background image

ITALIANO

37

4. Lasciare uno spazio libero di 15 cm sul 

retro e ai lati della macchina, in modo da 

favorire la circolazione dell’aria e le even-

tuali operazioni di manutenzione o servizio. 

Lasciare uno spazio libero di 60 cm sulla 

sommità della macchina, per facilitare lo 

smontaggio della coclea.

5. La macchina non è adatta per essere in-

stallata dove si fa uso di getti d’acqua o 

non si può drenare.

6. Non posizionare alcun oggetto sulla som-

mità della macchina e davanti alla sfine-

stratura.

3. INSTALLAZIONE

*  L’installazione non corretta può provocare lesioni 

alle persone, agli animali e danni materiali, per i 

quali la casa costruttrice declina ogni responsabi-

lità.

[a] DEPOSITO RACCOLTA CUBETTI

1) Avvitare completamente i quattro piedini in dota-

zione (accessori del deposito) sulla parte inferio-

re del deposito di raccolta cubetti. Vedi Fig. 3.

2) Posizionare il deposito di raccolta cubetti nel 

luogo d’installazione permanente prescelto.

3) Rimuovere il nastro dall’apertura dello scivolo 

nella parte inferiore della macchina.

Piastra inferiore

Piedini regolabili

Fig. 3

4) Abbassare l’estremità del cuscinetto che fuori-

esce dall’apertura dello scivolo per rimuovere 

l’intero cuscinetto.

Nota:  se viene attivata l’alimentazione con il cusci-

netto lasciato all’interno, la macchina non vi-

sualizzerà l’indicazione “DEPOSITO PIENO” 

sul display.

Nastro

Fig. 4

5) Afferrandone il fondo, collocare la macchina so

-

pra il deposito di raccolta cubetti.

6) Fissare la macchina al deposito di raccolta cu-

betti, servendosi delle due staffe di montaggio e 

dei due bulloni in dotazione. Vedi Fig. 6.

Fig. 7

Regolare piedini

Fig. 6

Macchina

Staffa

 di 

montaggio

Deposito 

di raccolta 

cubetti

Bullone

7) Sigillare la linea di giunzione 

fra la macchina e il deposito di 

raccolta cubetti mediante sigil-

lante per alimenti.

8) Rimontare  i  pannelli  laterali  in 

modo corretto.

9) Regolare i quattro piedini 

del fondo (regolabili da 0 a 

25,4 mm), in modo che la mac-

china sia perfettamente oriz-

zontale. Utilizzare una livella a 

bolla d’aria. Vedi Fig. 7.

Fig. 5

Stringa

Summary of Contents for FM-1200ALKE-CO2-SB

Page 1: ...I GHIACCIO INSTALLATION MANUAL original instructions NOTICE D INSTALLATION instructions traduites INSTALLATIONSANLEITUNG bersetzung INSTALLATIE VOORSCHRIFT vertaalde instructies MANUAL DE INSTALACION...

Page 2: ...eforehand and follow the instructions contained within On completion of the installation start up the icemaker to check for any abnormalities Instruct the user on how to use and maintain the icemaker...

Page 3: ...emove the screw Lift up and pull toward you Side Panel Remove the screw Pull slightly toward you and lift off Top Panel Side Panel Front Panel 4 Remove the package of accessories and check the content...

Page 4: ...f the chute opening to remove the cushion Note If the power supply is turned on with the cushion left inside the icemaker will not start showing BIN FULL in the display 5 Place the icemaker on top of...

Page 5: ...3 The refrigeration connections are now complete Proceed to sections 4 and 5 to continue with other service connection requirements before completing section 6 the start up procedure 4 Refit the side...

Page 6: ...d ensuring rubber washer is correctly positioned to obtain a leak free joint The hose can be cut to length as necessary to suit position of main drain For the U K and the Republic of Ireland only The...

Page 7: ...e Outlet Hose Water Supply Tap Inlet Hose Fig 11 Fig 12 Operation Panel Ice Button Display Stop Button Maintenance Button service use only Operation Switch IMPORTANT 1 Check the conditions and quality...

Page 8: ...anties de s curit veuillez d abord lire attentivement cette notice et suivez soigneusement les instructions A la fin de l installation mettre la machine glace en service pour v rifier l absence d anom...

Page 9: ...t fix es au bac de stockage Fig 1 Cordon d alimentation Panneau sup rieur Panneau de commande Panneau avant 2 Retirer le ruban d emballage retenant les pan neaux 3 Retirer les panneaux avant sup rieur...

Page 10: ...ricant ne peut tre tenu responsable a BAC DE STOCKAGE 1 Visser fond les quatre pieds fournis accessoires du bac au dessous du bac de stockage Voir Fig 3 2 Placer le bac de stockage l endroit choisi po...

Page 11: ...25 C FM 1800ALKE CO2 N SB Liquide frigorif re R744 Pression d alimentation 4 MPa 40 bar maximum Fonction de r frig ration 4 23 kW 25 C Lorsque la machine glace est en fonctionnement r glez la pressio...

Page 12: ...mentation lectrique doit tre prot g e par un disjoncteur appropri En g n ral l installation n cessite une autorisa tion pour travaux lectriques et les services d un lectricien qualifi Si le cordon d a...

Page 13: ...r effectuer les travaux de plombe rie et avoir recours aux services d un plombier autoris Les raccordements l alimentation en eau du r seau doivent tre r alis s conform ment aux exigences nationales e...

Page 14: ...fix s 4 L utilisateur a t il re u les instructions relatives l utilisation correcte de la machine et a t il re u la notice d utilisation 6 PROCEDURE DE DEMARRAGE 1 V rifier que l alimentation lectriq...

Page 15: ...iese Brosch re sorgf ltig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen befolgen Schalten Sie nach Abschluss der Installation den Eisbereiter ein und berpr fen Sie ihn auf Unregelm igkeiten Weisen Sie d...

Page 16: ...b 2 Deckplatte Die Schraube n entfernen Abheben Frontplatte Schraube entfernen Abheben und nach vorn ziehen Seitenplatte Schraube entfernen Leicht nach vorn ziehen und abheben Deckplatte Seitenplatte...

Page 17: ...er Montage halterung Vorrats beh lter Bolzen 2 Den Vorratsbeh lter in die ausgew hlte perma nente Position bringen 3 Das Band von der Eisschacht ffnung unten am Eisbereiter entfernen 5 Den Eisbereiter...

Page 18: ...die Eispro duktion anzuhalten 2 Nach Fertigstellung der K hlrohrverbindungen muss die Verrohrung auf undichte Stellen ge pr ft und entleert werden 3 Die K lteverbindungen sind jetzt hergestellt F r we...

Page 19: ...ulauf am Hahn selbst darf NICHT gedrosselt werden 4 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Dieser Eisbereiter erfordert einen Schutzkon takt der nationalen und lokalen Bestimm...

Page 20: ...e Schlauchgarnitur verwenden Keine alten Schlauchgarnituren wiederverwenden 1 Abgewinkeltes Ende des flexiblen Zulaufschlau ches Zubeh r auf den G3 4 Anschluss an der R ckseite des Eisbereiters schrau...

Page 21: ...lter vor der Verwendung reini gen siehe III 1 REINIGUNG in der Be dienungsanleitung 7 ABSCHLUSSTESTS 1 Ist die Installation frei von Wasserlecks 2 Arbeitet der Eisbereiter schwingungsfrei 3 Sind alle...

Page 22: ...p om een veilige en correcte installatie van het product te waarborgen Start nadat de installatie is voltooid de ijsmachine op om te controleren op afwijkingen Geef de gebruiker instructies voor het g...

Page 23: ...et paneel een stukje naar u toe en verwijder het Bovenpaneel Zijpaneel Voorpaneel Afb 1 Voedingskabel Bovenpaneel Bedieningspaneel Voorpaneel 4 Verwijder het pakket met toebehoren en controleer de inh...

Page 24: ...tsel ten gevolge van het onjuist installeren van de machine a BUNKER 1 Draai de vier meegeleverde voetjes bunker accessoire volledig vast aan de onderkant van de bunker Zie Afb 3 2 Plaats de bunker op...

Page 25: ...vloeistof en aanzuig leiding van het centrale R744 koelsysteem worden aangesloten via twee koperen leidingen van vol doende lengte aan de achterkant van de ijsmachi ne waar deze kunnen worden aangesl...

Page 26: ...e waterkwaliteit installatie van een extern filter of zachtmaker wordt aanbevolen Neem contact op met uw plaatselijke waterbe handelingsspecialist of Hoshizaki servicebedrijf 2 Gebruik grondig gereini...

Page 27: ...ansluiting handvast aan te draaien 2 Bevestig het andere uiteinde van de toevoer slang aan de waterkraan Zorg ervoor dat de afdichtring goed is aangebracht voordat u de aansluiting handvast aandraait...

Page 28: ...gebruikname van de ijsmachine eerst de bunker schoon zie III 1 REINI GEN in de gebruiksaanwijzing 7 LAATSTE CONTROLES 1 Zijn er geen waterlekkages 2 Trilt de ijsmachine niet 3 Zitten alle panelen op h...

Page 29: ...fectivo lea previamente este folleto con atenci n y siga sus instrucciones Una vez finalizada la instalaci n inicie la m quina de hielo para asegurarse de que est todo correcto Indique al usuario c mo...

Page 30: ...r Tapa lateral Tapa delantera Ilust 1 Cable de suministro el ctrico Tapa superior Panel de operaciones Tapa delantera 4 Extraiga el paquete de accesorios y verifique su contenido CD 1 Soporte de monta...

Page 31: ...era para extraer el amor tiguador completo Nota Si se activa la alimentaci n el ctrica con parte del amortiguador en el interior la m quina de hielo no se iniciar y mostrar BIN FULL en la pantalla 2 S...

Page 32: ...taciones de xido b SISTEMA DE REFRIGERANTE Utilice una unidad de condensaci n adecuada ba sada en FM 600ALKE CO2 N SB Refrigerante R744 Presi n del suministro 4 MPa 40 bar como m ximo Rendimiento de r...

Page 33: ...or gravedad de modo que la manguera de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecua das 4 CONEXIONES EL CTRICAS ADVERTENCIA ESTA M QUINA DEBE CONECTARSE A TIERRA Esta m quina de hielo requier...

Page 34: ...i n es conveniente tener a mano una v lvula de cierre 3 Apriete a mano la manguera flexible gris de sali da accesoria en el racor R3 4 en la parte trase ra de la m quina de hielo tal como se muestra v...

Page 35: ...izarla v ase III 1 LIMPIEZA en el manual de instrucciones 7 COMPROBACIONES FINALES 1 Hay alguna fuga de agua en la instalaci n 2 Hay vibraciones en la m quina de hielo 3 Todas las tapas est n bien suj...

Page 36: ...re prima attentamente il presente manuale e di seguire le istruzioni in esso contenute Una volta completata l installazione avviare la macchina per verificare che non presenti anomalie Istruire l uten...

Page 37: ...pannelli Fig 2 Pannello superiore rimuovere la vite o le viti Sol levare Pannello anteriore rimuovere la vite sollevare e tirare verso di s Pannello laterale rimuovere la vite tirare legger mente vers...

Page 38: ...e permanente prescelto 3 Rimuovere il nastro dall apertura dello scivolo nella parte inferiore della macchina Piastra inferiore Piedini regolabili Fig 3 4 Abbassare l estremit del cuscinetto che fuori...

Page 39: ...re un unit di condensazione adatta basata su FM 600ALKE CO2 N SB Refrigerante R744 Pressione di alimentazione 4 MPa 40 bar o inferiore Potenza di refrigerazione 1 41 kW a 25 C FM 1200ALKE CO2 N SB Ref...

Page 40: ...a appartenente alla do tazione del prodotto togliere la spina tagliandola se del tipo pressofuso e sostituirla con una spina adatta Se dal cavo di alimentazione elettrica stata ta gliata una spina di...

Page 41: ...a valvola di arresto in posizione facilmente accessibile 3 Serrare a mano il tubo di uscita flessibile grigio accessorio sul raccordo R3 4 sul lato posteriore della macchina come indicato facendo atte...

Page 42: ...3 Pulire il deposito di raccolta cubetti prima dell uso vedi III 1 PULIZIA nel manuale di istruzioni 7 CONTROLLI FINALI 1 Dopo l installazione si verificano perdite 2 La macchina subisce vibrazioni 3...

Reviews: