background image

e4

e21

INSTRUCCIONES DE CONExIóN A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra 

ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo 

de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del 

equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una 

toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con 

todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: 

La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo 

puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al per

-

sonal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra 

en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la 

toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. 

Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de 

conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una 

toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal 

(D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe 

utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de cor

-

riente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de 

color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente 

(G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. 

Cuando  se  use  el  adaptador,  debe  mantenerse 

en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En 

Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (Canadian 

Electrical Code) no permite el uso de adaptadores 

temporales.

•  No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.

•  No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, 

fósforos o cenizas calientes.

•   No use sin filtros y tanques.

•  

advertenCia:

 Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el esta

-

do de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño repro

ductivo. 

LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:

•  Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.

•  Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.

•    No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.

•  Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada 

al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina.

•  Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, evite el con

-

tacto con las moquetas hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas 

lejos de las moquetas hasta que estén completamente secas.

•  No guarde el extractor con solución en los tanques.

•  No  deje  que  el  aparato  permanezca  inmóvil  durante  mucho  tiempo  cuando  los 

cepillos estén encendidos, ya que podría dañar el suelo.

•  No utilice esta aspiradora extractora en suelos duros, a menos que tenga el accesorio 

para suelos duros adecuado. Utilizado en suelos duros sin el accesorio apropiado, este 

aparato puede rayar o dañar su superficie.

•  El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo y 

podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar 

el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre 

superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la 

unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.

GROUNDING
OUTLET BOX

F

G

d

d

a

C

1

2

b

e

e17

probLeMa

Causa posibLe

Causa posibLe

la limpiadora no funciona.

1. No está bien enchufada.

1. Enchúfela bien.

2. No hay voltaje en la toma de 

corriente de pared.

2. Verifique el fusible o el disyuntor.

3. Fusible quemado o se disparó el 

disyuntor.

3. Reemplace el fusible o reajuste el 

disyuntor.

4. Se ha quemado un fusible en la 

limpiadora.

4. Lleve la aspiradora a un centro de 

servicio.

baja succión.

1. El tanque de recuperación está 

lleno/el apagado automático está 

activado.

1. Retire el tanque de agua sucia y 

vacíelo. Limpie la rejilla del filtro.

2. Hay una obstrucción en el 

accesorio, en el extremo de la 

manguera.

2. Retire el accesorio y elimine la 

obstrucción. 

3. La tapa del tanque de recuperación 

no está colocada correctamente.  

3. Asegúrese de que la tapa esté bien 

colocada.

4. El tanque de agua está vacío, pero 

queda detergente.

4. Llene el tanque de agua.

5. Filtro de residuos tapado.

5. Desmonte el tanque de recuperación 

y limpie el filtro.

6. Obstrucción en la boquilla.

6. Desmonte la boquilla y elimine la 

obstrucción.

7. El tanque de recuperación no está 

correctamente fijado.

7. Vuelva a colocar el tanque de 

recuperación de acuerdo con las 

instrucciones.

la boquilla de la manguera 

deja de rociar líquido 

durante el uso.

1. El tanque de agua limpia o el 

contenedor para detergente están 

vacíos.

1. Apague el limpiador y llene con 

agua limpia el tanque y recipiente del 

detergente.

la boquilla de la manguera 

no rociará después de 

llenar con agua limpia el 

tanque o recipiente del 

detergente.

1. El aire está atrapado en la bomba y 

la manguera.

1. Encienda el limpiador. Si la 

manguera no rocía, cebe la bomba 

bajando la manguera hasta el suelo y 

sostenga el gatillo hasta por 1 minuto.

la boquilla de la manguera 

no rociará después de 

cebar la bomba.

1. La bomba está defectuosa.

Para realizar el servicio, llame al: 

1-800-944-9200.

el agua limpia no se dis-

pensa. 

1. El tanque de agua limpia no está 

colocado firmemente en su lugar. 

1. Asegúrese de que el tanque quede 

bien trabado en su posición. 

2. El tanque de agua limpia o el 

contenedor para detergente están 

vacíos.

2. Vuelva a llenar el contenedor de 

acuerdo con las instrucciones para la 

superficie que se está limpiando.

3. La tapa del tanque de recuperación 

no está colocada correctamente.

3. Asegúrese de que la tapa esté 

colocada firmemente en su lugar.

el detergente no se dis-

pensa.

1. La perilla de modo se encuentra en 

“Rinse Mode” (Modo de enjuague).

1. Gire la perilla a la posición “Wash” 

(Lavado).

los cepillos/el indicador 

de cepillos no giran duran-

te la limpieza del suelo.

1. Filtro sucio delante de la unidad 

detrás de la boquilla.

1. Limpie la rejilla.

soLuCión de probLeMas

Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se

halla la causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó 

caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora 

antes de realizar el mantenimiento.

ADVERTENCIA

!

!

Summary of Contents for Power Scrub FH50150

Page 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide d utilisation Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Page 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China Code de fabrication Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Page 3: ...u minimum les risques d incendie de choc électrique ou de blessures Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Page 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Page 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat Carton contents A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag Remove all parts from carton and identify each item shown Make ...

Page 6: ... cord Placer le réservoir à SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place Rangement des accessoires en option 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Page 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES Description de l aspirateur 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Page 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 Transport 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Page 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Page 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Page 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Page 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Page 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Page 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Page 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Page 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Page 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Page 18: ...nationwide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide ...

Page 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Page 20: ......

Page 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Page 22: ... 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes Por favor no devuelva este producto a la tienda Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora Índice E19 Productos de limpieza PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos use únicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros diseñados para uso ...

Page 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Page 24: ...parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET BO...

Page 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 Almacenamiento Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Page 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Page 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Page 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Page 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Page 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Reviews: