background image

IT

13

Avvio e utilizzo

ATTENZIONE !  Il forno è dotato 

di un sistema di arresto griglie che 

consente di estrarle senza che 

queste fuoriescano dal forno. (1)

Per estrarre completamente le 

griglie è sufficiente, come indicato 

sul disegno, alzarle, prendendole 

dalla parte anteriore e tirarle. (2)

Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora 

con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta 

del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione 

delle sostanze usate per proteggere il forno.

Avviare il forno

1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola 

PROGRAMMI.

2. Scegliere la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO. Una lista 

con le cotture e le relative temperature consigliate è consultabile nella Tabella 

cottura (vedi Programmi).

3. La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di riscaldamento fino alla 

temperatura impostata.

4. Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;

- modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;

- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 

“0”.

Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni 

allo smalto.

Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, alcuni modelli sono dotati 

di una ventola di raffreddamento. Questa genera un getto d’aria che esce tra il 

pannello di controllo e la porta del forno.

!

 A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente 

freddo.

Luce del forno

Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI. Rimane accesa 
quando si seleziona un programma di cottura  .

Utilizzare il contaminuti

1. Occorre anzitutto caricare la suoneria, ruotando la manopola CONTAMINUTI 

di un giro quasi completo in senso orario.

2. Tornando indietro in senso antiorario, impostare il tempo desiderato facendo 

coincidere l’indice della manopola CONTAMINUTI con il tempo indicato sul 

pannello di controllo.

3. Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico.

!

 Il contaminuti non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno.

Programmi

!

 Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:

•  GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

•  GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C).

  Programma 

FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura 

tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva 

distribuzione della temperatura.

 Programma 

MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e inferiore) ed entra in funzione 

la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il 

cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani 

contemporaneamente.

 Programma 

FORNO SOPRA

Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa funzione può essere 

utilizzata per ritocchi di cottura.

  Programma 

GRILL

Si accende l’elemento riscaldante superiore. La temperatura assai elevata 

e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, 

ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente. La 

cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di 

elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto, 

hamburger etc... Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo “Consigli 

pratici per la cottura”. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa. 

  Programma 

GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola. 

Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria 

all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti 

aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la 

porta del forno chiusa. 

Consigli pratici di cottura

Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite 

direttamente dall’aria calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!

 Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre la leccarda in posizione 1 per 

raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

•  Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono 

maggior calore.

•  Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

GRILL

•  Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo gli alimenti al centro della 

griglia.

•  Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi 

se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo 

funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

•  Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma MULTICOTTURA.

•  Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in 

dotazione. 

  Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una 

pizza croccante.

•  Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà 

cottura.

Summary of Contents for FH 51 /HA S

Page 1: ...ng modes 19 Precautions and tips 21 Maintenance and care 21 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 6 Description de l appareil 8 Description de l appareil 10 Installation 23 Mise en marc...

Page 2: ...Bedienungsanleitung 2 Hinweise 5 Kundendienst 7 Beschreibung Ihres Ger tes 9 Beschreibung Ihres Ger tes 10 Installation 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch 43 Programme 43 Vorsichtsma regeln und Hinweis...

Page 3: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewaya...

Page 4: ...to ATENCI N Antes de sustituir la l mpara controle queelaparatoest apagadoparaevitarlaposibilidad de choques el ctricos Cuando introduzca la parrilla controle que el tope est dirigido hacia arriba y e...

Page 5: ...hmung der mit dem Gebrauch des Ger ts verbundenen Gefahren ErlaubenSieKindernnicht mitdemGer tzuspielen Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von unbewachten Kindern ausgef hrt werden Verwenden...

Page 6: ...ama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da part...

Page 7: ...orma es encontram se na placa de identifica o situada no aparelho Kundendienst Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des...

Page 8: ...POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIER...

Page 9: ...das prateleiras 7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 8 Prateleira GRADE 9 Painel de comandos Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht 1 EINSCHUBH HE 1 2 EINSCHUBH HE 2 3 EINSCHUBH HE 3 4 EINSCHUBH HE 4 5...

Page 10: ...d 1 Voyant THERMOSTAT 2 Bouton THERMOSTAT 3 Bouton MINUTEUR 4 Bouton PROGRAMMES Descripci n del aparato Panel de control 1 Spia TERMOSTATO 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando CUENTAMINUTOS 4 Mando PROGRAMAS D...

Page 11: ...tte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l aiuto di qualche utensile Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione...

Page 12: ...profondit cm 41 5 Volume lt 59 Collegamenti elettrici tensione a 220 240V 50 60Hz o 50Hz vedi targhetta caratteristiche potenza massima assorbita 2250W Volume lt 62 Questa apparecchiatura conforme al...

Page 13: ...ogramma FORNO TRADIZIONALE Siattivanoidueelementiriscaldantiinferioreesuperiore Conquestacottura tradizionale meglioutilizzareunsoloripiano conpi ripianisihaunacattiva distribuzione della temperatura...

Page 14: ...spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40...

Page 15: ...a persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzator...

Page 16: ...mente ma non del tutto Tirare la porta verso di s estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodica...

Page 17: ...tion of the appliance must not be removable without the aid of a tool Electrical connection Ovensequippedwithathree polepowersupplycablearedesignedtooperate with alternating current at the voltage and...

Page 18: ...220 240V 50 60 Hz or 50Hz see data plate maximum power absorbed 2250 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rails ENERGY LABEL Directive 2002 40 EC on the label of electric ovens...

Page 19: ...er level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on With this traditional cooking mode it is best to use one cooking rack only i...

Page 20: ...ks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70...

Page 21: ...very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbyme...

Page 22: ...oor on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check...

Page 23: ...560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four et visser 4 vis bois dans les 4 trous du cadre Toutes les parties qui servent de protection doivent tre fix e...

Page 24: ...geur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 41 5 cm Volume L 59 Raccordements lectriques tension 220 240V 50 60Hz ou 50Hz voir plaque signal tique puissance maximum absorb e 2250W Dimensions largeur 45 5...

Page 25: ...MAX sauf pour GRILL il est conseill dans ce cas de s lectionner MAX GRATIN il est conseill de ne pas d passer 200 C Programme FOUR TRADITION Mise en marche des r sistances de vo te et de sole Pour ce...

Page 26: ...niveaux Tartes sal es 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 7...

Page 27: ...l appareil Ledispositifn estpasdestin tremisen uvreparuneminuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations...

Page 28: ...lentement mais pas compl tement Tirez la porte vers vous en la d gageant de ses charni res voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les m mes op rations Contr le des joints Contr le...

Page 29: ...ctricas El consumo declarado en la placa de caracter sticas ha sido medido en una instalaci n de este tipo Aireaci n Paragarantizarunabuenaaireaci nesnecesarioeliminarlaparedposterior del hueco para...

Page 30: ...or t cnicos autorizados verAsistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas S lo para modelos con gu as embutidas S lo para modelos con gu as a ras PLACA DE CA...

Page 31: ...ura entre 60 C y MAX excepto en GRILL se aconseja elegir s lo MAX GRATIN se aconseja no superar una temperatura de 200 C Programa HORNO TRADICI NAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior...

Page 32: ...30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocci n 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas decalamares ycangrejos Filete de merluza Verduras a la par...

Page 33: ...na persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador externo o de u...

Page 34: ...s y ci rrela lenta pero no completamente Tire la puerta hacias mismo extray ndoladelasbisagras ver la figura Vuelvaacolocarlapuertasiguiendoelmismoprocedimientoperoensentido contrario Controlar las ju...

Page 35: ...prender o aparelho no m vel abra a porta do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira nos 4 furos situados na moldura ao redor Todos os componentes de garantia da protec o precisam estar presos de modo...

Page 36: ...undidade 41 5 cm Volume Litros 59 Liga es el ctricas Tens o de 220 240 V 50 60Hz ou 50Hz veja a placas das caracter sticas pot ncia m xima absorvida 2250W Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profun...

Page 37: ...ndaofornoparaacender seouapagar se Programas Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60 C e M X excepto GRILL aconselh vel configurar somente em M X GRATIN aconselh vel n o ult...

Page 38: ...80 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e...

Page 39: ...preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina o Elimina o d...

Page 40: ...n o inteiramente uxe a porta para a frente e retire a das dobradi as veja a figura Vuelvaacolocarlapuertasiguiendoelmismoprocedimientoperoensentido contrario Verifica o das guarni es Verifique periodi...

Page 41: ...lzschrauben in die 4 im Backofenrahmen vorgesehenen L cher ein Alle zum Schutz dienenden Teile m ssen so befestigt werden dass ein Entfernen derselben ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht m glich i...

Page 42: ...NSCHILD Abmessungen Breite 43 5 cm H he 32 4 cm Tiefe 41 5 cm Nutzvolumen Liter 59 Elektrischer Anschluss Spannung 220 240V 50 60Hz oder 50Hz siehe Typenschild maximale Leistungsaufnahme 2250W Abmessu...

Page 43: ...findlichen Bezugszeichen bereinstimmen 3 Die Kurzzeitwecker vergangen ert nt ein Signal Der Kurzzeitwecker steuert nicht das Ein undAusschalten des Backofens Programme F r alle Programme kann eine Gar...

Page 44: ...rd Plus Ente Kalbs oder Rinderbraten Schweinebraten Geb ck Torten 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 Echte Hei luft Pizza auf 2 Ebenen Lasagne Lamm Brat...

Page 45: ...enoderzuvorAnleitungenzum Ger tegebrauch erhalten haben Dieses Ger t kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden Entsorgung Entsorgung des Verpackun...

Page 46: ...nbeiden u erenSeitenundschlie en Sie sie langsam jedoch nicht ganz Ziehen die T r zu sich hin aus den Scharnieren heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofent r wieder angebrac...

Page 47: ...47 RU 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 560 560 mm 45 mm 4 4 1 2 L N N L 3 4 N L...

Page 48: ...48 RU 3 50 C 43 5 32 4 41 5 59 220 240 50 60 50 2250 45 5 32 4 41 5 62 2002 40 EN 50304 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 CEE 15 12 04 93 68 CEE 22 07 93 2012 19 CE 1275 2008 standby off mode...

Page 49: ...49 RU 1 2 30 1 2 3 4 0 1 2 3 60 C 200 C 1 5 1 2 4 2...

Page 50: ...1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 3 4 15 220 1 1 1 1 1...

Page 51: ...51 RU 2012 19 10...

Page 52: ...52 RU 1 2 3 1 2 25 14 3 195114208 01 11 2013 XEROX FABRIANO...

Reviews: