Hornet 65430/01 Instructions On Assembly And Use Download Page 25

FR 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

25/32

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Attention! Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. 

Les textes vous donnent des instructions et des informations complètes tandis que les illustrations 

offrent une bonne vue d’ensemble.

Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneu-

sement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un 

tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par 

un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Produit n’est pas conçu 

pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne 

l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article: 

Trampoline Hornet

Référence article: 

65430/01, 65431/01, 65440/01, 65441/01

Dimensions maximales de montage:  65430/01, 65431/01: 3,00 m x 3,00 m x 2,50 m

 

65440/01, 65441/01: 4,00 m x 4,00 m x 2,60 m

But prévu:  

Trampoline pour espace privé.

ATTENTION ! CONSIGNES DE SECURITE PARTCULIERES 

•  Poids maximal 120 kg.

•  Conçu uniquement pour l’extérieur. 

•   Le trampoline doit être monté par une personne adulte conformément aux instructions de 

montage et ensuite contrôlé avant la première utilisation.

•  Un seul utilisateur. Risque de collision.

•  Avant de sauter, toujours fermer l’ouverture du filet.

•  Sauter sans chaussures.

•  Ne pas utiliser si le tapis de saut est humide.

•  Avant de sauter, vider les poches et les mains.

•  Toujours sauter au milieu du tapis de saut.

•  Ne pas manger en sautant.

•  Ne pas quitter le trampoline en sautant.

•   Limiter la durée d’utilisation ininterrompue (régulièrement insérer des pauses).

•  En cas de vent fort, fixer le trampoline et ne pas l’utiliser.

•  Réservé à un usage familial. 

•   Suivez les mesures au paragraphe « Entretien et stockage » ainsi que les instructions sous 

« Utilisation sûre ». Le non respect des points cités peut provoquer des risques sérieux pour 

l‘utilisateur.

•   Prévoir suffisamment d’espace pour le corps et la tête. Il est indispensable de laisser au moi-

ns 2 mètres au-dessus du trampoline. Retirer les câbles, tubes et autres dangers potentiels. 

N’utiliser ce trampoline que sur un sol plat et fixe.

•   Il est nécessaire de prévoir suffisamment d’espace de chaque côté du trampoline. Placez le 

trampoline à l’écart de tout obstacle, tel que murs, structures, lignes électriques, clôtures et 

aires de jeux. Prévoir un espace libre de 2 mètres autour du trampoline.

•   Ne mangez et ne buvez pas sur le trampoline.

•   Le filet devrait être remplacé tous les 3 ans.

•    ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de la corde longue ! 

Risque d’étranglement.

•   ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de 

  leurs capacités insuffisamment développées ! Risque de blessures!

•   Veuillez noter que les écrous et vis autobloquants doivent toujours être remplacés après avoir 

été desserrés, car le matériel à bloquer pourrait être endommagé.

•    Dans certains pays, on peut avoir en hiver de trop fortes charges de neige et des températures 

trop basses qui endommagent le trampoline. Il est recommandé d‘enlever régulièrement la 

neige et de conserver le tapis et le filet de protection dans un espace intérieur à sec.

CONSIGNES DE SECURITE

•    Pendant le montage, tenez à distance les enfants de bas âge. Il y a un risque de strangulation 

par des longues cordes et risque d’étouffement par de petites pièces ! Pour cette raison, les 

bouts de corde débordants doivent être raccourcis à 5 cm max. après le montage.

•  Installer le trampoline sur une surface plane.

•  Un système d’éclairage pourra être nécessaire pour les zones ombragées.

•   Ne pas installer le trampoline sur une surface en béton, un sol dur ou glissant. Nous conseillons 

de privilégier la pelouse.

•   Enlevez tous les objets pouvant entrer en conflit avec l’utilisateur, et ne posez aucun objet sur le 

trampoline.

•   Toutes les protections contre la pluie utilisées sur les enfants devront être retirées (risque de 

suffocation).

•   Toute mauvaise utilisation du trampoline pourra présenter des risques et occasionner des bles-

sures graves !

•   Le propriétaire du trampoline et les personnes chargées de surveiller doivent s’assurer que les 

utilisateurs ont bien lu le mode d’emploi et disposent des connaissances nécessaires en termes 

de techniques et de consignes de sécurité.

•   Merci de n’utiliser le trampoline qu’en présence de personnes qui surveillent et disposant des 

connaissances ainsi que des compétences adaptées. Surveiller les enfants pendant l’utilisation.

•  Entrez et quittez le trampoline en grimpant vers le haut ou vers le bas.

•   On grimpe sur ou du trampoline à l’entrée du filet de protection. Fermez l’entrée à chaque 

entrée ou sortie. N’essayez pas d’entrer sur le trampoline en grimpant en dessous du filet de 

protection.

