Horizont 10855 Instruction Manual Download Page 8

14

15

farmer AN1000

peratura (capacità) e le divergenze di misurazione (tensione), in funzione 

solare.

MESSA IN FUNZIONE DA 230 V CON ADATTATORE DI RETE OPZIONALE  

(FIG. 5):

Utilizzare per il funzionamento con una rete da 230V solo l‘alimenta-

tore 

47PSU0010FEU/FUK

 come indicato sulla piastra intermedia dell‘appa-

recchio! Dopo alcuni secondi un leggero tic-tic-tac leggero può essere 

udito. Il Livello di tensione della recinzione 

1

  è indicato dai leds. Con 

l‘alimentatore a spina 47PSU0010FEU/FUK è possibile caricare facilmente 

un accumulatore da 12V collegato con funzionamento in parallelo. In caso 

di interruzione dell‘alimentazione da 230V, l‘apparecchio viene alimentato 

dall‘accumulatore. Durante il funzionamento con l‘alimentatore a spina, 

scollegare la 9 V batteria a secco.

MESSA IN FUNZIONE CON PANNELLO SOLARE (

 20 W):

L‘apparecchio dispone di un regolatore a caricamento solare integrato 

(Quando il dispositivo è acceso). Inserire il cavo attraverso l‘introduzione 

per cavi sul lato posteriore dell‘apparecchio nell‘alloggiamento e collegarlo 

al coperchio dell‘alloggiamento. Accertarsi che il collegamento ai poli sia 

corretto. Il funzionamento ad energia solare corretto è possibile solo con 

una batteria da 9 Volt oppure un accumulatore da 12 Volt! Orientare l‘ap-

parecchio con il pannello solare in direzione Sud. Nella modalità solare, 

controllare l‘indicatore della batteria solo all‘alba (senza luce del sole). 

CIRCUITO DI ECONOMIZZAZIONE BATTERIE:

Il circuito di economizzazione batterie adegua automaticamente il consumo 
di corrente allo stato del recinto. Ciò significa un minor consumo di cor-
rente nei recinti ben isolati e un maggior consumo di corrente nel caso di 
recinti isolati male (deviazioni a causa della vegetazione, ecc.).

SERVICE:
La riparazione deve essere fatta soltanto da personale di servizio qualificato.  
Utilizzare parti di ricambio originali.

Con riserva di modifiche tecniche!

 

   

Brugsanvisning for spændingsgiver farmer AN1000 (solar)

i forbindelse med opstillings- og sikkerhedsoplysningerne til  
el-hegnsapparater SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY  

(www.horizont.com/securaanimal eller www.horizont.com/securasecurity)

Hegnsapparatet skal altid frakobles inden det åbnes!

MONTAGE OG TILSLUTNING:

Opstil apparatet på et fugtigt sted. Apparatet kan enten monteres på en 

væg eller en solid pæl. Jordkablet kobles til terminalen markeret med   

og kablet til hegnet på terminalen mærket lyn signaturen (   ). Apparatet 

er beskyttet mod fugtighed, hvis det monteres efter forskrifterne. Beskyt 

mod direkte sollys. Læg ikke apparatet direkte på jorden. Ved 230V drift 

af apparater med adapter, skal denne være være tilslutte i et rum, der er 

beskyttet mod fugt. I bygninger må apparatet ikke anbringes på brandfarli-

ge driftssteder!

IBRUGTAGNING:

Tænd apparatet på trykknappen 

1

   - efter nogle sekunder lyser i vinduet 

1

 

en lysdiode i rytmen af de elektriske impulser.  Apparatet afgiver impulserne 

til hegnet. Hvis lysdioden ikke lyser, er enten 9 volt-batteriet eller det geno-

pladelige 12 volt-batteri tomt eller apparatet hhv. 230 volt-netdelen er defekt.

 Anvend kun genopladelige 12V-batterier. Oplad genopladelige 

batterier med udluftning kun i godt ventilerede rum.Under opladnin-

gen med en oplader, der ikke er opført i denne brugsanvisning og 

som er tilsluttet direkte til det genopladelige 12 V-bly-batteri, skal 

batteriet adskilles fra apparatet. Batteriet bør oplades før og efter 

hver brug samt ved længevarende opbevaring indendørs og ved 

normal rumtemperatur (hver 2. måned).

IBRUGTAGNING 9 VOLT BATTERIER (FIG. 6):

(kun bruge alkaline batterier   170 Ah)

Forbinde en 9 volts batterier (rød + / sort), vær opmærksom på den rette 

polaritet og at polerne er rengjort.

Restkapacitet

Blinklys

grøn

15-100%

Batteri godt

Blinklys

rød/grøn

5-15 

%

Udskift batteri

Blinklys

rød

5  

%

Batteri helt tom:

 

Udskift 9 V-batteriet 

straks

Summary of Contents for 10855

Page 1: ...NALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per...

Page 2: ...icht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen...

Page 3: ...nce If the LED does not illuminate either the 9 V battery or the 12 V accumulator is empty or the device or the 230 V power supply is defective Only use rechargeable 12 V lead batteries rechargeable b...

Page 4: ...y to be made by qualified service personnel Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used Subject to technical alterations Mode d emploi pour lectrificateur farmer AN1000 solar en...

Page 5: ...e indiqu sur la plaque interm diaire dans l appareil Quelques secondes apr s on entend un tic tac r gulier l appareil est en marche Sur l alimentation 230V l adaptateur r f rence 47PSU0010FEU FUK reli...

Page 6: ...o se da correcta polaridade bem como da limpeza dos bornes No caso de a polaridade n o estar correcta o aparelho n o funcionar Alguns segundos ap s pressio nar o interruptor dever ouvir um ligeiro tic...

Page 7: ...aerati Durante il processo di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni il quale collegato direttamente alla batteria al piombo da 12V la batteria ricaricabile deve essere st...

Page 8: ...i servizio qualificato Utilizzare parti di ricambio originali Con riserva di modifiche tecniche Brugsanvisning for sp ndingsgiver farmer AN1000 solar i forbindelse med opstillings og sikkerhedsoplysni...

Page 9: ...aderegulator N r apparatet er t ndt F r kablet gennem kabelindf ringen p bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets d ksel V r opm rksom p korrekt polaritet Fejlfri drift med solpanel er kun m...

Page 10: ...40 Accu laden Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg onmiddellijk laden Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur capaciteit en meetafwijkingen spanning kunnen schommelen...

Page 11: ...harged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 84676 Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 4b Pripojte zariadenie na 12 voltov akumul tor Fig 4c erven ier...

Page 12: ...nte al acumulador de plomo de 12 V el acumulador debe ser desconecta do del dispositivo El acumulador debe ser cargado antes y despu s de cada empleo as como en caso de un almacenamiento prolonga do e...

Page 13: ...la alimentaci n de 230V el aparato se alimenta desde el acumulador En servicio con la fuente de alimentaci n desembornar la bater a seca de 9 V PUESTA EN SERVICIO CON PANEL SOLAR 20 W El dispositivo...

Page 14: ...cambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline...

Page 15: ...armer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence l...

Page 16: ...30 31 farmer AN1000 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Page 17: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews: