Horizont 10855 Instruction Manual Download Page 11

20

21

farmer AN1000

Ograja je treba izklopiti pred vsako delo!

MONTÁŽ A PRIPOJENIE: 

Zariadenie umiestnite na čo najviac vlhkom mieste. Zemniaca tyč (pozdčž-

na tyč) musí byč zarazená na vlhkom mieste hlboko do zeme a spojená 

prostredníctvom drôtu odolného proti korózii so zemniacou svorkou (   ) 

zariadenia. Pripojte plotové vedenie na svorku so symbolom blesku (   ). 

Zariadenie je chránené proti vlhkosti, len ak je riadne namontované. Chráč-

te pred priamym slnečným žiarením. Zariadenie neprevádzkujte, ak leží na 

zemi. Pri 230-voltovej prevádzke musí byč zariadenie a siečový adaptér 

inštalované v miestnosti chránenej proti vlhkosti.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY:

Zariadenie zapnite tlačidlovým prepínačom  

1

  . Po niekočkých sekundách 

sa rozsvecuje LED 

1

 v rytme impulzov. Zariadenie vysiela impulzy k plotu. 

Ak sa LED nerozsvieti, buč je vybitá 9 voltová batéria alebo 12 voltový aku-

mulátor, alebo sa vyskytuje chyba v zariadení alebo 230 voltovom siečo-

vom diele.

 Používajte iba nabíjatečné 12V olovené akumulátory, nabíjajte 

pritom nabíjatečné akumulátory s odvetrávaním iba v dobre 

vetraných priestoroch. Počas nabíjania pomocou nabíjačky neu-

vedenej v tomto návode, ktorá je pripojená priamo k 12V olovenému 

akumulátoru, sa musí akumulátor odpojič od zariadenia. Akumulátor 

sa musí uskladnič a nabič pred každým použitím a po každom 

použití, ako aj pri dlhšom uskladnení v dome a pri normálnej izbovej 

teplote (každé 2 mesiace).

UVEDENIE DO PREVÁDZKY S VOLITEĽNOU 9 VOLTOVOU BATÉRIOU (P.4 / 

FIG. 5):

(používajte iba alkalické batérie   170 

Ah

)

Otvorte kryt a vložte 9 voltovú batériu. Zariadenie pripojte na 9 voltovú 

batériu (červená + / čierna -), pritom dbajte na správnu polaritu.

Zostávajúca kapacita

Blikajúce svetlo

zelené

15-100%

Batéria OK

Blikajúce svetlo

ervená / zelené

5-15 

%

Vymeňte batériu

Blikajúce svetlo

ervená

5  

%

Batéria úplne vybitá: 9V batériu 

okamžite

 vymeňte

Pamätajte, že tieto hodnoty sa môžu líšič v závislosti od teploty (kapacita) a 

chýb merania (napätie).

UVEDENIE DO PREVÁDZKY 12V  (FIG. 6):

Charged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 

84676. Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 

(4b). Pripojte zariadenie na 12-voltový akumulátor (Fig 4c)  (červená + / 

čierna -), pritom dbajte na čistotu pólových svoriek a správnu polaritu. Po 

niekočkých sekundách budete počuč rovnomerné tikanie, zariadenie je 

v prevádzke. Ukazovateč napätia ohrady (2) sa rozsvecuje v rytme elekt-

rických impulzov. V prípade prepólovania zariadenie nenabehne.

Používajte iba nabíjatečné 12-voltové olovené akumulátory, nabíjajte pritom 

nabíjatečné batérie s odvetrávaním iba v dobre vetraných priestoroch. Aku-

mulátor sa musí nabič pred a po každom použití, ako aj pri dlhšom usklad-

není (každé 2 mesiace). Akumulátor sa musí dobič najneskôr vtedy, keč je 

vybitý na 80 % (len 20 % kapacita nabitia), aby sa zabránilo hčbkovému 

vybitiu. Indikátor stavu akumulátora „accu test“ 

1

 svieti:

Zostávajúca kapacita

Blikajúce svetlo

zelené

40-100%

Akumulátor OK

Blikajúce svetlo

ervená / zelené

20-40%

Nabite akumulátor

Blikajúce svetlo

ervená

0-20%

Akumulátor úplne vybitý: 

okamžite

 dobite

Pamätajte, že tieto hodnoty sa môžu líšič v závislosti od teploty (kapacita) a 

chýb merania (napätie), pre prevádzku so solárnym panelom.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY 230V (VOLITEĽNÝ) (FIG. 5):

Na prevádzku v 230-voltovej sieti používajte výlučne siečový diel 

47PSU0010FEU/FUK

 ako je uvedené na medzidoske v zariadení! Po nie-

kočkých sekundách budete počuč rovnomerné tikanie, zariadenie je v 

prevádzke. Ukazovateč napätia ohrady 

1

 sa rozsvecuje v rytme elekt-

rických impulzov. V prípade prepólovania zariadenie nenabehne. SO 

ZÁSTRčKOVÝM SIEčOVÝM DIELOM 47PSU0010FEU/FUK je možné čahko 

nabíjač pripojený 12 V akumulátor v paralelnej prevádzke. Pri výpadku 

napájania 230 V sa prístroj napája z akumulátora. Pri prevádzke so siečo-

vým adaptérom odpojte 9 V suchú batériu.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY SO SOLÁRNYM PANELOM (

 20 W):

Zariadenie má zabudovaný solárny regulátor nabíjania (Ak je zariadenie 

zapnuté). Kábel večte cez káblový prívod na zadnej strane zariadenia a 

pripojte vo veku telesa. Pritom dávajte pozor na správnu polaritu. Bezporu-

chová solárna prevádzka je možná len spolu s 9-voltovou batériou alebo 

Summary of Contents for 10855

Page 1: ...NALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per...

Page 2: ...icht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen...

Page 3: ...nce If the LED does not illuminate either the 9 V battery or the 12 V accumulator is empty or the device or the 230 V power supply is defective Only use rechargeable 12 V lead batteries rechargeable b...

Page 4: ...y to be made by qualified service personnel Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used Subject to technical alterations Mode d emploi pour lectrificateur farmer AN1000 solar en...

Page 5: ...e indiqu sur la plaque interm diaire dans l appareil Quelques secondes apr s on entend un tic tac r gulier l appareil est en marche Sur l alimentation 230V l adaptateur r f rence 47PSU0010FEU FUK reli...

Page 6: ...o se da correcta polaridade bem como da limpeza dos bornes No caso de a polaridade n o estar correcta o aparelho n o funcionar Alguns segundos ap s pressio nar o interruptor dever ouvir um ligeiro tic...

Page 7: ...aerati Durante il processo di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni il quale collegato direttamente alla batteria al piombo da 12V la batteria ricaricabile deve essere st...

Page 8: ...i servizio qualificato Utilizzare parti di ricambio originali Con riserva di modifiche tecniche Brugsanvisning for sp ndingsgiver farmer AN1000 solar i forbindelse med opstillings og sikkerhedsoplysni...

Page 9: ...aderegulator N r apparatet er t ndt F r kablet gennem kabelindf ringen p bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets d ksel V r opm rksom p korrekt polaritet Fejlfri drift med solpanel er kun m...

Page 10: ...40 Accu laden Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg onmiddellijk laden Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur capaciteit en meetafwijkingen spanning kunnen schommelen...

Page 11: ...harged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 84676 Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 4b Pripojte zariadenie na 12 voltov akumul tor Fig 4c erven ier...

Page 12: ...nte al acumulador de plomo de 12 V el acumulador debe ser desconecta do del dispositivo El acumulador debe ser cargado antes y despu s de cada empleo as como en caso de un almacenamiento prolonga do e...

Page 13: ...la alimentaci n de 230V el aparato se alimenta desde el acumulador En servicio con la fuente de alimentaci n desembornar la bater a seca de 9 V PUESTA EN SERVICIO CON PANEL SOLAR 20 W El dispositivo...

Page 14: ...cambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline...

Page 15: ...armer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence l...

Page 16: ...30 31 farmer AN1000 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Page 17: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews: