background image

ITALIANO

37

7.  Questa macchina non funziona a temperature inferiori allo zero. 

Scaricare la macchina quando la temperatura dell'aria è al di 

sotto dello zero, al fine di prevenire eventuali danni al circuito 

di alimentazione dell'acqua (vedere “II. 2. PREPARATIVI PER 

IL LUNGO IMMAGAZZINAGGIO DELLA MACCHINA”).

8.  Evitare l’esposizione prolungata della macchina alla luce diretta 

del sole.

3. INSTALLAZIONE

*  L'installazione non corretta può provocare lesioni alle persone, agli 

animali e danni materiali, per i quali la casa costruttrice declina ogni 

responsabilità.

*  Afferrandone il fondo, collocare la macchina sopra il 

deposito di raccolta/distributore.

* Collocare la macchina nel luogo designato per 

l'installazione permanente.

*  La macchina deve essere posizionata in modo che la 

presa sia facilmente accessibile.

*  Disporre il distributore/il contenitore di raccolta ghiaccio 

in posizione orizzontale lungo l’asse fra il lato destro e 

sinistro e l’asse fra il lato anteriore e posteriore. Se si 

utilizza un contenitore di raccolta ghiaccio, regolarne 

le gambe in modo che il contenitore sia in posizione 

orizzontale. Vedere Fig. 2.

4. INSTALLAZIONE CONTROLLO DEPOSITO

1) Rimuovere il pannello anteriore, quindi rimuovere l'isolamento 

anteriore.

2) Allentare le due viti a testa piatta che fissano la staffa del motorino 

della pompa. Vedere Fig. 3.

I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

1. DISIMBALLAGGIO

AVVERTENZA

Tenere gli elementi d'imballaggio (sacchetti in plastica e polistirolo 

espanso) lontano dalla portata dei bambini, perché potenzialmente 

pericolosi.

ATTENZIONE

Rimuovere il cartone d'imballaggio, il nastro/i e l'imballaggio. La 

macchina non funziona in modo corretto se non si rimuove tutto 

il materiale d'imballaggio.

1) Dopo aver rimosso l'imballaggio, verificare che la macchina sia in 

buone condizioni. Qualora sorgano dubbi in merito, non utilizzare la 

macchina ma rivolgersi a personale qualificato.

2) Togliere il nastro adesivo che fissa i componenti.

3) Rimuovere dalla parte esterna la pellicola protettiva in plastica. In 

caso di esposizione al sole o a fonti di calore, rimuovere la pellicola 

dopo aver lasciato raffreddare la macchina.

4) Rimuovere il pacchetto di accessori e verificarne il contenuto:

a) Cavo alimentazione elettrica 

1

b) Staffa di montaggio 

2

c) Bullone 

2

2. UBICAZIONE

IMPORTANTE

1.  La macchina non è adatta per essere utilizzata all'aria aperta. 

La normale temperatura operativa dell'ambiente deve spaziare 

da 7°C a 40°C. La normale temperatura operativa dell'acqua 

deve spaziare, invece, da 7°C a 35°C. Facendo funzionare la 

macchina con valori al di fuori delle gamme previste, si rischia 

di condizionarne la capacità di produzione.

2. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, 

grill o altri apparecchi che producono calore. 

3. Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una 

base solida e piana.

4. Lasciare uno spazio libero di 15 cm sul retro, sul lato sinistro 

e sulla parte superiore della macchina e 30 cm sul lato destro, 

in modo da favorire la circolazione dell'aria e le eventuali 

operazioni di manutenzione e/o servizio.

5.  La macchina non è adatta per essere installata dove si fa uso 

di getti d'acqua o non si può drenare.

6. Non posizionare alcun oggetto sulla sommità della macchina 

e davanti alla sfinestratura.

3) Scollegare il tubo di scarico.

4) Scollegare il connettore del motorino della pompa e il connettore 

dell'interruttore a galleggiante dal lato della scatola di comando.

5) Rimuovere  il  serbatoio  dell’acqua,  la  guida  cubetti,  la  staffa  del 

motorino della pompa, il motorino della pompa e l’interruttore a 

galleggiante. Vedere Fig. 4.

6) Far passare il cavo di controllo del deposito attraverso il foro nella 

base, quindi nel pressacavo in dotazione. Vedere Fig. 5.

7)  Agganciare il controllo deposito di raccolta cubetti alla parete interna 

sul lato destro, tenendo sollevato il cavo del controllo deposito. 

Quindi spingere il controllo deposito sul fondo della macchina, 

facendolo scorrere verso la parte posteriore fino allo scatto. 

Assicurarsi che le asole sul lato destro del controllo deposito siano 

posizionate saldamente sugli anelli al fondo della macchina. Vedere 

Fig. 6.

Fig. 3

Tubo di 

scarico

Viti a testa piatta
Levetta a scatto

Staffa del motorino della pompa

Connettore 

dell'interruttore 

a galleggiante

Connettore del 

motorino della 

pompa

Max. 5 mm

Fig. 2

Front Panel

Top Insulation

Side Panel

Screws

Screw

Top Panel

Side Frame

Front Frame

Front Insulation

Thumbscrews

Fig. 1

Coperchio 

laterale

Pannello 

superiore

Isolamento superiore

Pannello anteriore

Viti

Vite

Pannello laterale

Viti a testa piatta

Isolamento 

anteriore

Coperchio anteriore

Summary of Contents for KMD-210ABE-HC

Page 1: ...CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL original instructions NOTICE D UTILISATION instructions traduites BEDIENUNGSANLEITUN...

Page 2: ...nit installation handling servicing and disposal must therefore only be carried out by authorized technicians The refrigerant contained in this icemaker is flammable and sealed in the refrigeration sy...

Page 3: ...the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks If in doubt disconnect the icemaker Do not damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrica...

Page 4: ...mp motor bracket See Fig 3 Fig 4 Pump Motor Float Switch Cube Guide Snap Tab 1 After removing the packaging make sure that the icemaker is in good condition If in doubt please do not use the equipment...

Page 5: ...d as follows The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire...

Page 6: ...bove 40 C or in a dishwasher 1 Machine and Bin Exterior Wipe the exterior at least once per week with a clean soft cloth Use a damp cloth containing a neutral cleaner to wipe off grease or dirt 2 Scoo...

Page 7: ...nents To obtain full details of your warranty and approved service agency please contact your dealer supplier or the nearest Hoshizaki Service office Europe Middle East Africa Hoshizaki UK UK Ireland...

Page 8: ...rig nes inflammables son entretien et son rechargement ne doivent tre r alis s que par des techniciens agr s Le fluide frigorig ne de cette machine glace est inflammable et est enferm dans le syst me...

Page 9: ...rocution augmentent En cas de doute d brancher la machine glace Ne pas endommager le cordon d alimentation et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour d brancher la machine glace Si le cordon d...

Page 10: ...dommage la conduite d alimentation en eau vidanger la machine glace lorsque la temp rature de l air est inf rieure z ro voir II 2 PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE D UN ENTREPOSAGE DE LONGUE...

Page 11: ...cet appareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre fiche dans ce cas proc der comme suit Le fil vert et jaune doit tre reli la borne de la fiche rep r e par la lettre E ou p...

Page 12: ...anne 3 Apr s avoir arr t l appareil attendre au moins 3 minutes avant de le remettre sous tension pour viter d endommager le compresseur 1 FONCTIONNEMENT L installateur met g n ralement la machine gla...

Page 13: ...est conseill de nettoyer p riodiquement son syst me d eau Toujours demander un technicien qualifi de proc der ce nettoyage 2 AVANT DE CONTACTER UN AGENT D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Veiller ne pas endom...

Page 14: ...mp cher que le d p t non contr l de d chets ne nuise l environnement ou la sant recycler ce produit de mani re responsable de sorte que les ressources mat rielles soient r utilis es durablement Pour s...

Page 15: ...bereiter dieses Ger tes enth lt entflammbares K ltemittel Wartung und Bef llung d rfen deshalb nur von autorisierten Technikern ausgef hrt werden Das K ltemittel in diesem Eisbereiter ist entflammbar...

Page 16: ...rsacht werden kann Im Zweifelsfall ist der Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen Das Stromkabel nicht besch digen und nicht daran ziehen um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen Ist das Netzkabel...

Page 17: ...icht zul ssig ist 6 Keine Gegenst nde auf die Deckplatte oder vor das Luftgitter des Eisbereiters stellen 7 Dieser Eisbereiter arbeitet nicht bei Temperaturen unter Null Um Schaden an der Wasserzufuhr...

Page 18: ...it entsprechender Qualifikation und Zulassung ben tigt Nur f r das Vereinigte K nigreich und die Republik Irland Die Dr hte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode gekennzeichnet Gr n Gelb Erde...

Page 19: ...waschen bevor Eis entnommen wird Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel Zubeh r verwenden Der Vorratsbeh lter ist ausschlie lich f r Eis zu verwenden Nichts anderes im Vorratsbeh lter aufb...

Page 20: ...tfilter mit einem Staubsauger reinigen Falls er sehr verstopft ist Luftfilter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger auswaschen 3 Den Luftfilter gr ndlich sp len trocknen und wieder einsetzen 5 W...

Page 21: ...dieses Ger tes Dieses Kennzeichen bedeutet dass dieses Ger t in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsm ll entsorgt werden darf Um Sch den der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontroll...

Page 22: ...ogen WAARSCHUWING Het koelsysteem van deze ijsmachine bevat ontvlambaar koelmiddel onderhoud en bijvullen mogen daarom uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici Het koelmiddel in deze ijsmac...

Page 23: ...de stekker van de ijsmachine uit het stopcontact als u niet zeker bent van de condities in de ruimte waar de ijsmachine is geplaatst Voorkom beschadiging van de voedingskabel en trek uitsluitend aan d...

Page 24: ...deze niet goed 1 Verwijder alle verpakking en controleer of de ijsmachine in goede staat verkeert Gebruik het apparaat niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel 2 Verwijder de...

Page 25: ...n worden vervangen door een erkende onderhoudsmonteur Normaalgesproken dient men te beschikken over de juiste vergunningen en of de hulp in te roepen van een erkend elektricien Alleen voor het Verenig...

Page 26: ...kaar functioneren Zie afb 7 Er mag geen terugstroming plaatsvinden in het watercircuit De watertoevoer moet worden aangesloten met een pijp niet met een slang Opmerking de koppelingselementen moeten z...

Page 27: ...hizaki 4 Luchtfilter Kunststof luchtfilters halen vuil en stof uit de lucht en voorkomen dat de condensor verstopt raakt Als de filters verstopt raken gaat de ijsmachine minder goed werken De luchtfil...

Page 28: ...iddelgas Verwijder voordat u het apparaat afvoert de klep om te voorkomen dat kinderen beklemd kunnen raken Juiste verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU ni...

Page 29: ...refrigerante inflamable en la unidad de refrigeraci n Solamente t cnicos autorizados deben encargarse de su mantenimiento y recarga El refrigerante que contiene esta m quina de hielo es inflamable y s...

Page 30: ...de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas el ctricas En caso de duda desconecte la m quina de hielo No da e el cable de alimentaci n el ctrica ni tire de este para de...

Page 31: ...e la m quina cuando la temperatura del aire sea inferior a cero v ase II 2 PREPARACI N DE LA M QUINA DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO 8 Evite la exposici n prolongada del equipo a la luz del...

Page 32: ...sarios un permiso para obras el ctricas y los servicios de un electricista acreditado nicamente en el Reino Unido y la Rep blica de Irlanda Los hilos del cable de red est n coloreados de acuerdo con e...

Page 33: ...e un hueco de aire vertical de 5 cm entre el ex tremo de cada tuber a y el sumidero Drenaje Suelo M quina de hielo Nota Los componentes de la junta deben ser adecuados y deben estar homologados para u...

Page 34: ...seque completamente el filtro de aire y luego vuelva a montarlo en su posici n correcta 5 Sistema de agua de fabricaci n de hielo Para mantener la m quina de hielo en buenas condiciones higi nicas se...

Page 35: ...que est prohibido eliminar este producto junto con otros desechos de uso dom stico en todo el territorio de la UE Para evitar el posible da o al medioambiente o a la salud p blica provocado por la el...

Page 36: ...mmabile pertanto la manutenzione e la ricarica possono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati Il refrigerante contenuto in questa macchina infiammabile e sigillato nell impianto di refr...

Page 37: ...e In caso di dubbi disinserire la macchina Non danneggiare il cavo dell alimentazione elettrica n tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione Se il cavo di alimentazione...

Page 38: ...vo alimentazione elettrica 1 b Staffa di montaggio 2 c Bullone 2 2 UBICAZIONE IMPORTANTE 1 La macchina non adatta per essere utilizzata all aria aperta La normale temperatura operativa dell ambiente d...

Page 39: ...i in base al seguente codice verde e giallo massa blu neutro marrone sotto tensione Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai contrassegni colorati...

Page 40: ...iaio di presa A tal fine utilizzare un detergente neutro e sciacquare abbondantemente Chiudere il portello dopo aver prelevato i cubetti per evitare che nel deposito di raccolta cubetti entrino impuri...

Page 41: ...il filtro dell aria quindi montarlo in modo corretto 5 Sistema dell acqua per la produzione di ghiaccio Per garantire l igiene della macchina si consiglia una pulizia periodica del sistema dell acqua...

Page 42: ...dotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all interno dell UE Per evitare possibili danni all ambiente o alla salute derivanti dallo smaltimento...

Reviews: