Advance
69
ES
COMPROBACIONES ELÉCTRICAS PRELIMINARES
•
Compruebe que la tensión de la red y la frecuencia de la toma coincidan con la
información de la etiqueta de descripción del producto.
•
El armario se conecta a una toma de corriente con un fusible de 13-16 Amp
como una conexión en serie.
•
Desactive el fusible de red conectado al cable de alimentación.
•
Compruebe que el conector del armario encaje correctamente en la toma de
corriente que se va a utilizar.
PRIMERAS OPERACIONES Y CONTROLES
Una vez completadas las comprobaciones anteriores, ya se puede utilizar el armario. El armario se
activa y desactiva con el interruptor de encendido/apagado.
El compresor empieza a funcionar una vez activado el armario. El compresor estará activo hasta que se
alcance la temperatura preajustada de fábrica. No deberían colocarse alimentos en el armario hasta
que se haya definido el ajuste de temperatura en función de los alimentos a enfriar.
Puede realizarse un nuevo ajuste de temperatura a través del controlador, de la forma indicada en
este manual.
IMPORTANTE
➢
Deje que el producto se enfríe a la temperatura establecida antes de colocar alimentos en
su interior.
➢
Nunca sobrepase la capacidad de carga máxima. La capacidad máxima de las estanterías es
una carga uniforme de 40 kg cada una para los armarios verticales y de 20 kg para las
estanterías y los cajones de los armarios en encimera.
➢
Consulte la sección "Comprobaciones preliminares generales" de este manual para más
información acerca del espacio necesario para conseguir una buena circulación de aire
alrededor del producto.
➢
No almacene sustancias explosivas, como por ejemplo aerosoles con propelente inflamable,
en este aparato.
ADVERTENCIA:
➢
No bloquee en ningún momento las aberturas de ventilación del aparato.
➢
No utilice dispositivos mecánicos, ni otros medios distintos a los recomendados por
el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
➢
No dañe el circuito de refrigerante.
➢
No utilice aparatos eléctricos dentro del armario.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO YRENDIMIENTO
Unas condiciones de almacenamiento correctas no solo son esenciales para la seguridad e higiene
de los alimentos, sino que mejoran la calidad del servicio y reducen el consumo energético. Para
conseguir el mejor rendimiento posible, deben observarse los siguientes consejos y directrices:
coloque todos los alimentos en las estanterías, nunca en el suelo del armario.
Los alimentos deben colocarse en el armario o en la encimera de forma que permitan una
buena circulación de aire, dejando espacio entre ellos y las paredes del producto. Si fuera necesario,
puede ajustarse según convenga la distancia entre las estanterías.
Summary of Contents for Advance F140
Page 12: ...Advance 12 EN IV TECHNICAL INFORMATION DIMENSIONS OF THE PRODUCTS ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 13: ...Advance 13 EN ADVANCE F 140...
Page 14: ...Advance 14 EN ADVANCE K140...
Page 15: ...Advance 15 EN COOLING DIAGRAM...
Page 16: ...Advance 16 EN ADVANCE K70 ADVANCE K140 MODELS WIRING DIAGRAM...
Page 17: ...Advance 17 EN ADVANCE F70 ADVANCE F140 MODELS WIRING DIAGRAM...
Page 21: ...Advance 21 EN...
Page 33: ...Advance 33 FR IV INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS DESPRODUITS ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 34: ...Advance 34 FR ADVANCE F140...
Page 35: ...Advance 35 FR ADVANCE K140...
Page 37: ...Advance 37 FR ADVANCE K70 ADVANCE K140 L MENTS TECHNIQUES ELECTRICITE...
Page 38: ...Advance 38 FR ADVANCE F70 ADVANCE F140 L MENTS TECHNIQUES ELECTRICITE...
Page 42: ...Advance 42 FR...
Page 54: ...Advance 54 DE IV TECHNISCHEINFORMATIONEN ABMESSUNGEN DER PRODUKTE ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 55: ...Advance 55 DE ADVANCE F140...
Page 56: ...Advance 56 DE ADVANCE K140...
Page 58: ...Advance 58 DE ELEKTRIZIT TTECHNISCHEELEMENTE...
Page 59: ...Advance 59 DE ELEKTRIZIT TTECHNISCHEELEMENTE...
Page 74: ...Advance 75 ES IV INFORMACI N T CNICA DIMENSIONES DE LOS PRODUCTOS ADVANCE K70 ADVANCE F70...
Page 75: ...Advance 76 ES ADVANCE F140...
Page 76: ...Advance 77 ES ADVANCE K140...
Page 78: ...Advance 79 ES ESQUEMA EL CTRICO DE LOS MODELOS...
Page 79: ...Advance 80 ES ELEMENTOST CNICOS ELECTRICIDAD...
Page 83: ...Advance 84 ES...
Page 95: ...Advance 96 NL IV TECHNISCHE INFORMATIE AFMETINGEN VAN DE PRODUCTEN ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 96: ...Advance 97 NL ADVANCE F140...
Page 97: ...Advance 98 NL ADVANCE K140...
Page 99: ...Advance 100 NL AANSLUITSCHEMA...
Page 100: ...Advance 101 NL AANSLUITSCHEMA...
Page 104: ...Advance 105 NL...
Page 116: ...Advance 117 DA IV TEKNISKE OPLYSNINGER PRODUKTERNES dimensioner ADVANCE K70 ADVANCE F70...
Page 117: ...Advance 118 DA ADVANCE F140...
Page 118: ...Advance 119 DA ADVANCE K140...
Page 120: ...Advance 121 DA TEKNISKE ELEMENTER ELEKTRICITET...
Page 121: ...Advance 122 DA TEKNISKE ELEMENTER ELEKTRICITET...
Page 136: ...Advance 138 IT IV INFORMAZIONI TECNICHE DIMENSIONI DEI PRODOTTI ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 137: ...Advance 139 IT ADVANCE F140...
Page 138: ...Advance 140 IT ADVANCE K140...
Page 140: ...Advance 142 IT SCHEMA ELETTRICO DEI MODELLI ADVANCE K70 ADVANCE K140...
Page 141: ...Advance 143 IT SCHEMA ELETTRICO DEI MODELLI ADVANCE F70 ADVANCE F140...
Page 156: ...Advance 159 SV IV TEKNISK INFORMATION PRODUKTENS M TT ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 157: ...Advance 160 SV ADVANCE F140...
Page 158: ...Advance 161 SV ADVANCE K 140...
Page 160: ...Advance 163 SV KOPPLINGSSCHEMA F R MODELLERNA ADVANCE K70 ADVANCE K140...
Page 161: ...Advance 164 SV KOPPLINGSSCHEMA F R MODELLERNA ADVANCE F70 ADVANCE F140...
Page 165: ...Advance 168 SV...
Page 177: ...Advance 180 NO IV TEKNISKINFORMASJON DIMENSJONENE TIL ADVANCE K70 ADVANCEF70...
Page 178: ...Advance 181 NO ADVANCE F140...
Page 179: ...Advance 182 NO ADVANCE K140...
Page 181: ...Advance 184 NO KOBLINGSSKJEMA FOR ADVANCE K70 ADVANCE K140...
Page 182: ...Advance 185 NO KOBLINGSSKJEMA FOR ADVANCE F70 ADVANCE F140...