•   Pour quitter sans aucun risque le trampoline, poser les mains sur le cadre et monter ou de-

scendre en vous appuyant que le cadre, la partie comprenant les ressorts et le matelas. Vous ne 

devrez retirer vos mains qu’après avoir quitté la structure du trampoline. Eviter de directement 

sauter sur les protections rembourrées et de rester debout à ce niveau. Utiliser les mains comme 

supports au niveau du cadre et passer du matelas au sol sans aucun danger.

•   Interdire l’accès aux animaux domestiques afin de ne pas endommager la structure.

•   Eviter de porter des vêtements avec des cordons, crochets ou autres parties lâches, rugueuses 

ou très dures.

•    Ne jamais utiliser le trampoline sous l’effet d’alcool ou de drogue. 

•   Le vent et les mouvements d’air devraient être calmes ou légers. En cas de vent fort ou de 

tempête, le trampoline ne doit pas être utilisé.

•   Le matelas à sauter ne devra en aucun cas entrer en contact avec des objets pointus.

•  Aucune personne ne devra stationner sous le trampoline.

•   En cas de réception sur la tête ou la nuque, l’utilisateur pourra se blesser mortellement ! Ne pas 

faire de saltos. En cas de saltos, vous augmentez les risques d’atterrissage sur la tête ou la nuque !

•  Ce produit n’est pas adapté aux femmes enceintes.

•   Penser tout d´abord à lire attentivement les consignes de sécurité et les conseils décrits dans 

le manuel d´utilisateur du trampoline, si votre matériel nécessite la mise en place d´un filet de 

sécurité.

•  Le trampoline n’est pas conçu pour être encastré dans le sol.

•   Recommandation pour les superviseurs : Veillez à ce que l’utilisateur fas-se fréquemment une 

pause afin d’éviter tout épuisement et de garantir une maîtrise totale du corps.

•   En cas d’irradiation par la lumière UV, le matériau se dilate beaucoup plus vite. Pour éviter 

le vieillissement et ainsi prolonger la durée de vie, il suffit de conserver le recouvrement du 

cadre / le revêtement du cadre et le tapis de saut dans le sec et l’obscurité. Ne mettez pas le 

recouvrement du cadre / le revêtement du cadre et le tapis de saut dans du vent durable, à 

l’humidité, à des températures extrêmes ou à l’exposition à la lumière de soleil.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Pour procéder au montage du trampoline, vous avez besoin de notre kit spécifique qui est livré 

avec le produit. Dès que le trampoline n’est plus utilisé pendant un certain temps, nous vous re-

commandons vivement de le démonter et de le remettre dans son carton d’origine. Merci de lire 

attentivement les instructions de montage avant de commencer l’installation du trampoline. Vous 

devriez effectuer le montage à deux.

AVANT LE MONTAGE

Certaines étapes de montage diffèrent en fonction de la taille du trampoline. Celles-ci sont parfois 

effectuées différemment  . 

Vérifiez que toutes les pièces indiquées dans la liste des pièces soient présentes.

S’il vous manque des pièces, veuillez contacter notre service. Pour protéger vos mains, veuillez uti-

liser des gants. Avant l’assemblage, graissez légèrement tous les raccords, ou pulvérisez-les avec 

un aérosol de contact. Ceci prolonge la durée de vie et simplifie le montage ainsi que le démontage 

ultérieur.

ÉTAPE 1 - 4: MONTAGE DU GROUPE SUPPORT ET DU CADRE

Suivez les étapes 1 à 4 selon l’illustration. Veillez à ce que les boulons de sécurité s’enclenchent 

toujours de manière sûre. Vous pouvez voir dans le coin en bas à droite comment doit se présenter 

toujours le résultat de l’étape de montage correspondante. Veillez pour les étapes 1 - 3 que le per-

çage des composants 4, 5, 6, 7, 8, 9 soit orienté vers le centre du trampoline. On peut utiliser pour 

l’étape 2 un maillet en caoutchouc pour faciliter le montage des composants  4 et 5.

 

ÉTAPE 5 : MONTAGE DU TAPIS DE SAUT

ATTENTION – Lors de la fixation des ressorts, les raccords des tubes peuvent provoquer des contu-

sions car le trampoline se tend.

a)  Étalez le tapis de saut (1) dans le cadre avec la face imprimée tournée vers le haut.

b)  Accrochez les ressorts (18) dans le cadre selon les illustrations 5.1 à 5.3. Utilisez le tendeur de 

ressort spécial (16) pour rapprocher le ressort et le tapis de saut et accrocher les ressorts dans 

le cadre, si vous avez besoin d’une plus grande force de traction que pour les premiers ressorts. 

Accrochez le ressort jusqu’à ce qu’il soit complètement encliqueté et appuyez en outre vers le 

bas si le crochet n’est pas entièrement inséré dans le trou.

Summary of Contents for 65430/01

Page 1: ...5430 01 65431 01 65440 01 65441 01 Stand 11 19 1 32 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...ISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 1 3m 65430 01 65431 01 4m 65440 01 65441 01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 x 1 x 9 x 6 x 3 x 3 x 3 x 3 x 3 x 6 x 3 x 1 x 1 x 12 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 x 4 x ...

Page 3: ...mprendidas en el volumen de suministro y tampoco se requieren para el montaje FR D autres pièces contenues dans le volume de livraison ne figurent pas dans la liste et ne sont pas nécessitées pour le montage NL Verdere meegeleverde onderdelen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 12 3m 6543...

Page 4: ...4 32 7 6 8 9 3x 65430 01 65431 01 4x 65440 01 65441 01 3 x A 4 x A 1 65430 01 65431 01 65440 01 65441 01 ...

Page 5: ... 32 3 3 3 4 5 4 A B 3 x B 4 x B 2 3 3x 65430 01 65431 01 4x 65440 01 65441 01 3x 65430 01 65431 01 4x 65440 01 65441 01 65430 01 65431 01 65440 01 65441 01 3 x C 4 x C 65430 01 65431 01 65440 01 65441 01 ...

Page 6: ...6 32 4 1 x D C C C ...

Page 7: ...5 7 32 4 8 54 72 1 x E 5 6 5 5 5 4 5 3 5 2 5 1 D 1 16 54x 65430 01 65431 01 72x 65440 01 65441 01 ...

Page 8: ...8 32 10 10 10 10 10 10 6 7 1 x F 1 x G E F 2 ...

Page 9: ...9 32 12 11 12 11 12 11 1 x H 12 11 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 19 19 20 21 19 12 11 13 8 17 6x 65430 01 65431 01 8x 65440 01 65441 01 ...

Page 10: ...10 32 9 1 x I H G ...

Page 11: ...11 32 10 14 15 I 15 ...

Page 12: ... 12 32 11 a b a 15 23 b ...

Page 13: ...tspersonen mit entspre chenden Kenntnissen Beaufsichtigen Sie Ihr Kind bei der Nutzung Betreten und verlassen Sie dasTrampolin indem Sie hinauf und herunterklettern Das Klettern auf und vomTrampolin erfolgt am Einlass des Fangzaunes Schließen Sie den Ein lass jeweils nach Betreten oderVerlassen Versuchen Sie nicht dasTrampolin durch Unterkrie chen des Fangnetzes zu betreten Umrichtighinaufzusteige...

Page 14: ...in darf das Produkt nicht mehr verwendet werden Lagern Sie das Produkt an einem sicheren witterungsgeschützten Ort so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann Prüfen Sie Sprungmatte Rahmenpolster und Fangzaun regelmäßig auf Beschädigungen und darauf ob sie das Gewicht des Nutzers noch tragen abfangen können Witterungseinflüsse wie direktes Sonnenlicht Regen Schnee und extr...

Page 15: ...ounce beschrieben auf das Trampolin Verlagern Sie nun Ihr Gewicht abwechselnd von einer Seite auf die andere während Sie den jeweils entlasteten Fuß kurz anheben und zur Seite tippen tap Danach wieder Grundposition und Gewicht auf die andere Seite verlagern wieder tap usw Hamstring curls Abb A 3 Während Sie Contact Bounces ausführen verlagern Sie das Gewicht auf eine Seite Sie berühren dann immer ...

Page 16: ...correctly holdtheframewithyourhandsandclimbuporroll on to the frame over the springs and on to the mat Always make sure that you hold the frame withyourhandswhileclimbingupordown Donotimmediatelyclimbontotheframepadding anddonotholdontotheframepadding Inordertodismountcorrectly gettotheedgeofthe trampoline hold the frame with your hands and climb down from the mat on the floor Do not allow pets on...

Page 17: ...eplace jumping mat side padding and enclosure after 36 month use Checktheproductregularly especiallybeforeandafteruse fordamageandwearmarks Not servicing the product regularly can lead to dangerous consequences for the user Verify prior to each use that the trampoline mat is not worn and parts are not loose or missing In particular check all spring and bolt connections and tighten them if necessar...

Page 18: ...ther while respectively shortly lifting the unburdened foot and tap it on the side tap Then return to the basic position and shift the weight to the other side again tap etc Hamstring curls Fig A 3 While performing the Contact Bounce shift your weight to one side Then always touch the trampoline only with one foot while slightly bending the knee of the other leg backwards Side to side Fig A 4 In t...

Page 19: ...isciando sotto la rete di sicurezza Persalirecorrettamente afferrateconlemaniiltelaioesaliteorotolatesultelaio sullemollee sultappetoelastico Nondimenticatemai diafferrareconlemaniiltelaioquandosaliteoscen dete Non salite subito sull imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa Per scendere correttamente andate sul bordo del trampolino afferrate con la mano il telaio come sostegno e scend...

Page 20: ...golarmente se il prodotto in particolare prima e dopo l utilizzo presenta danniotraccediusura Noneseguireregolaremanutenzionesulprodottopuòaverepericolose conseguenze per l utente Controllate prima di ogni utilizzo se il tappeto elastico è consumato e se ci sono parti allentate o mancanti Verificate in particolare tutti i collegamenti delle sospensioni e delle viti e fissatele se necessario in mod...

Page 21: ...leggermente il piede libero e battendo di lato tap Tornare poi alla posizione di partenza e spostare il peso verso l altro lato battendo di nuovo ecc Hamstring curls fig A 3 Mentre si esegue il contact bounce spostare il peso su un lato Toccare quindi sempre solo con un piede il trampolino piegando leggermente all indietro l altra gamba all altezza del ginocchio Dopo ogni salto cambiare lato Side ...

Page 22: ...censo al trampolín o el descenso del mismo se realiza en la entrada de la cerca de seguri dad Después de haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada No intente entrar al trampolín por la red de seguridad Para subir correctamente tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el marco por arriba de los resortes y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco c...

Page 23: ...uras extremas pueden dañar estas piezas Cambie la estera de salto el cojinete del marco y el cercado cada 36 meses Controle regularmente el producto en especial antes y después del uso Controle daños y huellas de desgaste Si no se somete el producto a mantenimientos regulares puede haber consecuencias peligrosas para el usuario Antes de cada uso constate si la estera de salto está desgastada y si ...

Page 24: ...ntra el peso del cuerpo y toque al costado tap Luego retome la posición inicial y lleve el peso hacia el otro lado nuevamente haga tap y así sucesivamente Hamstring curls Fig A 3 Mientras realiza el primer ejercicio Contact Bounces lleve el peso del cuerpo a un lado Toque el trampolín con un sólo pie mientras que dobla la otra rodilla levemente hacia atrás Cambiar de lada después de cada salto Sid...

Page 25: ...qui surveillent et disposant des connaissancesainsiquedescompétencesadaptées Surveillerlesenfantspendantl utilisation Entrez et quittez le trampoline en grimpant vers le haut ou vers le bas On grimpe sur ou du trampoline à l entrée du filet de protection Fermez l entrée à chaque entrée ou sortie N essayez pas d entrer sur le trampoline en grimpant en dessous du filet de protection Pour quitter san...

Page 26: ...s de manière à ce qu il ne puisse pas être endommagé et qu il ne puisse blesser personne Vérifiez régulièrement le tapis de saut le cadre rembourré et le filet de sécurité au niveau d endommagements et contrôlez s ils sont encore en mesure de porter d amortir le poids de l utilisateur Des influences atmosphériques comme le rayonnement solaire direct la pluie la neige ainsi que des températures ext...

Page 27: ...ed respectivement déchargé et le tapez vers le côté tap Prenez ensuite de nouveau la position de base et transférez votre poids de l autre côté à nouveau tap etc Hamstring curls Ill A 3 Pendantquevousexécutez ContactBounces transférezlepoidssuruncôté Voustouchezalors le trampoline toujours avec seulement un pied alors que vous fléchissez l autre jambe légèrement en arrière au niveau du genou Chang...

Page 28: ...mpolinedoorhetopklimmenennaarbenedenklimmenvandetram poline Het op en afklimmen van de trampoline vindt uitsluitend plaats middels de veiligheidsope ning Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of verlaat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en...

Page 29: ... kunnen deze delen beschadigen Vervang het springdoek het framekussen en het vangrek na 36 maanden Controleer het product regelmatig vooral voor en na gebruik let op schade en slijtage Het product niet regelmatig onderhouden kan gevaarlijke gevolgen hebben voor de gebruiker Controleer voor elk gebruik of het springdoek is versleten en of er onderdelen los zitten of ontbreken Controleer vooral alle...

Page 30: ... de trampoline met uw tenen aan tap Neem vervolgens de basispositie aan en herhaal deze oefening met uw andere kant Hamstring curls Afb A 3 Wanneer u de Contact Bounce uitvoert plaatst u uw gewicht op één kant Raak de trampoline met één voet aan terwijl u uw andere been licht naar achteren buigt Verwissel na elke sprong van kant Side to side Afb A 4 Bij deze oefening stelt u zich zoals afgebeeld m...

Page 31: ...31 32 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 32: ...32 32 ...

Reviews: