Horizont FARMER AS70 Instruction Manual Download Page 4

7

6

utilisé). (voir image 3 et image 4). Utilisez uniquement les batteries rechear-

geable au plomb 12V. Ces batteries rechargeables avec aération doivent 

être rechargé dans une zone bien ventilée.

 

Batterie indication: Controllez seulement à la pointe du jour (sans lumière 

solaire!)

 

Enfoncez le piquet de terre dans une position humide du sol. Raccordez 

le câble de clôture et le câble de terre. Ajustez l’appareil avec le panneau 

solaire vers le sud! Allumez l’appareil avec le bouton  

1

  poussoir on/off. 

Après quelques secondes, une lampe LED verte s’allume au rythme des 

impulsions. 

Si la lampe ne clignote pas, la batterie est déchargée ou il y a un défaut 

dans l’appareil.

Batterie indication:

La batterie se recharge au plus tard, quand elle est déchargée de 80% (ou 

capacité de charge seulement 20%), de sorte qu‘une décharge profonde 

peut être évitée. „accu-test“ lumière:

 

Veuillez noter que ces valeurs peuvent varier en fonction de la température 

(capacité) et des écarts de mesure (tension).

capacité résiduelle

Voyant lumineux clignotant vert

40-100%

Batterie chargée

Voyant lumineux clignotant rouge/vert

20-40%

Batterie en charge

Voyant lumineux continu

rouge

0-20%

fragile Batterie

 
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT:

Sous la lumière, le générateur solaire produit du courant électrique. La lumière intensive du soleil 

 

produit beaucoup plus de courant que la lumière du jour sous la pluie. L’électrificateur a besoin de courant permanent jour et 

nuit. DL’électrificateur a besoin de courant permanent jour et nuit. Le 

 

courant généré alimente d’abord un accu, dont l’électrificateur tire une alimentation constante. Le generateur solaire n‘est 

pas toujours en mesure d‘assurer la recharge complète de la batterie 

 

nottamment aux mois d‘hiver (ev. Octobre- Fèvrier).

Remède:

 Recharger la batterie externe en temps voulu.

FONCTION À L‘ÉCONOMIE D‘ÉLECTRICITÉ:

Cette clôture avec fonction à l‘économie d‘électricité incorporée s’adapte la consommation d’électricité automatique à la 

condition de la clôture. Cela représente moins consommation d’électricité aux 

 

clôtures bien isolées et haute consommation d’électricité aux clôtures mal isolées (à cause de la végétation etc.).

LA PRISE DE TERRE:

Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le bon fonctionnement et la 

 

performance maximum de l‘électrificateur; c’est pourquoi la prise de terre doit être faite à un endroit 

 

le plus humide possible et couvert de végétation. Veuillez utiliser au moins un piquet de terre d‘un mètre de long et/ou 1 ou 2 

piquets de terre supplémentaires. La distance entre électrificateur/piquet de terre et la prise de terre sur laquelle est branché 

l’électrificateur doit être d’au moins 10 m.

 

 

LA MAINTENANCE:

 

 Les réparations ne doivent être faites que par des personnes qualifiées.

 

Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant.

 

SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES!

  

Instrucciones farmer AS70 

     en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad 

para dispositivos de valla eléctrica SECURA

¡La valla para pastos debe ser desconectada antes de la intervención!

Funcionamiento y control (Fig. 4):

Encender con el interruptor (1). Tras unos segundos parpadeará un LED 

verde bajo la ventana (1). El pastor lanza las descargas al vallado. Si no se 

enciende el LED puede ser que la batería esté descargada o que el pastor 

tenga un fallo.

ALMACENAJE, RECARGA, INSTALACIÓN Y CONEXIÓN:

En caso de no ser utilizado el dispositivo siempre debe ser almacenado bajo 

la luz; p.ej. en la ventana (orientación sur), especialmente en invierno. Solo 

de este modo se puede asegurar, que el acumulador incorporado no sufra 

una descarga total. En caso dado, comprobar mensualmente la tensión del 

acumulador y recargar el mismo con el cargador de baterías.

 

¡Antes y después del uso (re)cargar siempre primero en el sol como mínimo 

1 día, en caso necesario también externamente solo con el cargador de ba-

terías adjunto, para que el acumulador incorporado mantenga su capacidad 

de funcionamiento (véase Fig. 3)! Durante la recarga el dispositivo no puede 

estar conectado ni ser operado en la valla para pastos (véase Fig. 3 y Fig. 

4). Emplear únicamente baterías recargables de plomo de 12V, en este caso 

cargar las baterías con aireación solo en recintos bien ventilados.

 

Contralar la indicación del acumulador solo al amanecer (sin luz solar). 

 

Colocar el dispositivo con un poste de puesta a tierra en un punto húmedo y 

conectar el cable de la valla y de puesta a tierra. ¡Orientar el panel hacia el 

sur! Conectar el dispositivo con el interruptor de pulsador on/off; tras algu-

Summary of Contents for FARMER AS70

Page 1: ...Korbach Germany Telefon 49 0 56 31 5 65 1 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UT...

Page 2: ...good battery flashing light red green 20 40 charge the battery continious light red 0 20 low battery Please note that this values can vary due to the dependence of temperature capacity and mesuring d...

Page 3: ...er Lage bei Betrieb des Ger tes insbesondere in den Wintermonaten ca Oktober Februar eine ausreichende Akkuladung sicherzustellen Abhilfe Rechtzeitig extern nachladen STROMSPARSCHALTUNG Bei diesem Ger...

Page 4: ...se de terre est particuli rement importante pour le bon fonctionnement et la performance maximum de l lectrificateur c est pourquoi la prise de terre doit tre faite un endroit le plus humide possible...

Page 5: ...siempre est en condiciones durante el servicio del dispositivo especialmente en los meses de invierno aprox de octubre a febrero de asegurar una carga de acumulador suficiente Soluci n Recargar extern...

Page 6: ...1 M 0 25 km 500 RED 1 m 12V Input 47BC EU 47BC UK 60496 60495 rot red rouge 47PLAS0092 gr n green verte 47PLAS0212 84793 60737 607581 12V 12Ah 94683 TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN SUBJECT TO TECHNI...

Page 7: ...ATENCI N No conectar a una alimentaci n operada por red incluyendo cargadores de bater a Fig 2 Fig 3 Fig 4 ON OFF 1 LED gr n Akku geladen green fully charged verte Batterie charg e verde Acumulador c...

Page 8: ...berfl che Werkstoff Bearb Diese Unterlage ist vertraulich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir b...

Page 9: ...Versorgung einschlie lich Batterieladeger te anschlie en WARNING Do not connect to mains operated equipment including battery chargers ATTENTION Ne pas relier un appareil aliment par le secteur y comp...

Reviews: