background image

Desempaque la aspiradora de la
caja de cartón e identifique las

piezas que se muestran. Extraiga y
deseche del embalaje de cartón.

A. Aspiradora

B. Boquilla motorizada

C. Bolsa de papel adicional (una
instalada en la aspiradora)

D. Varas de extensión y manguera 

Haga funcionar la aspiradora sola-
mente al voltaje especificado en la
placa de datos que se encuentra en la
parte inferior de la aspiradora.

Después de ensamblada la aspiradora
se verá igual que el dibujo siguiente.

1. Combinación de boquilla
motorizada para alfombras y
p i s o s :

se ajusta automáticamente

a las diferentes alturas del pelo de la
a l f o m b r a .

2 . Luz delantera

3 . Gancho de resorte:

traba juntas las

varas de extensión o traba la vara a la
boquilla o accesorio.

4 . Varas de extensión

:

se usan con la

boquilla para alfombras y pisos. Se
puede usar una o ambas varas con los
accesorios de limpieza.

5 . Traba para varas/accesorios

:

s e

usa para trabar la empuñadura a las
varas de extensión o accesorios de
l i m p i e z a .

6 . E m p u ñ a d u r a

7 . Botón selector de tipo de superfi-
cie del piso

:

empuje el botón hacia

"RUG" para limpiar alfombras o hacia
"BARE" para limpiar pisos de superf i c i e
d u r a .

8.   Receptáculo:

para conectar el

c o rdón de la boquilla motorizada debajo
de la empuñadura.

9.   Cepillo para el polvo

10.  Boquilla para hendiduras

11.  Cepillo para pisos sin alfombra

12.  Boquilla para muebles

1 3 . Regulador de aspiración:

c i é rrelo para obtener aspiración máxima;
ábralo si le cuesta mucho empujar la

boquilla motorizada sobre algunas
alfombras o cuando esté limpiando
alfombras livianas o cort i n a j e s .

14.  Ruedas grandes

:

permiten

trasladar fácilmente la aspiradora sobre
alfombras, tapetes y umbrales de puer-
tas.

15.  Pedal para enrollar el cordón:

pise el pedal para enrollar el cordón.

Sujete el enchufe hasta que se haya
enrollado todo el cordón.

16. Microfiltro:

ayuda a filtrar las

partículas de suciedad.

17. Tapa de accesorios:

tire del borde

de la tapa en el área embutida.

18. Pestillo de la tapa de la bolsa:

levántelo para abrir la tapa.

19.  Pedal de encender-apagar
(ON/OFF):

cómodamente ubicado enci-

ma de la aspiradora.

20.  Indicador de "Revisar la bolsa":

se pone de color rojo cuando es nece-
sario revisar si la bolsa está llena.

21.  Conector de la manguera

22.  Receptáculo:

para conectar el

cordón de la boquilla motorizada a la
aspiradora.

23.  Mango de transporte

24.  Ventanilla para revisar la correa:

se verá la polea de la correa en la ven-
tanilla si la corra está rota.

Esta aspiradora está diseñada para
uso doméstico.

¿Preguntas o
problemas?

The Hoover Company desea resolver
rápidamente cualquier problema rela-
cionado con su aspiradora o preguntas
respecto a su uso. Para obtener el servi-
cio aprobado HOOVER y piezas origi-
nales HOOVER, localice en la lista pro-
vista con el producto el

Centro de

Servicio de Fábrica Hoover o el
Concesionario Autorizado de Servicio
de Garantía de Hoover 

(Depósito) más

cercano o llame al:

1-800-944-9200 para una referencia

automática de la ubicación de los 

centros de servicio autorizados 

(EE.UU. solamente)

O

1-330-499-9499 para hablar con un

representante en el Centro de

Respuesta al Cliente de Hoover.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA NI LO
ENVIE A NORTH CANTON PARA SER-
VICIO.

Conecte la manguera 

Con la manguera vuelta hacia el

frente de la aspiradora, inserte el
conector de la manguera en el hueco
en la tapa de la bolsa.

Cuando la manguera queda bien
conectada, el enchufe del cordón de la
manguera llega al receptáculo en la
aspiradora.

I n s e rte el enchufe el máximo posi-

ble en el receptáculo. La traba (A) se
fijará automáticamente.  La aspiradora
no funcionara a menos que el enchufe
este insertado en el re c e p t á c u l o .

Para desconectar la manguera, primero
extraiga el enchufe del receptáculo
mientras tira de la traba. Después, opri-
ma los botones (mostrados por las fle-
chas en la Fig. 3) en el conector de la
manguera y tire hacia arriba. 

Nota: La manguera flexible contiene
cables eléctricos para su conexión a la
boquilla motorizada, y no deberá
usarse si está dañada. Los cables no
deben estar visibles a través del
revestimiento exterior de la manguera.

Conecte la boquilla y las
varas de extensión 

Conéctela a la boquilla motoriza-

da inclinando la proyección (B) del
botón en conector (C) de la boquilla
dentro de la abertura cerca del extremo
de la vara. Asegúrese de trabar la
boquilla en su lugar.

Para soltar, oprima en el centro de la
traba (D) y extraiga la boquilla. 

Conecte la segunda vara a la

primera. Coloque el cordón en las pre-
sillas (E) en las varas, poniendo el
cordón sobrante entre la boquilla y la
presilla inferior del cordón.

Para conectar la manguera a las

varas de extensión, empuje la traba (F)
en la empuñadura (G) al símbolo de

destrabar 

.

Empuje la empuñadura hacia abajo
s o b re la vara de modo que la pro y e c-
ción (H) del botón encaje en la ranura.
Empuje la traba hacia el símbolo de tra-

bar 

para fijar la vara.

I n s e rte el enchufe del cordón de la

8

7

6

5

4

3

Use estas instrucciones en
español junto con las fig-
uras paso-a-paso provistas
en el manual inglés.

1

2

Descripción de
la aspiradora

Desempaque

Cómo ensamblar

12

Summary of Contents for S3612 - Household Vacuum Cleaners

Page 1: ...time Keep hair loose clothing fingers feet and all parts of body away from openings rotating agitator and other moving parts Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sand...

Page 2: ...on regulator close for maximum suction open if power nozzle is difficult to push or light weight rugs or draperies are being cleaned 14 Large wheels provide easy towing when cleaner is pulled over car...

Page 3: ...opening in bag lid When hose is attached properly hose cord plug will reach to receptacle on cleaner 3 3 3 4 4 Questions or Concerns The Hoover Company wants to quickly resolve any concerns about your...

Page 4: ...eaner off depress pedal again Note Pedal opposite ON OFF pedal is Cord Rewind Pedal B 4 Push plug on power nozzle cord completely into receptacle under neath hand grip Always disconnect cleaner from e...

Page 5: ...ack into place The cleaning tools have many uses best suited for the cleaning task from the descriptions at left Suction regulator The suction regulator on the wand allows the user to reduce suction w...

Page 6: ...online at www hoover com 4 Make sure power nozzle plug is disconnected from hand grip Then check for blockage in nozzle con nector A Push nozzle connector down to lowest position Look into nozzle con...

Page 7: ...th the appropriate slots in the cleaner as shown 27 Filters secondary and micro How to clean Disconnect cleaner from electrical outlet The secondary filter located behind the grill in the bag compart...

Page 8: ...35 34 A A B C 31 If filter is dirty open grid on cas sette and remove filter Wash filter in warm water or replace it with a new one A dry filter must be put back into cleaner 30 Belt replacement The...

Page 9: ...do not touch card 9 37 38 38 37 Continued Lubrication The motor is equipped with two bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor The addition of lubri cant could cause dama...

Page 10: ...workmanship for a period of two full years from date of purchase This warranty provides at no cost to you all labor and parts to place this appliance in correct operating condi tion during the warrant...

Page 11: ...gar Limpie frecuentemente la bolsa al aspirar materiales muy finos tales como polvo Ejerza m s cuidado al limpiar escaleras No coloque ning n objeto en las aberturas No la use con ninguna abertura blo...

Page 12: ...spiradora est dise ada para uso dom stico Preguntas o problemas The Hoover Company desea resolver r pidamente cualquier problema rela cionado con su aspiradora o preguntas respecto a su uso Para obten...

Page 13: ...ector en BARE y continuar limpiando las superficies del piso circun dante Nota La luz delantera estar encendida durante las dos operaciones de limpieza de pisos RUG y BARE Limpieza de orillas Es posib...

Page 14: ...indispensable que use solamente bolsas de papel HOOVER originales hechas por The Hoover Company Las bolsas HOOVER se identifican por estas marcas de f brica C mo cambiar la bolsa Desenchufe la aspirad...

Page 15: ...oloque el agitador nuevo como se muestra en los pasos 34 al 36 de C mo reemplazar la correa La luz delantera La luz delantera ubicada encima de la boquilla motorizada funciona cuando se enciende la as...

Page 16: ...fabricaci n por un per odo de dos a os a contar de la fecha de compra La presente garan t a cubre gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este artefacto en buen estado de fun...

Page 17: ...ppareil sans les sacs et filtres pr vus Remplacez souvent le sac jetable si vous aspirez des mati res fines telles que de la poudre Faites tr s attention en nettoyant des escaliers Ne placez aucun obj...

Page 18: ...sine Hoover local ou les pages jaunes de l annuaire sous la rubrique Aspirateurs domestiques pour le d p t de service de garantie Hoover autoris le plus proche ou appeler Hoover Canada 1 800 463 3923...

Page 19: ...Pour ouvrir soulevez l extr mit du couvercle dans le renfoncement Ce couvercle a t tudi pour ne pas casser Si vous l ouvrez trop fort il se d tache Pour le remettre en place il vous suffit d aligner...

Page 20: ...sseter et soulevez la cartouche rouge du filtre Si le filtre est sale ouvrez la grille de la cartouche et tez en le filtre Lavez le l eau ti de ou remplacez le Le filtre doit tre sec avant d tre repla...

Page 21: ...le Nettoyez le filtre Sac ferm Ouvrez le sac en tirant sur les plis Puissance r gl e trop bas r gulateur d aspiration trop ouvert Augmentez la puissance r glez le r gulateur d aspiration Boyau mal rac...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 7 02 S3612 Litho USA 56513 361...

Reviews: