background image

20

Pise el pedal (B) para bajar el mango a
la posición de operación. El mango no
se queda fijo en una sola posición sino
que “flota” para permitir una operación
cómoda.

2-3 

Para transportarla

Para mover su limpiadora para alfom-
bras de una habitación a otra, coloque
el mango en la posición vertical traba-
da, incline la limpiadora hacia atrás
sobre las ruedas y empújela hacia ade-
lante.

2-4

La limpiadora para alfombras también
se puede levantar colocando una mano
debajo del asa del tanque superior para
la solución limpiadora como se muestra.

2-5

“Apagado automático”

Cuando el tanque de recuperación
(tanque inferior) esté lleno, el mecanis-
mo de apagado automático apagará la
succión de la limpiadora para alfombras

(la succión se reducirá en forma
notable).

En ese momento el disco flotante 
amarillo subirá a la parte superior de la
tapa del tanque de recuperación (E). 
La limpiadora para alfombras ya no

recogerá más la solución sucia y el

sonido del motor será notablemente
más agudo.
Cuando esto sucede, apague la
limpiadora para alfombras y vacíe el
tanque de recuperación

antes de

seguir usándola.
También inspeccione el tanque para la
solución limpiadora; puede ser nece-
sario volver a llenarlo.

2-6

Selector de velocidad de
las escobillas

Su limpiadora para alfombras
SteamVac™ tiene tres posiciones para
el agitador de escobillas.

HI -

para limpieza normal de alfombras

y pisos expuestos

LO -

para limpieza suave de alfombras

y pisos expuestos

OFF-

para limpieza de alfombras y

pisos expuestos cuando no se desea
cepillar. (Como cuando se están reco-
giendo derrames de líquidos. Vea la
página 23).
Antes de limpiar, deslice el botón selec-
tor a la posición deseada.

2-7

Indicador de escobilla

El indicador de escobilla girará (F) cuan-
do la limpiadora para alfombras esté
encendida y las escobillas roten.

Si el indicador no gira y el patrón es
visible (G) 

cuando la limpiadora para

alfombras está encendida las escobil-
las no rotarán.

Existen tres motivos por los cuales las
escobillas no giran:

1. El selector de velocidad de las

escobillas se encuentra apagado (ver
sección anterior).

2. El tubo de solución está conectado

(Fig. 3-12).

3. La pantalla del indicador de esco-

billa está sucia.

2-8

Para limpiar la malla (H), 

apague la

limpiadora para alfombras y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.

Quite la tapa transparente y limpie la
pantalla con un paño húmedo. Encaje
nuevamente la tapa en su posición.

2-9

Los tanques

Tanque para la solución
limpiadora (tanque superior)

El tanque para la solución limpiadora
contiene la solución limpiadora que se
va a dispersar en la superficie a ser
limpiada.

Cómo llenar

Desconecte la limpiadora para alfom-
bras de la toma de corriente eléctrica.

Coloque el mango de la limpiadora para
alfombras en la posición vertical para
que quede fijo.

Para sacar el tanque presione hacia
abajo el asa y jale hacia adelante.

Lleve el tanque al fregadero.

2-10

Gire la tapa del tanque en dirección del
reloj y levante para quitarla.

2-11

Voltee la tapa (A) para usarla como taza
de medir.

Con la tapa, mida el detergente según la
siguiente tabla.

Para alfombras, escaleras
alfombradas y tapicería:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

detergente

Hoover para

alfombras y tapicería.

Para pisos expuestos:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

limpiador

HOOVER

para pisos expuestos*

No use el limpiador para pisos
expuestos en alfombras o tapicería. 

No

use ningún tipo de cera con su
limpiadora para alfombras
SteamVac™.

NOTA: Use solamente detergentes
HOOVER. 

Sus fórmulas son especiales

para usarse con su limpiadora para
alfombras SteamVac™.
*Disponibles a un costo adicional si no
están incluidos en su modelo.

Para áreas de mucho tráfico: 
Pre-tratamiento con el rociador
limpiador para manchas de HOOVER*.  
Si no tiene acceso al rociador
limpiador para manchas, doble la
cantidad del detergente HOOVER (use
2 tapas llenas o 10 onzas/300 mL) por
un tanque de un galón/3,8 L.

ATENCIÓN: 

Los detergentes contienen
surfactantes aniónicos y no iónicos.
Evite el contacto con los ojos y la
piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuáguelos con agua fría por
15 minutos. En caso de contacto con
la piel, lávela con agua. Si persiste la
irritación, llame a un médico.

2-12

Vierta el detergente en el tanque.
Llene el tanque hasta la línea de
llenado (B) (1 galón/3,8 L) con agua
caliente de grifo.

Para obtener el rendimiento adecuado,

use solamente detergente de limpieza
HOOVER.

2-13

Si el anillo de caucho (C) en la tapa se
ha salido de su lugar, vuélvalo a colocar
con el borde no uniforme contra el
borde resaltado (D) como se muestra.

2-14

Vuelva a colocar la tapa. 

Gire la tapa

en sentido del reloj hasta que encaje
en su lugar. La tapa debe encajar en
su lugar para el funcionamiento
adecuado y para prevenir fugas.

2-15

Coloque la parte inferior del tanque en
la unidad y presione el asa para que el
tanque encaje en su lugar.

Tanque de recuperación:

(tanque inferior)

El tanque de recuperación contiene la
solución sucia que se ha recogido de la
alfombra.

Al llenarse el tanque, el mecanismo de

Summary of Contents for SteamVac F5914-950

Page 1: ...ean Surge Feature Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 16 ESPA OL p g 17 26 FRAN AIS p 27 36 HOOVER SteamVac carpet cleaner cleans carpet fibers by applying s...

Page 2: ...n This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole r...

Page 3: ...problem 16 Lubrication 16 Service 16 Storage 16 Warranty 16 Parts accessories mail order form 37 1 Assembly Carpet Upholstery Cleaner Pre Cleaner Bare floor cleaner A B C G I L J E N H K M 1 1 A Carpe...

Page 4: ...ns are completely together squeeze trigger C and depress Clean Surge Button D on upper handle You will hear a snap when the trig ger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by p...

Page 5: ...over tab near tool holder j Press converter firmly to snap in place Press solution tube H into clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle K Press hose into clips on upper h...

Page 6: ...ol storage area Push cover down to secure in place 1 19 1 20 1 21 On some models a powered hand tool stores behind the door on front of the handle M On other models the stair upholstery nozzle stores...

Page 7: ...ion tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 25 Stair upholstery nozzle or utility nozzle 26 Bare floo...

Page 8: ...hing is not desired Such as when picking up liquid spills See page 11 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the carpet clea...

Page 9: ...k Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven side aga...

Page 10: ...lace aluminum foil or wax paper under legs This will pre vent wood finishes from staining carpet Pin up furniture skirts and draperies e Pretreat spots and heavy traffic areas with HOOVER Spot and Sta...

Page 11: ...nd there is a loss in suction see Automatic shut off page 8 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 11 Your HOOVER SteamVac carpet cleaner may also be used to pick up small l...

Page 12: ...ttachment Refer to Fig 2 9 to remove clean solu tion tank Set tank aside do not set tank on furniture Refer to Fig 2 16 to remove recovery tank With handle in upright position tilt clean er back so th...

Page 13: ...push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 14 Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean solution will flow to th...

Page 14: ...strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor soun...

Page 15: ...Maintenance Removable brushes Your carpet cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cl...

Page 16: ...ic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery tank front pa...

Page 17: ...lo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conectar la herramienta man...

Page 18: ...cada perno con un destornillador Phillips desde la parte delantera del mango cuando ajuste los pernos Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo La tuerca extra no se necesita pero se ha sumi...

Page 19: ...guarda en la parte trasera de la limpiadora Fig 1 15 1 22 C mo volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios est dise ada para que se separe y quede suelta si se abre demasiado...

Page 20: ...e para la soluci n limpiadora tanque superior El tanque para la soluci n limpiadora contiene la soluci n limpiadora que se va a dispersar en la superficie a ser limpiada C mo llenar Desconecte la limp...

Page 21: ...medecido Espere 10 minutos y vea si se ha deste ido o se ha corrido el color pasando una toalla de papel o un pa o blanco Si la superficie tiene m s de un color examine todos los colores d Cuando limp...

Page 22: ...amente la limpiadora para alfombras hacia el rea que acaba de rociar con la soluci n pasada seca Entonces lentamente jale la limpiadora para alfombras de regreso hacia usted sin apretar el gatillo pas...

Page 23: ...21 y 22 Desprenda el accesorio de la boquilla y enju guelo en agua clara Desconecte la limpiadora para alfombras de la toma de corriente el ctrica y saque el accesorio de la boquilla Enju guelo con a...

Page 24: ...1 5 S quese las manos y enchufe la limpiadora para alfombras en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci...

Page 25: ...sonido del motor sea muy agudo y haya una p rdida de succi n vea Apagado autom tico en la p gi na 20 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Despu s de la limpieza en la p gina 21 y Despu s...

Page 26: ...de servicio autorizados en los EE UU llame al 1 800 944 9200 Esta garant a no cubre la recogida la entrega ni las visitas a domicilio sin embargo si usted env a su artefacto a un centro de servicio d...

Page 27: ...broches avec prise de terre et une prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D branch...

Page 28: ...ge de la section sup rieur du manche Retirer le r servoir pour la solution propre r servoir sup rieur de l appareil 1 3 S assurer que le crochet du cordon d ali mentation A se trouve l arri re de l ap...

Page 29: ...dernier incliner l appareil pour qu il repose sur ses roues puis pousser 2 4 Il est aussi possible de soulever l ap pareil pour le transporter Placer une main sous la poign e du r servois solution pro...

Page 30: ...ent la solution sale que l appareil a ramass e Une fois le r servoir plein le despositif de fermeture automatique s activera voir page 30 Le r servoir doit alors tre vid Vidange du r servoir Couper l...

Page 31: ...jours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v rifier toutes d Si tout le plancher doit tre nettoy d placer les meubles pas n cessaire si les zones circulatio...

Page 32: ...uyer sur le bouton Clean Surge pendant que la g chette d application de solution est enfonc e Pour l application normale de la solution rel cher le bouton et continuer d enfoncer la g chette Ramassage...

Page 33: ...couvercle est fermement en place avant de nettoyer Pour une aspiration maximale il est important de bien bloquer le couvercle de la cuve de r cup ration avant d aspirer Inversez le proc d pour retire...

Page 34: ...rifier le code de nettoyage du tissu N utiliser l appareil qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Placer le manche en position 34 verticale Les brosses de l agitateur ne tournent pas lorsque l...

Page 35: ...es protub rances C aux deux extr mit s de l ensemble de la brosse avec les encoches D dans le bo tier de l aspirateur S assurer que la protub rance carr e E est aussi align e dans le trou carr F Faire...

Page 36: ...I appareil est employ dans le com merce ou en location Cette garantie ne s applique que si l ap pareil est utilis dans le pays ou le terri toire o u il a t achet La r paration sous garantie ne peut tr...

Page 37: ...te__________ Zip_____________ Please print your name and address carefully in ink Check or Money Order made payable to The Hoover Company SHIP TO Visa MasterCard Discover Number_______________________...

Page 38: ...z 40321048 1 11 99 Detergente Ulta para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R1 4 06 F5914 900 Litho USA 56518 158...

Reviews: