Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840176203
H
e
l
p
H
a
m
il
t
on
Bea
ch M
ake
a
D
iff
er
en
c
e!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care guide and made it available online.
We believe strongly in doing our part to help care for the environment.
To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
Waffle Maker
Gaufrier
Wafflera
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not use appliance unattended.
14. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
15. Never remove the waffle with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
16. Always allow the appliance to cool before putting it away, and
never wrap the cord around the appliance while it is still hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING!
Shock Hazard: This product is provided with either
a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Parts and features
1. Waffle Grids
2. Cover Lock
3. Cover
4. Temperature Control
(MIN–MAX)
How to use
1.
Plug cord into electrical outlet. The red Power light will glow.
2.
Choose desired temperature (MIN–MAX) and preheat with
cover closed until the green Preheat light comes on.
3.
Use a cooking spray before pouring batter into the grids.
4.
Press cover lock to unlock cover,
raise cover, and pour about
1
⁄
3
cup
(80 ml) batter onto the
center
of
each
cooking grid. Close cover and
lock. The green Preheat light will
cycle on and off during cooking.
5.
Waffles are done in about 3–6
minutes, depending on the chosen
temperature, recipe, or when steaming begins to stop.
Remove waffle with plastic or wooden utensil. Never
use metal. This will damage the nonstick coating of
the appliance.
6.
Unplug unit when through cooking. Let cool.
Power and Preheat lights
The red Power light comes on when the appliance is first
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the appliance has
reached the desired temperature. For best results, wait until
green Preheat light comes on before adding waffle batter. This
light will cycle on and off during baking.
Power
Light
Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot
waffle maker. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE:
Wipe the bottom and top cooking
grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe
grids again. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil.
This is only recommended before first use. Waffle browning
will improve with each subsequent batch.
w
WARNING
Usage tips
• Use a cooking spray before pouring batter into the grids,
especially for dessert waffles or recipes with a lot of
sugar.
• If your waffles start to stick, the grids may need to be
scrubbed with a nylon brush to remove any cooked-on
food particles.
• Waffles can be made ahead of time and kept warm in
a 200°F (93°C) oven. Or let them cool and pack in an
airtight container; store in refrigerator or freezer. They can
be reheated in a microwave oven, a toaster oven, or a
regular oven.
• Most waffles are done in about 5 minutes. Some of the
recipes which are made from scratch may take a little longer.
Check for doneness at about 5 minutes. If the cover of the
waffle maker doesn’t lift up easily, then let it cook a minute
more before checking again. When the steaming stops is
also an indicator that the waffle is done.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you.
If the product or component is no longer available, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as
proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other
than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price.
Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty.
This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that
vary depending on where you live. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the
cord, plug, or base in water or any other liquid.
1.
Unplug from outlet and let cool.
2.
Wipe cooking grids and outside of unit with a damp,
soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3.
Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit. Never use sharp or
pointed objects for cleaning purposes.
4.
Always allow the appliance to cool down completely
before storing. Lock the cover lock; then the unit can
be stored upright to save space.
w
WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS !
Autre consigne de sécurité
pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3
lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise
polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer
le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Si cet appareil est dotée d'une fiche avec mise à la terre, la
rallonge doit également posséder une prise avec mise à la
terre. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir
ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à
6 po) d’espace tout autour de l’appareil.
15. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de
cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est chaud.
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, respecter les
mesures de sécurité fondamentales y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige
une surveillance accrue.
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation
et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou
la prise sont endommagés ou suite à une défectuosité, si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service
à la clientèle pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
Pièces et caractéristiques
1. Grilles du gaufrier
2. Verrou de couvercle
3. Couvercle
4. Contrôle de température
variable (MIN–MAX)
Témoin
d’alimentation
(ON)
(rouge)
Utilisation
Risque de brûlure.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains
au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur
dégagée peut causer des brûlures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Essuyer les grilles de
couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse.
Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau. Essuyer ou
brosser les grilles avec de l’huile végétale. Cette étape est
recommandée avant la première utilisation seulement. Le
brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.
1.
Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin
d’alimentation (ON) rouge s’illuminera.
2.
Choisissez la température désirée (MIN–MAX) et
préchauffez l’appareil, couvercle fermé, jusqu’à ce que
le témoin de préchauffage vert s’allume.
3.
Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte
sur les grilles.
w
AVERTISSEMENT
Preheat
Light
Témoin
p
réchauffage
(vert)