background image

26

FR 

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper 
l’alimentation électrique de l’appareil.

Nettoyage du four

!

 Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs 

vapeur ou haute pression.

• 

Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non 

abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer 
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de 
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques 
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser 
le verre. 

•  Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en 

caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau 
tiède additionnée de savon neutre.  Si les taches sont 
difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est 
conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le 
nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de 
produits corrosifs.

•  Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le 

four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et du 
détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. 
Eviter tout produit abrasif.

•  Les accessoires peuvent être lavés comme de la 

vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.

•  Pour éliminer la graisse et la saleté du tableau de bord, 

le nettoyer avec une éponge non abrasive ou avec un 
chiffon doux.

• 

Des taches peuvent se former sur l’acier inox si 

ce dernier reste trop longtemps au contact d’une 
eau très calcaire ou de détergents agressifs 
contenant du phosphore. Nous conseillons de rincer 
abondamment et de bien essuyer.

Contrôler les joints du four

Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte 
du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente 
le plus proche de son domicile. Mieux vaut ne pas utiliser 
le four tant qu’il n’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage 

du four

1. Débrancher le four, enlever le 
couvercle en verre du logement 
de la lampe (voir figure).
2. Dévisser l’ampoule et la 
remplacer par une autre de 
même type : tension 230 V, 
puissance 25 W, culot E 14.
3. Remonter le couvercle et 
rebrancher le four au réseau 

électrique.

Nettoyage du plan de cuisson 

vitrocéramique

!

 Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, 

tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des 
détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou 
des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer 
irrémédiablement la surface.

•  Pour un entretien courant, passer une éponge humide 

sur la surface de la table et essuyer avec du papier 
essuie-tout.

•  Si la table est sale, frotter avec un produit d’entretien 

adapté au verre vitrocéramique, rincer et essuyer.

•  Pour enlever les salissures en relief, utiliser un grattoir 

spécial (pas fourni avec l’appareil). Intervenir dès que 
possible, ne pas attendre que l’appareil ait refroidi afin 
d’éviter toute incrustation des salissures. L’utilisation 
d’une éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre 
vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne 
d’excellents résultats.

•  Tout objet, matière plastique ou sucre ayant 

accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être 
aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la surface 
est encore chaude.

•  Une fois que la table est propre, elle peut être traitée 

avec un produit d’entretien et de protection spécial : 
celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en 
cas de débordement accidentel. Opérer de préférence 
quand l’appareil est tiède ou froid.

•  Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire et 

d’essuyer la table : les résidus des produits pourraient 
en effet s’incruster lors d’une prochaine cuisson.

Assistance

!

 Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Indiquer :

•  le type d’anomalie;
•  le modèle de l’appareil (Mod.)
•  son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique 
apposée sur l’appareil

Nettoyage et entretien

Summary of Contents for A6V530/EX

Page 1: ...6 Español ES Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario Manual de instrucciones 1 ATENCIÓN 2 Descripción del aparato Vista de conjunto 5 Descripción del aparato Panel de control 6 Instalación 27 Puesta en funcionamiento y uso 29 Uso de la encimera 33 Uso del horno 30 Precauciones y consejos 35 Mantenimiento y cuidados 36 Asistencia 37 PT Português Instruções para a utilização FOGÃO E FORNO Índ...

Page 2: ...e attention de ne pas toucher les éléments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances néces saires à condition qu il...

Page 3: ...S ATENCIÓN ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíve is aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi...

Page 4: ... ﺷ إذا آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﻌﻘﺎت ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﻃﻔﺎء ﻗﻢ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﻣﻤﺎ اﻷﺳﻄﺢ ﺧﺪش ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻴﺚ ﻟﻠﻔﺮن اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ اﻟﺒﺎب ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺳﻜﺎآﻴﻦ أو آﺎﺷﻄﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺰﺟﺎج آﺴﺮ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺮف أﺳﻄﺢ ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺪ ُﺟﺪ و إذا ﺳﺎﺧﻨﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺈﺑﻌﺎد ﻗﻢ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ أو ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺁﻻت ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ًا ﺪ أﺑ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أﺷﻴﺎء ﺗﻀ...

Page 5: ... 7 POSICIÓN 5 8 POSICIÓN 4 9 POSICIÓN 3 10POSICIÓN 2 11POSICIÓN 1 Descripción del aparato Vista de conjunto ES 1 Plano de vitrocerâmica 2 Painel de comandos 3 Prateleira GRADE 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 5 Pé de regulação 6 GUIAS de deslizamento das prateleiras 7 Posição 5 8 Posição 4 9 Posição 3 10 Posição 2 11 Posição 1 Descrição do aparelho Vista de conjunto PT 1 Table de cuisson céramique ...

Page 6: ...dora de funcionamiento de las pla cas eléctricas 6 Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera 1 SELECTOR 2 Botão selector das funções de cozedura 3 Indicador de funcionamento termostato 4 Manípulo conta minutos 5 Indicador de funcionamento chapas 6 Botões de comando das chapas eléctricas 1 bouton de SÉLECTION 2 Botão selector das funções de cozedura 3 Indicador de funcionamento ...

Page 7: ...talled underneath a wall cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling I...

Page 8: ... cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Data plate is located inside the flap or after the ove...

Page 9: ...cating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level Oven light This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than 0 It remains lit as long as the oven is operating By selecting with the knob the light is switched on without any of the heating elements being activated Cooling ventilation In order to cool down the external temperature...

Page 10: ...eness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food The TOP OVEN GRILL and GRATIN cooking modes must be performed with the oven door shut When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes place the rack in positi...

Page 11: ... 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno sopra Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 10 6 8 10 10 15 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Seppie Filetto di merluzzo Verdure al...

Page 12: ...g this power failure the correct time will have to be reset Timer Feature The timer feature allows you to enter a given amount of time from which the timer begins to count down This feature does not turn the oven on or off it merely sounds when the time has elapsed How to set the timer Turn the knob anticlockwise until the marker lines up with the desired time internal scale which can be seen in t...

Page 13: ... temperature of the corresponding cooking zone is greater than 60 C even when the heating element has been switched off but is still hot Cooking zones with radiant heating elements The circular radiant heating elements become red 10 20 seconds after they have been switched on Practical advice on using the hob Use pans with a thick flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone ...

Page 14: ...d with a control knob allowing you to select from 12 different temperature settings from a minimum of 1 to a maximum of 12 Cooking zones with HILITE heating elements Hilate cooking zones ensure a uniform distribution of the temperature The hilite lamps warm up rapidly to high temperatures Rapid temperature rise compared to a gas burner Rapid cooling Uniform temperature over the entire surface whic...

Page 15: ... hob is resistant to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre If the surface of the hob is cracked switch off the appliance to prevent electric shocks from occurring Remember that the cooking zones remain relatively hot for at least thirty m...

Page 16: ...e figure 2 Unscrew the light bulb and replace it with a similar one voltage 230 V wattage 25 W cap E 14 3 Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive or corrosive detergents for example products in spray cans for cleaning barbecues and ovens stain removers anti rust products powder detergents or sponges with abrasive surfaces ...

Page 17: ...d in chapter Care and maintenance WARNING Oven must not be operated with inner door glass removed WARNING When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible 7 Replace the profile a click will indicate that the part is positioned correctly 8 Open the door completely 9 Close the supports see photo 10...

Page 18: ... est installée sous un élément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement...

Page 19: ... interrupteur Le câble d alimentation ne doit atteindre en aucun point une température dépassant de 50 C la température ambiante Avant de procéder au branchement s assurer que la prise est bien munie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaque signalétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs i...

Page 20: ...eilleure répartition de la chaleur vous permettra d obtenir des rôtis de viande plus juteux et tendres à souhait avec une moindre perte de poids Cette fonction convient aussi à merveille à la cuisson du poisson qui ne subit aucune altération de son aspect et de son goût car il exige un moindre apport de condiment Desserts vous réussirez à coup sûr vos gâteaux levés La fonction ventilé réglée à une...

Page 21: ...ace du symbole Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux S il vous avez besoin de deux grilles utilisez le programme FOUR VENTILE car c est le le seul qui vous permet de cuire sur deux niveaux Mieux vaut en outre ne pas utiliser les gradins 1 et 5 ils sont directement frappés par l air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats utilisez surtout les gradins 2 et 4 et placez au gradin 2 les plats qu...

Page 22: ...22 Tableau de cuisson au four FR ...

Page 23: ... radiants Ils deviennent tous rouges pendant leur fonctionnement A Foyers radiant B Foyer hilite C Voyant de chaleur résiduelle il signale une température supérieure à 60 C du foyer correspondant et ce même après extinction de ce dernier RADIANT RADIANT A B A A C Foyers HILITE En cas de foyers double puissance la première partie de la course active la zone de chauffe plus petite interne Pour les a...

Page 24: ... toute la chaleur disponible s assurer que le fond des casseroles est parfaitement sec et propre l adhérence aux foyers sera ainsi optimale et tant les casseroles que le plan de cuisson dureront plus longtemps éviter d utiliser des casseroles qui sont aussi utilisées sur les brûleurs à gaz la concentration de chaleur des brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd son adhérence n...

Page 25: ...l au service d assistance Ne pas poser d objets lourds sur la porte du four ouverte Les surfaces intérieures du tiroir s il y en a un peuvent devenir chaudes Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques il peut toutefois se fendre ou même se briser sous l effet d un choc provoqué par un objet pointu tel qu un ustensile par exemple Dans ce cas débrancher immédiatement l appareil du réseau él...

Page 26: ...ur enlever le couvercle en verre du logement de la lampe voir figure 2 Dévisser l ampoule et la remplacer par une autre de même type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours des déta...

Page 27: ...omme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien 40 6 Remonter la vitre ATTENTION Four ne doit pas être utilisé avec intérieure verre de portière enlevé ATTENTION Lors du remontage de la porte intérieure verre insérer le panneau de verre correctement de sorte que le texte écrit sur le panneau n est pas inversée et peuvent être facilement lisibles 7 Remonter le profil un clic signale si la pièce est...

Page 28: ...no de cocción de 420 mm Si los armarios son de material inflamable dicha distancia debe ser de 700 mm ver la figura no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm de sus costados las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el correspondiente manual de instrucciones Nivelación Si es necesario nivelar el aparato enrosque las patas de regulación suministradas ...

Page 29: ...nchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Aconseja...

Page 30: ...tes temperaturas aconsejadas se encuentra en la tabla correspondiente ver Tabla para cocciones al horno Durante la cocción es posible PRGLILFDU HO SURJUDPD GH FRFFLyQ FRQ HO PDQGR PROGRAMAS PRGLILFDU OD WHPSHUDWXUD FRQ HO PDQGR TERMOSTATO LQWHUUXPSLU OD FRFFLyQ OOHYDQGR HO PDQGR PROGRAMAS hasta la posición 0 Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato P...

Page 31: ...el inmediato asado superficial de las carnes con lo que al impedir el escape de líquidos las man tiene más tiernas La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc Realice las cocciones con la puerta del horno semia bierta salvo en el caso de ...

Page 32: ...mente será necesario repetir la operación de restablecimiento de la hora corriente Función contador de minutos En el funcionamiento contador de minutos se selecciona un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva Esta función no controla el encendido y apagado del horno solamente emite una alarma acústica cuando se cumple el tiempo Cómo configurar el contador de minutos Gire la perilla ...

Page 33: ...del encendido B Elemento calentador hilite C Luces que indican si la temperatura de los elementos calentadores correspondientes supera los 60ºC aún si la zona de la encimera ha sido apagada A B A A C A Elemento calentador radiante Descripción de las zonas de cocción HILITE Los elementos calentadores hilite están constituidos por elementos calentadores circulares que se vuelven rojos después de 10 ...

Page 34: ...ubrir completamente la zona de cocción de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible controle que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio así la adherencia a las zonas de cocción será óptima y tanto las ollas como la encimera durarán más tiempo evite utilizar las mismas ollas usadas en los quemadores a gas la concentración de calor en los quemadores...

Page 35: ...s internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No está previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable ...

Page 36: ... Vuelva a colocar la tapa y a conectar el horno a la red eléctrica No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes Limpiar la encimera de vitrocerámica Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como aerosoles para barbacoas y hornos quitamanchas y productos anticorrosivos jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva pueden rayar irremediablemente la superficie Para un mante...

Page 37: ...o para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT L...

Page 38: ...limpie za como se indica en el capítulo Mantenimiento y cuidados 6 Volver a colocar el vidrio ADVERTENCIA El horno no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada ADVERTENCIA Al volver a montar la puerta interior vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito en el panel no se invierte y puede ser fácilmente legible 7 Volver a colocar el perfil se deberá advertir un clic...

Page 39: ...o fogão for instalado embaixo de uma prateleira esta deverá estar pelo menos a 420 mm do plano de cozedura Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamável ver figura Não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados Se houver exaustor o mesmo deverá ser instalado conforme as instruções contidas no respectivo livrete Nivelamento Se for necessári...

Page 40: ... 50ºC Antes de efectuar a ligação certifique se que o aparelho tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Se a tomada não for compatível com a ...

Page 41: ...oso do TERMOSTATO Se estiver ligado significa que o forno está a funcionar Desliga se quando no interior do forno for alcançada a temperatura seleccionada A esta altura o indicador começa a piscar indicando que o termostato está a funcionar e mantém constante a temperatura Luz do forno Acende se girando o selector PROGRAMAS em uma posição diferente do 0 Permanece acesa enquanto o forno estiver a f...

Page 42: ...as coloque a 60 C ou empregue apenas a circulação de ar frio com o selector termostato deixado em 0 C Programa FORNO DE CIMA Temperatura a escolha entre 50 C e Max Activa se o elemento aquecedor superior Esta função pode ser utilizada para retoques na cozedura Programa GRILL Temperatura a escolha entre 50 C e Max Acende se o elemento aquecedor superior e activa se o espeto giratório A temperatura ...

Page 43: ...o está equipa do com um siste ma de bloqueio das grelhas que permite retirá las sem que estas res saiam do forno 1 Para retirar completamente as grelhas tal como indicado no desenho basta levantá las segurando as pela parte da frente e puxá las 2 2300W 6400 58 ...

Page 44: ...e o elemento esteja desligado mas ainda quente Zonas de cozedura com elementos radiantes Os elementos aquecedores radiantes são constituídos por elementos aquecedores circulares que tornam se vermelhos somente 10 20 segundos após o acendimento A B A A C A Zonas aquecedoras radiantes B Zonas aquecedoras HILITE Zonas de cozedura HILITE Cada zona de cozedura é equipada com um botão de comando que pos...

Page 45: ...ramente o calor disponível certifique se que o fundo das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo a aderência às zonas de cozedura será ideal e seja as panelas seja o plano de cozedura irão durar por mais tempo evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos queimadores a gás a concentração de calor nos queimadores a gás poderá deformar o fundo das panelas que desta maneira perderá ader...

Page 46: ...ventualmente partir se se for batida com um objecto pontiagudo como um utensílio Nestes casos desligue imediatamente o aparelho da rede de alimentação e contacte a assistência técnica Se a superfície do plano estiver rachada desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques eléctricos Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos dep...

Page 47: ...iver morno Utilize água quente e detergente enxagúe cuidadosamente e enxugue com um pano macio Evite produtos abrasivos Os acessórios podem ser facilmente lavados como quaisquer utensílios inclusive numa máquina de lavar loiça Eliminar a sujeira e a gordura do painel de comandos utilizando uma esponja não abrasiva ou um pano macio O aço inoxidável poderá manchar se se ficar em contacto durante mui...

Page 48: ...e sujeira use uma espátula apropriada não fornecida junto com o aparelho Remova imediatamente o material derramado sem aguardar que o aparelho arrefeça para evitar que os resíduos grudem Podem ser obtidos excelentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável específica para planos de vitrocerâmica molhada de água e sabão No caso em que no plano de cozedura tenham se acidenta...

Page 49: ...mo indicado no capítulo Manutenção e cuidados 6 Volte a montar o vidro ATENÇÃO Forno não deve ser operado com interior porta de vidro removido ATENÇÃO Ao remontar a porta interna vidro inserir o painel de vidro correctamente para que o texto por escrito no painel não é revertida e pode ser facilmente legíveis 7 Volte a montar o perfil ouvirá um clique quando a peça estiver montada correctamente 8 ...

Page 50: ...صورة انظر 4 الجانبي الجزء بفك وقم العلوي الجانبي الجزء على الموضوعين الزرين على أضغط الصورة أنظر 5 ا عملية في ابدأ ثم الزجاجي اللوح فك فصل في إليه شار ُ م ھو كما لتنظيف بالجھاز والعناية الصيانة 6 ًة ي ثان الزجاج ضع 7 نقر صوت تسمع سوف صحيحة بطريقة القطعة تركيب تم إذا ًة ي ثان الجانبي الجزء بتركيب ثم ة 8 ا ً م تما الباب أفتح 9 أغلق شكل على األجزاء U الصورة أنظر بالكامل الباب غلق الممكن من يصبح واآلن...

Page 51: ...أﺷﻴﺎء ﺗﺘﺮك ﻻ اﻧﺘﺒﻪ اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴﻜﻲ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ اﻟﺴﻄﺢ ُﺮخ ﺷ إذا آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﻌﻘﺎت ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﻃﻔﺎء ﻗﻢ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﻣﻤﺎ اﻷﺳﻄﺢ ﺧﺪش ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻴﺚ ﻟﻠﻔﺮن اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ اﻟﺒﺎب ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺳﻜﺎآﻴﻦ أو آﺎﺷﻄﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺰﺟﺎج آﺴﺮ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺮف أﺳﻄﺢ ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺪ ُﺟﺪ و إذا ﺳﺎﺧﻨﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺈﺑﻌﺎد ﻗﻢ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ أو ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺁﻻت ﺑﻮا...

Page 52: ...ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻏﺴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﺇﺳﻔﻨﺠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻦ ﻭﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻳﺠﺐ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺧﺮﻗﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻘﺎﺅﻩ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻤﺎء ﺷﻮﺍﺋﺐ ﺑﻘﻊ ﻟﻠﺼﺪﺃ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻡ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﺗﻌﻠﻮ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻔﻮﺳﻔﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻗﻮﻳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻭ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﺎء ﻧﻘﻂ ﺃﻱ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻳﺠﺐ ﺟﻴﺪﺍ ﻭﺟﻔﻔﻪ ﺍﺷﻄﻔﻪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻄﺎﻁ ﻓﺤﺺ ﺍﺗﺼﻞ ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺍﻟﻤﻄﺎﻁ ﺗﻠﻒ ﺇﺫﺍ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻄﺎﻁ ﺍﻓﺤﺺ ﺍﺳﺘ...

Page 53: ...ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺗﺴﺤﺐ ﻻ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺷﺒﻜﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻥ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺄﻱ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺄﻱ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺃﻻ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻞ ّ ﺗﻌﻄ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻗﻠﻴﻠﻲ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺤﺎﺕ ﻹﺟﺮﺍء ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﺗﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﺘﻰ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻯ ﻳﻠﺤﻖ ﺃﻥ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﺃﻏﺮﺍﺿﺎ...

Page 54: ...ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺑﺘﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﻫﺬﻩ ﺧﻼﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﻧﺎء ﺃﻱ ﻭﺿﻊ ﺩﻭﻥ ﺩﻗﺎﺋﻖ 4 ﻟﺤﻮﺍﻟﻲ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺇﻟﻰ ﻭﻳﺼﻞ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﻃﻼﺅﻫﺎ ﻳﻘﺴﻮ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ AR ﻗﺒﻞ اﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ واﺣﺪة ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ واﻧﺘﻈﺮ اﻟﻤﺤﺮق ﺑﺈﻃﻔﺎء ﻗﻢ ﻓﺠﺄة اﻟﻠﻬﺐ اﻧﻄﻔﺄ إذا اﻟﻔﺮن إﺷﻌﺎل إﻋﺎدة ﻣﺤﺎوﻟﺔ نم لجأ مدع طوقسلا يضرعلا زاهجلل ىلع ليبس لاثملا امدنع لواحي لفط قلست باب نرفلا هنإف بجي بيكرت ةسلس ني...

Page 55: ...على إسفنجية كعكة اللذيذة الفطائر 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 4 و 2 3 2 4 و 2 2 2 4 و 2 4 و 2 2 4 و 2 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 علوي فرن األمثل للطهي الطعام تحمير 3 4 15 220 الشواء والصبيدج موسى سمك والقريدس السبيدج كباب القد سمك فيليه مشوية خضروات العجل شرائح كستليتة هامبرغر ا...

Page 56: ...وما مغلقا الفرن باب يكون بينما دائما النمط بهذا بالطهي قم العملية المبروش الجبن أسلوب بين الدمج هذا أيضا والمروحة العلوي التسخين عنصر تشغيل سيتم لعناصر االتجاه أحادي الحراري اإلشعاع فعالية من يزيد المزايا على يساعد هذا الفرن داخل الهواء تدوير دفع طريق عن التسخين بشكل الطعام اختراق للحرارة ويتيح الطعام وجه حرق تحاشي مغلقا الفرن باب يكون بينما دائما النمط بهذا بالطهي قم صحيح عملية طهي نصائح بمساعدة ...

Page 57: ...ﻤﻞ ﺍﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭﻳﻨﻄﻔﺊ ﺍﻟﻀﻮء ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺇﻧﺎﺭﺓ 0 ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺃﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻛﺎﻥ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻣﻀﺎء ﺳﻴﺒﻘﻰ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﺃﻱ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻀﻮء AR التوقيت ساعة استخدام كيفية عقارب باتجاع التوقيت ساعة زر أدر التنيبه جرس إلعداد 1 تقريبا كاملة دورة الساعة قم المطلوب الوقت إلعداد الساعة عقارب باتجا...

Page 58: ... ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﻛﺒﻞ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﻢ ﺃﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﻗﺎﺑﻠﻴﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺃﻭ ﻣﻌﻮﺟﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻻ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﻂ ﻣﺆﻫﻞ ﺗﻘﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻭﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺑﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻻ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺳﻢ 32x43 5x43 ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﻃﻮﻝ ﻋﺮﺽ ﻋﻤﻖ ﻟﺘﺮ 57 ﺍﻟﺤﺠﻢ ﺳﻢ 42 ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺳﻢ 44 ﺍﻟﻌﻤﻖ ﺳﻢ 8 5 ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺤﺠﺮﺓ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻧﻈﺮ ﻭﺗﺮﺩﺩﻩ ﺍ...

Page 59: ...ﺎﻙ ﻭﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻢ 024 ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺭﻑ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ 007 ﺇﻟﻰ ﺗﺰﻳﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻫﺬﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺧﺰﺍﺋﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﻠﻢ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﻮﺍﻧﺒﻪ ﻋﻦ ﻣﻠﻢ 002 ﻋﻦ ﻳﻘﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺒﺎﺥ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺳﺘﺎﺋﺮ ﺑﻮﺿﻊ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﺍﻗﺘﻀﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻤﻮﺍﺿﻊ ﻓﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﺮﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻟﻮﻟﺐ ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻟﻄﺒﺎﺥ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻣﻦ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻛﻞ ﻓﻲ ...

Page 60: ...ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻃﻬﻲ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻭﻧﺼﺎﺋﺢ ﺣﺬﺭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺇﻧﺎﺭﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﻓﺮﻥ ﻃﺒﺎﺥ AR AR XEROX FABRIANO 05 2013 195111738 00 A6V530 EX ...

Reviews: