Horizont 10855 Instruction Manual Download Page 3

4

5

farmer AN1000

INBETRIEBNAHME MIT SOLARPANEL (

 20 W):

Das Gerät verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät 

eingeschaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite 

in das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen. Dabei auf rich-

tige Polarität achten. Der störungsfreie Solarbetrieb ist nur in Verbindung 

mit einer 9Volt Batterie oder einem 12Volt Akku möglich! Das Geräte mit 

dem Solarpanel in Richtung Süden ausrichten. 

STROMSPARSCHALTUNG:

Eine eingebaute Stromsparschaltung passt den Stromverbrauch dem Zu-
stand des Zaunes automatisch an. Dies bedeutet weniger Stromverbrauch 
bei gut isolierten Zäunen und einen höheren Stromverbrauch bei schlecht 
isolierten Zäunen (Ableitungen durch Bewuchs etc.).

SERVICE:

Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. 

 

Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.

Technische Änderungen vorbehalten!

  

Operating instruction for electric fence controller 

 

farmer AN1000 (solar)

 

in connection with safety hints SECURA ANIMAL or  

SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or  

www.horizont.com/securasecurity)

Energizer has to be turned OFF before any intervention!

MOUNTING AND INSTALLATION:

Set the device up in as moist a location as possible. The earth stake must 

be inserted into the ground as far as possible at a moisty place and must 

be connected to the earth terminal (   ) of the controller by means of a 

noncorrosive wire. Connect the fence connecting lead to the fence terminal 

(   ). The device is only protected against moisture if it is properly assem-

bled. Shield the device from direct solar irradiation. Do not operate the 

device when it is lying on the floor. Set the device up in a location where 

there is no fire hazard.

OPERATION: 

Turn on with button 

1

. After few seconds a LED is flashing with the pulses 

under the window 

1

. The device transmits the impulse to the fence. If the 

LED does not illuminate, either the 9 V battery or the 12 V accumulator is 

empty, or the device or the 230 V power supply is defective.

 

Only use rechargeable 12 V lead batteries; rechargeable batteries 

with ventilation should only be recharged in well-ventilated rooms. 

When charging with a charger that is not listed in these instructions 

and is connected directly to the 12 V lead battery, you must remove 

the rechargeable battery from the device. The rechargeable battery 

should be stored and charged at normal room temperature before 

and after every use as well as during longer periods of storage in 

the house (every 2 months).

OPERATION WITH OPTIONAL 9V DRY BATTERY (FIG. 6):

(use only alkaline batteries   170 Ah)

Open casing and attach 9 Volt battery. Connect device with 9V battery (red 

+ / black -), take care you have the right polarity.

residual capacity

flashing light

grenn

15-100%

good battery

flashing light

red/green

5-15 

%

change battery

flashing light

red

5  

%

Very low battery: change  
9V battery 

immediately

Please note, that this values can vary due to the dependence of tempera-

ture (capacity) and mesuring deviation (tension).

OPERATION 12V RECHARGEABLE ACCUMULATOR (FIG. 6):

Charged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 

84676. Bigger sized accumulators should be placed beside the energi-

ser (Fig. 4b). Connect the controller to a 12V wet battery (Fig 4c) ( red + / 

black - ), ensure that the terminals are absolutely clean and the polarity is 

correct. After a few seconds a slight tic-tac can be heard. In case of wrong 

polarity the controller will not operate.  

Please use only rechargeable 12V-lead-batteries. Rechargeable batte-

ries with aeration  should just been charged in well ventilated rooms. 

Disconnect the 12V- lead-acid batteriy during charging with an external 

charger from the electric fencer.

The battery should be charged before and after every usage and during 

longer storage (every 2 months). The battery needs to be charged at the 

latest, when it is discharged of 80% (only 20% charging capacity), so that a 

deep discharge can be prevented. The battery indicator light 

1

 „accu-test“ 

is

Summary of Contents for 10855

Page 1: ...NALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per...

Page 2: ...icht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen...

Page 3: ...nce If the LED does not illuminate either the 9 V battery or the 12 V accumulator is empty or the device or the 230 V power supply is defective Only use rechargeable 12 V lead batteries rechargeable b...

Page 4: ...y to be made by qualified service personnel Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used Subject to technical alterations Mode d emploi pour lectrificateur farmer AN1000 solar en...

Page 5: ...e indiqu sur la plaque interm diaire dans l appareil Quelques secondes apr s on entend un tic tac r gulier l appareil est en marche Sur l alimentation 230V l adaptateur r f rence 47PSU0010FEU FUK reli...

Page 6: ...o se da correcta polaridade bem como da limpeza dos bornes No caso de a polaridade n o estar correcta o aparelho n o funcionar Alguns segundos ap s pressio nar o interruptor dever ouvir um ligeiro tic...

Page 7: ...aerati Durante il processo di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni il quale collegato direttamente alla batteria al piombo da 12V la batteria ricaricabile deve essere st...

Page 8: ...i servizio qualificato Utilizzare parti di ricambio originali Con riserva di modifiche tecniche Brugsanvisning for sp ndingsgiver farmer AN1000 solar i forbindelse med opstillings og sikkerhedsoplysni...

Page 9: ...aderegulator N r apparatet er t ndt F r kablet gennem kabelindf ringen p bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets d ksel V r opm rksom p korrekt polaritet Fejlfri drift med solpanel er kun m...

Page 10: ...40 Accu laden Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg onmiddellijk laden Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur capaciteit en meetafwijkingen spanning kunnen schommelen...

Page 11: ...harged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 84676 Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 4b Pripojte zariadenie na 12 voltov akumul tor Fig 4c erven ier...

Page 12: ...nte al acumulador de plomo de 12 V el acumulador debe ser desconecta do del dispositivo El acumulador debe ser cargado antes y despu s de cada empleo as como en caso de un almacenamiento prolonga do e...

Page 13: ...la alimentaci n de 230V el aparato se alimenta desde el acumulador En servicio con la fuente de alimentaci n desembornar la bater a seca de 9 V PUESTA EN SERVICIO CON PANEL SOLAR 20 W El dispositivo...

Page 14: ...cambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline...

Page 15: ...armer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence l...

Page 16: ...30 31 farmer AN1000 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Page 17: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews: