background image

32

ES

HORNO ELÉCTRICO

MULTIFUNCIÓN

El  horno  ofrece  nueve  combinaciones  diferentes  de

las  resistencias  eléctricas  calentadoras;  eligiendo  la

más indicada para el plato que debe cocinar, obtendrá

resultados  óptimos.

Las distintas funciones se obtienen girando el mando
del selector “G” 

 hasta las siguientes posiciones:

Símbolo 

 

Potencia 

0) Apagado 

 

2) Resistencias superior  + inferior 

2350 W 

 

3) Resistencia inferior 

1300 W 

 

4) Resistencia superior 

1050 W 

 

5) Resistencia de la parrilla 

2000 W 

 

6) Resistencia maxigrill 

3050 W 

 

6) Resistencias max ventilador 

3100 W 

 

7) Resistencia  in ventilador 

1350 W 

 

8) Resistencia ci ventilador 

2850 W 

 

9) Descongelación rápida 

50 W 

 

Después de haber seleccionado la función de cocción,
coloque el mando del termostato “F” 

 sobre la tem-

peratura  deseada.

•  Para  cocciones  normales  de  modo  tradicional
(asados, bizcochos, etc.) utilice la función 

 (caliente

 abajo).

Introduzca las comidas que debe cocinar en el horno

sólo cuando el mismo haya alcanzado la temperatura

seleccionada  y  utilice  preferiblemente  un  solo  nivel

para la cocción.

Si desea calentar más la parte inferior o la superior de
las comidas, lleve el selector a la posición 

 (caliente

abajo), 

 (caliente abajo + ventilación) o 

 (caliente

arriba).
• Con la función 

 (ventilado) la cocción se produce

mediante  aire  precalentado  por  una  resistencia,  que

se hace circular en el interior del horno a través de un

ventilador. El calentamiento del horno es muy rápido,

por lo tanto, las comidas que debe cocinar se pueden

introducir en el horno aún en el momento del encendido.

Además,  se  puede  cocinar  en  dos  niveles

simultáneamente.
• La función “descongelación rápida” 

 se obtiene

sin elementos calentadores, utilizando sólo la lámpara

del horno y la ventilación.

•  La  cocción  en  la  parrilla    utiliza  una  potencia  de

calentamiento  elevada  que  permite  un  inmediato

tostado  superficial  de  los  alimentos;  se  aconseja

particularmente  en  el  caso  de  las  carnes,  las  cuales

deben permanecer tiernas en su interior.

Para cocinar en la parrilla, gire el mando del selector
‘’G’’  hasta  una  de  estas  posiciones 

  (parrilla), 

(maxigrill), 

  (maxigrill  con  ventilación).

Durante el funcionamiento de la parrilla, es necesario

mantener  la  puerta  del  horno  cerrada.  Además,  no

coloque  el  mando  del  termostato  por  encima  de  los

200 °C.

Iluminación  del  horno

La  iluminación  en  el  interior  del  horno  se  obtiene

automáticamente  girando  el  mando  “G”  del  selector

  hasta  una  cualquiera  de  sus  posiciones.  Para

encender la luz sin activar ningún elemento calentador,

coloque el mando del termostato en 0ªC.

Lámpara  piloto  “I”

Indica la fase de calentamiento del horno; cuando se

apaga  indica  que  en  el  interior  del  horno  se  ha

alcanzado  la  temperatura  seleccionada  con  el  man-

do.

A  partir  de  ese  momento,  el  encendido  y  apagado

alternativo  de  esta  luz  indica  que  el  termostato  está

trabajando correctamente para mantener constante la

temperatura del horno.

Asador  –  Asador  automático

Este  accesorio  se  debe  utilizar  exclusivamente  para

cocinar a la parrilla.  Proceda de la siguiente manera:

inserte  la  carne  que  debe  cocinar  en  la  varilla

transversal, en sentido longitudinal, bloqueándola con

los  correspondientes  tenedores  regulables  (fig.2a).

Introduzca  los  soportes  ‘’A’’  y  ‘’B’’  (fig.2b)  en  los

orificios presentes en la grasera ‘’E’’, apoye la ranura

de la varilla en el asiento ‘’C’’ y coloque la parrilla en la

primera guía más baja del horno; inserte ahora la varilla

en  el  orificio  del  asador  automático,  llevando  hacia

adelante la ranura en el asiento ‘’D’’. Accione el grill y

el  asador  automático  girando  el  mando  “G”  del
conmutador hasta las posiciones con los símbolos 

(grill), 

 (maxigrill) o 

 (maxigrill con ventilación).

Summary of Contents for CP9VP6 DE/HA

Page 1: ...CHLUSS 5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BESCHREIBUNG DES GERÄTES 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MULTIFUNKTIONS BACKOFEN 8 ZEITSCHALTUHR ELEKTRO BACKOFEN 9 REINIGUNG UND PFLEGE 10 11 PRAKTISCHE BACK BRATHINWEISE 12 Deutsch 1 Espanol 25 English 13 GB DE ES Bedienungsanleitung CP9VP6 DE HA Nederlands 37 NL ...

Page 2: ...Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß Verwenden Sie keine Verlängerungen es sei denn mit besonderer Vorsicht Ziehen Sie den Stecker nicht am Versorgungskabel oder sogar an dem Gerät selbst aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus Regen Sonne usw Lassen Sie das Gerät nicht von unbeaufsichtigten Kindern oder unbefugten Person...

Page 3: ...lgende Kennummer an BAB gefolgt von dem Modell des Gerätes 3 0 Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Geräteg...

Page 4: ...en Abmessungen des Herdes entnehmen Sie bitte aus der Abbildung der Seite 2 Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Betriebsweise des in einer Möbelzeile installierten Gerätes sind die auf Abb 10 angegebenen Abstände unbedingt einzuhalten Außerdem müssen die angrenzenden Oberflächen sowie die Rückwand aus einem geeigneten Material beschaffen sein um einer Übertemperatur von 65 C standhalten zu könn...

Page 5: ... Querschnitt 230V 1 N 50Hz 32 A 4 mm 400V 2 N 50Hz 32 A 4 mm 400V 3 N 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 50Hz 32 A 4 mm 230V 3 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 2N 50Hz 25 A 2 5 mm Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors gemäß den Richtlinien ELEKTROANSCHLUSS Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung wird das Gerät dire...

Page 6: ...beheizung B Kochzone mit Strahlungsbeheizung C Kochzone mit Strahlungsbeheizung D Restwärmeanzeigen E Kochzonenschalter F Thermostat G Funktionswähler H Elektronische Zeitschaltuhr I Backofen Stromversorgungsanzeigeleuchte 60 600 20 2500W 1000W 2000W 1000W ...

Page 7: ...Zum Erhitzen von Flüssigkeiten 4 5 Für Cremes und Soßen 6 7 Zum Garen auf dem Siedepunkt 8 9 Für Braten 10 11 Für Rindfleischsuppen etc 12 Zum Frittieren Restwärmeanzeige D Diese zeigt an dass eine oder mehrere Kochzonen auch nach dem Ausschalten noch heiß sind über 60 C Das Kochfeld ist mit 4 Restwärmeanzeigen ausgestattet eine pro Kochzone Hinweise zum Einsatz des Glaskeramik Kochfeldes Ihr Koch...

Page 8: ...n diesem Falle nur die Backofenbeleuchtung und die Umluft Der Grill liefert eine äußerst hohe Wärmeleistung dank derer die Oberflächen des Grillgutes rasch angebräunt werden er eignet sich demnach besonders für Fleisch das auf diese Weise innen zart bleibt Zum Einsatz des Grills drehen Sie den Funktionswähler G auf eine der nachfolgenden Positionen Grill Maxigrill Maxigrill Gebläse Solange der Gri...

Page 9: ...an 13 00 Uhr 4 Wird die Taste wieder freigelassen erscheint nach 4 Sekunden auf dem Display wieder die laufende Uhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sich also automatisch um 12 30 Uhr ein um nach 30 Minuten wieder abzuschalten Bei eingeschaltetem Backofen leuchtet f...

Page 10: ...l mit spitzen Gegenständen entfernt werden Das selbstreinigende Email des Ofens könnte sonst beschädigt werden Sollte die selbstreinigende Wirkung aufgrund einer Beschädigung oder unsachgemäßen Reinigung oder aufgrund langjährigen Gebrauchs nachlassen kann der Backofen innen neu verkleidet werden Wenden Sie sich hierzu an eines unserer autorisierten Kundendienstzentren Außenteile des Backofens Rei...

Page 11: ...erden Entfernen Sie zuerst sämtliche Speisereste und Fettspritzer mit einem geeigneten Klingenschaber z B nicht mitgeliefert Reinigen Sie das Kochfeld wenn es noch lauwarm ist verwenden Sie hierzu weiches Küchenpapier und ein geeignetes Reinigungsmittel reiben Sie es daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es abschließend sorgfältig ab Versehentlich geschmolzene Alufolie Plastiktei...

Page 12: ...Füllung Mürbeteig mit trockener Füllung aus Hefeteig Kleingebäck 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 4 1 3 1 3 4 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 175 175 175 175 175 175 160 60 50 30 70 45 50 30 Fleisch Braten auf dem Grillrost Kalb Rind Englisches Roastbeef Schwein Hähnchen Braten auf dem Backblech Kalb Rind Schwein Hähnchen Truthahn in Scheiben Ente Schmorgerichte Rindergulasch Kalbsgulasch 2 2 2 2 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3...

Page 13: ...ctrical connection 17 TECHNICAL FEATURES Description of the appliance 18 OPERATING INSTRUCTIONS 19 MULTIFUNCTIONAL ELECTRIC OVEN 20 TIMER ELECTRIC OVEN 21 CLEANING AND MAINTENANCE 22 23 COOKING ADVICE 24 Deutsch 1 Espanol 25 English 13 DE GB ES Operating Instructions Nederlands 37 NL ...

Page 14: ...his cannot be avoided be especially careful When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sunlight etc Do not allow children or disabled individuals to ope rate the appliance without supervision 13Always disconnect the appliance from the mains supply either by unplugging it or by shutt...

Page 15: ...ental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance This appliance conforms to the following European Economic Community directives 2006 95 EEC dated 12 12 06 Low Vo...

Page 16: ...ith extreme caution The cooker has the following technical features Class 1 The maximum dimensions of the cooker are listed in the figure on page 2 To ensure the appliance operates correctly if installed inside a cabinet the minimum distances indicated in fig 10 must be observed Furthermore adjacent surfaces and the rear wall must be able to withstand a temperature of 65 C There are 4 adjustable f...

Page 17: ...N 50Hz 32 A 4 mm 400V 2 N 50Hz 32 A 4 mm 400V 3 N 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 50Hz 32 A 4 mm 230V 3 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 2N 50Hz 25 A 2 5 mm Application of the simultaneity coefficient in compliance with the relevant standard Electrical connection Connecting the power supply cable to the mains Find a plug which is suitable for the load indicated on the data plate and fit it onto the cable The appli...

Page 18: ...lement B Heating element C Radiant halogen heating element D Residual heat indicator lights E Hotplate selection controls F Thermostat G Function selector H Electronic timer I Electric oven operation indicator light 60 600 20 2500W 1000W 2000W 1000W ...

Page 19: ...ate 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Heating liquids Soups and sauces Pan roasting Frying Boiling large quantities Cooking at boiling point Residual heat indicator light D This indicates that one or more cooking zones are at a temperature greater than 60 C even after the cooking zones have been switched off The hob is fitted with 4 residual heat indicator lights one for each cooking zone Advice for the op...

Page 20: ...positions grill maxigrill maxigrill with fan While the grill is operating the oven door must be kept shut The thermostat knob should also be positioned at a maximum of 200 C Oven light Lighting inside the oven is obtained automatically when selector knob G is set to any position If you wish to switch the light on without activating any of the heating elements set the thermostat knob to 0 C Indicat...

Page 21: ...he current time will be displayed after approximately 4 seconds When the text auto appears this indicates that the cooking duration and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will switch on automatically at 12 30 and switch off after 30 minutes When the oven is switched on the symbol will be displayed for the entire cooking duration The cooking d...

Page 22: ... doing so may scratch the self cleaning surface If the self cleaning surfaces inside the oven are damaged or rendered unusable due to maintenance procedures being forgotten or performed incorrectly over a number of years it is possible to request a self cleaning panels kit which can be used to coat the inside of the oven To order this kit please contact one of our authorised Assistance Centres Out...

Page 23: ...o use special cleaning products for glass ceramic hobs First remove all food residues and traces of grease from the hob using a special cleaning scraper for example not supplied Clean the hob when it is warm use a suitable cleaning product and absorbent kitchen paper polish with a damp cloth and dry Aluminium foil plastic objects or synthetic materials which are accidentally melted on the hob even...

Page 24: ...rt pastry flan base Short pastry with wet filling Short pastry with dry filling With natural leavened mix Small cakes 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 4 1 3 1 3 4 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 175 175 175 175 175 175 160 60 50 30 70 45 50 30 Meat Roasts under the grill Veal Beef English roast beef Pork Chicken Roasts on a tray Veal Beef Pork Chicken Turkey slices Duck Casseroles Beef casserole Veal casserole 2 2 2 2...

Page 25: ...ICA 29 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN DEL APARATO 30 INSTRUCCIONES DE USO 31 HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN 32 TEMPORIZADOR HORNO ELÉCTRICO 33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 34 35 CONSEJOS PARA LA COCCIÓN 36 Deutsch 1 Espanol 25 English 13 DE ES GB Manualdeinstrucciones CP9VP6 DE HA Nederlands 37 NL ...

Page 26: ...ar no tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos no usar el aparato descalzo al usar prolongaciones hacerlo con particular caute la no tirar del cable de alimentación ni del aparato mismo para desconectarlo de la toma de corriente no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos lluvia sol etc no permitir que el aparato sea usado por niños o incapaces sin vigilancia 13 Antes de efe...

Page 27: ... el aparato sea utilizado por personas niños incluidos con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato 31Evitar que los niños jueguen con el aparato 32 Este aparato es conf...

Page 28: ...ientes características técnicas Clase 1 Las dimensiones máximas de la cocina están indicadas en la figura de la página 2 Cuando el aparato está instalado en muebles para obtener un buen funcionamiento se deben respetar las distancias mínimas indicadas en la fig 10 Además las superficies adyacentes a la pared posterior deben poder resistir una sobretemperatura de 65ºC En la parte inferior de la coc...

Page 29: ...4 mm 400V 2 N 50Hz 32 A 4 mm 400V 3 N 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 50Hz 32 A 4 mm 230V 3 50Hz 25 A 2 5 mm 230V 2 2N 50Hz 25 A 2 5 mm Aplicación del coeficiente de simultaneidad en conformidad con la norma CONEXIÓN ELÉCTRICA Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características si la conexión a la red es dir...

Page 30: ... B Elemento radiante C Elemento radiante halógeno D Pilotos calor residual E Mandos para selección de placas F Termostato G Selector de funciones H Temporizador electrónico I Piloto de encendido del horno eléctrico 60 600 20 2500W 1000W 2000W 1000W ...

Page 31: ...y salsas Para asados Para freir Para grandes cantidades de comidas hervidas Para cocinar a la temperatura de ebullición El piloto de calor residual D Indica que una o varias zonas de cocción están a una temperatura mayor que 60ºC aún después que se han apagado las zonas de cocción La encimera posee 4 pilotos de calor residual uno por cada zona de cocción Advertencias para el uso de la encimera de ...

Page 32: ... horno y la ventilación La cocción en la parrilla utiliza una potencia de calentamiento elevada que permite un inmediato tostado superficial de los alimentos se aconseja particularmente en el caso de las carnes las cuales deben permanecer tiernas en su interior Para cocinar en la parrilla gire el mando del selector G hasta una de estas posiciones parrilla maxigrill maxigrill con ventilación Durant...

Page 33: ...ada supongamos las 13 00 horas 4 Soltando el botón y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto encendida recuerda que se ha realizado la programación de la duración y del final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar después de 30 minutos Cuando el horno está encendido aparece una olla con el fueg...

Page 34: ...incrustaciones utilizando objetos con punta que podrían rayar el revestimiento autolimpiante Si las superficies autolimpiantes del interior del horno se dañan o se inutilizan porque no se realiza el mantenimiento correcto o después de varios años de uso es posible solicitar un kit de paneles autolimpiantes para revestir el interior del horno Para ordenarlos llame a nuestros Centros de Asistencia T...

Page 35: ... encimeras de vidriocerámica Primero elimine de la encimera todos los restos de comidas y salpicaduras de grasa con una rasqueta para la limpieza por ejemplo no se suministra con el equipo Limpie la encimera cuando está tibia utilice un producto de limpieza adecuado y papel para cocina refriegue con un paño húmedo y luego seque Las hojas de aluminio objetos de plástico o material sintético que acc...

Page 36: ...astafrola con relleno húmedo Pastafrola con relleno seco Con pasta leudada naturalmente Pequeñas tortas 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 4 1 3 1 3 4 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 175 175 175 175 175 175 160 60 50 30 70 45 50 30 Carne Asados sobre la parrilla Ternera Vaca Roast beef a la inglesa Cerdo Pollo Asados sobre fuente Ternera Vaca Cerdo Pollo Pavo en trozos Pato Estofados Estofado de vaca Estofado de ternera...

Page 37: ...sche aansluiting 41 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Beschrijving van het apparaat 42 INSTRUCTIES WERKING 43 MULTIFUNCTIE ELEKTRISCHE OVEN 44 TIMER ELEKTRISCHE OVEN 45 ONDERHOUD EN VERZORGING 46 47 KOOKTIPS 48 Duits 1 Spaans 25 Engels 13 DE NL ES Gebruiksaanwijzing Nederland 37 GB FORNUIS NL ...

Page 38: ... vochtige handen of voeten gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent gebruik geen verlengsnoeren Wees zeer voorzichtig als u toch verplicht bent verlengsnoeren te gebruiken Voor het uitschakelen van de stroom moet de stekker altijd uit het stopcontact worden gehaald trek nooit aan de voedingskabel stel het apparaat niet bloot aan de weersomstandigheden regen zon enz zorg dat kinderen of onb...

Page 39: ...begrepen met een beperkt fysiek sensorieel of psychisch vermogen door onervaren personen of personen die niet met het product vertrouwd zijn Deze personen zouden op zijn minst bewaakt moeten worden door iemand die verantwoordelijk is over hun veiligheid of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat Deze apparatuur voldoet aan de volgende EU voorschriften 2006 95 EEG van 12 12 0...

Page 40: ...heeft de volgende technische kenmerken Klasse 1 De maximum afmetingen van het fornuis zijn aangegeven in de afbeelding op bladzijde 2 Voor een goede werking van het apparaat bij inbouw moeten de minimum afstanden die zijn aangegeven in afb 10 in acht worden genomen Bovendien moeten de aangrenzende oppervlakken en achterwand een temperatuur van 65 C kunnen weerstaan Aan de onderzijde van het fornui...

Page 41: ...triciteitsnet Gebruik een stekker die voldoet aan de lading op het typeplaatje en bevestig hem aan de kabel Het apparaat moet direct op het elektriciteitsnet worden aangesloten d m v een meerpolige schakelaar met een minimum opening tussen de contacten van 3 mm tussen het apparaat en het elektriciteitsnet De schakelaar moet aangepast zijn aan de aangegeven belasting en voldoen aan de geldende norm...

Page 42: ...B Verwarmingselement C Verwarmingselement stralend halogeen D Controlelampjes resterende warmte E Bediening selectie platen F Thermostaat G Keuze functies H Elektronische timer I Functiecontrolelampje van de elektrische oven 60 600 20 2500W 1000W 2000W 1000W ...

Page 43: ...atuur van 60 C of meer bezitten ook na het uitschakelen van de kookzones De kookplaat is voorzien van 4 controlelampjes voor resterende warmte een voor iedere kookzone Instructies voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat Voor de beste resultaten van uw kookplaat volgen hier enkele fundamentele regels waaraan u zich moet houden bij het koken en het voorbereiden van de gerechten Gebruik pann...

Page 44: ...met de grill moet de keuzeschakelaar G op één van de volgende standen worden gezet grill maxigrill maxigrill ventilatie Bij het grillen is het van belang dat de ovendeur gesloten blijft De thermostaatknop moet bovendien niet op meer dan 200 C worden gezet Ovenverlichting De ovenverlichting gaat automatisch branden zodra de keuzeschakelaar G op een willekeurige stand wordt gedraaid Om de ovenverlic...

Page 45: ...ellen op 13 00 uur 4 Als u de toets loslaat verschijnt na 4 seconden de huidige tijd op het display De tekst auto geeft aan dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch om 12 30 aan en na 30 minuten uit Als de oven aan is verschijnt het symbool gedurende de gehele kooktijd U kunt met de toets op ieder willekeurig moment de ingestelde kooktij...

Page 46: ...n eventuele afzettingen geen scherpe voorwerpen aangezien deze de zelfreinigende bekleding zouden kunnen krassen Als de zelfreinigende oppervlakken in de oven beschadigd zijn of niet meer kunnen worden gebruikt door een jarenlang nagelaten of verkeerd onderhoud kunt u een kit zelfreinigende panelen bestellen voor de bekleding van de binnenkant van de oven Hiervoor kunt u contact opnemen met onze e...

Page 47: ...r glaskeramische kookplaten zijn ontwikkeld Eerst moeten eventuele etensresten en vetvlekken worden verwijderd m b v een speciaal reinigingsschrapertje bijvoorbeeld niet bijgeleverd Maak de kookplaat schoon als hij lauw is met een geschikt schoonmaakmiddel en keukenpapier Wrijf in met een vochtige doek en droog af Aluminium folie plastic voorwerpen of synthetische stoffen die per ongeluk gesmolten...

Page 48: ...15 20 15 20 15 20 Vlees Kalkoen 4 8 kg Gans 4 5 kg Eend 2 4 kg Kapoen 2 3 kg Stoofvlees rund 1 1 kg Lamsbout Gebraden hazenvlees 2 kg Gebraden fazant Kip 1 1 kg Vis 160 160 170 170 160 160 160 160 170 200 3 4 4 4 1 2 2 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 15 25 minuten Recept Kooktijd minuten Roosterstand Karbonade 0 5 kg Saucijzen Gegrilde kip 1 kg Kalf aan het spit 0 6 kg Kip aan het spit 1 kg 60 15 60 60 60 3...

Reviews: