 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale...

Page 6: ...li con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108...

Page 7: ...stabileunatemperaturatra60 CeMAX tranne GRILL si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temperatura di 200 C Programma FORNO TRADIZIONALE Siattivanoidueelementirisca...

Page 8: ...170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 30 40 Pizza Pizza 0 5 3 15 220 15 20 Focacce 1 2 o 3 10 200 15 20 Grill Sogliole Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merl...

Page 9: ...te Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si pu consegnare il RAEE al neg...

Page 10: ...rocedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapi vici...

Page 11: ...x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet open the oven door removethe2rubberplugscoveringthefixingholesontheperimeterframe fix the oven to the cabinet...

Page 12: ...ot be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume 59 l Dimensions width 45 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume 62 l Electrical connections volta...

Page 13: ...for all cooking modes except the following GRILL recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will com...

Page 14: ...180 200 170 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 30 40 Pizza Pizza Focaccia bread 0 5 1 3 2 or 3 15 10 220 200 15 20 15 20 Grill Sole Squid and praw...

Page 15: ...ces must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment Thecrossedout wheeledbin symbol...

Page 16: ...yournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the...

Reviews: