Horizont 10855 Instruction Manual Download Page 15

28

29

farmer AN1000

de:    Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der  Netzadapter 

in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum installiert 
werden.

en:     For 230V operation the energizer should be and the adapter 

must be installed in a room protected from moisture.

fr:     Pour un bon fonctionnement sur le 230V, l‘électrificateur 

et l‘adaptateur doivent être installés dans une pièce à 
l‘abri de l‘humidité.

pt:    Para operar a 230V a cerca deve estar protegida da hu-

midade e o adaptador tem que ser instalado num espaço 
protegido da humidade.

it:     Nel  caso  di  funzionamento  a  230V  l‘apparecchio  e 

l‘adattatore di rete devono essere installati in un luogo 
al riparo dall‘umidità.

da:    Ved 230V drift bør apparatet, men skal skal netadapteren/

strømforsyningen  monteres  i  et  rum/bygning,  der  er 
beskyttet mod fugt.

nl:    Als het schrikdraadapparaat op 230V functioneert, moet 

de netadapter in een vochtvrije ruimte bevestigd worden.

sk:     Pri 230-voltovej prevádzke musí byĽ napájacie zariadenie 

pastvinového oplotenia a sieĽový adaptér inštalované v 
miestnosti chránenej proti vlhkosti.

es:    En  servicio  con  230  V  el  aparato  debería  y  la  fuente 

de  alimentación  tiene  que  ser  instalada  en  un  recinto 
protegido de la humedad.

Fig. 5

Fig. 6

> 10m

1m

1m

15321,
14040,
15956

farmer AN1000,    

Type 10855: 12V  , Input: 1,4 Joule, 30-90mA | 9V  , Input: 0,7 Joule, 40-70mA 

farmer AN1000 solar,  

Type 10856: 12V  , Input: 1,4 Joule, 30-90mA | 9V  , Input: 0,7 Joule, 40-70mA

CEE:

de: max. Zaunlänge | en: max. fence line length | fr: longueur électrifée

pt: máximo comprimento de cerca | it: lunghezza massima recinto

da: max. stängsellängd | nl: maximale afrasteringslengte | sk: maximálna dĽžka ohrady

es: longitud máxima del vallado

0 km

0,25 km

1 M 

0,25 km

500 

5 km

5 k 

5 km

500 

12 V:

farmer

AN1000

1 x 1 m

max.

 10.500 V

~ 11.000 V

~ 4.800 V

~ 5.700 V

~ 3.500 V

farmer

AN1000 solar

1 x 1 m

max.

 10.500 V

~ 11.000 V 

~ 4.800 V

~ 5.700 V

~ 3.500 V

9 V:

farmer

AN1000

1 x 1 m

max.

 7.000 V

~ 7.500 V

~ 3.200 V

~ 3.900 V

~ 2.400 V

farmer

AN1000 solar

1 x 1 m

max.

 7.000 V

~ 7.500 V

~ 3.200 V

~ 3.900 V

~ 2.400 V

40 km
  3
 
 
40 km
 3

farmer 
AN1000 =

farmer 
AN1000 =
solar

farmer AN1000 = 40 km 

farmer AN1000 solar = 40 km

5 km

5 k 

Ω

5 km

500 

Ω

0 km

0,25 km

1 M 

Ω

0,25 km

500 

Ω

~1m

de: technische Daten | en: technical data | fr: données techniques | pt: dados técnicos
it: dati tecnici | da: teknisk data | nl: technische gegevens | sk:  Náhradné diely | es: datos técnicos

Fig. 7

Fig. 8

de: TECHNISCHE  ÄNDERUNGEN  VORBEHALTEN! | en: SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !
fr: SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES! |  pt: SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS !
it: INFORMAZIONI SOGGETTE A MODIFICHE! | da: TECHNISCHE VERANDERING VOORBEHOUDEN !
nl: DER TAGES FORBEHOLD MOD TEKNISKE ÆNDRINGER! | sk: A MĽSZAKI VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT!
es: ¡MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS!

Summary of Contents for 10855

Page 1: ...NALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per...

Page 2: ...icht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen...

Page 3: ...nce If the LED does not illuminate either the 9 V battery or the 12 V accumulator is empty or the device or the 230 V power supply is defective Only use rechargeable 12 V lead batteries rechargeable b...

Page 4: ...y to be made by qualified service personnel Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used Subject to technical alterations Mode d emploi pour lectrificateur farmer AN1000 solar en...

Page 5: ...e indiqu sur la plaque interm diaire dans l appareil Quelques secondes apr s on entend un tic tac r gulier l appareil est en marche Sur l alimentation 230V l adaptateur r f rence 47PSU0010FEU FUK reli...

Page 6: ...o se da correcta polaridade bem como da limpeza dos bornes No caso de a polaridade n o estar correcta o aparelho n o funcionar Alguns segundos ap s pressio nar o interruptor dever ouvir um ligeiro tic...

Page 7: ...aerati Durante il processo di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni il quale collegato direttamente alla batteria al piombo da 12V la batteria ricaricabile deve essere st...

Page 8: ...i servizio qualificato Utilizzare parti di ricambio originali Con riserva di modifiche tecniche Brugsanvisning for sp ndingsgiver farmer AN1000 solar i forbindelse med opstillings og sikkerhedsoplysni...

Page 9: ...aderegulator N r apparatet er t ndt F r kablet gennem kabelindf ringen p bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets d ksel V r opm rksom p korrekt polaritet Fejlfri drift med solpanel er kun m...

Page 10: ...40 Accu laden Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg onmiddellijk laden Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur capaciteit en meetafwijkingen spanning kunnen schommelen...

Page 11: ...harged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 84676 Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 4b Pripojte zariadenie na 12 voltov akumul tor Fig 4c erven ier...

Page 12: ...nte al acumulador de plomo de 12 V el acumulador debe ser desconecta do del dispositivo El acumulador debe ser cargado antes y despu s de cada empleo as como en caso de un almacenamiento prolonga do e...

Page 13: ...la alimentaci n de 230V el aparato se alimenta desde el acumulador En servicio con la fuente de alimentaci n desembornar la bater a seca de 9 V PUESTA EN SERVICIO CON PANEL SOLAR 20 W El dispositivo...

Page 14: ...cambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline...

Page 15: ...armer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence l...

Page 16: ...30 31 farmer AN1000 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Page 17: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews: