background image

8

9

DE

KAPITEL 2

GARANTIE

Der beiliegende

Garantieschein und die

Original-Kaufrechnung

ermöglicht die kostenlose

Inanspruchnahme des

technischen Kundendienstes.

Die Garantiezeit beträgt zwei

Jahre ab Kaufdatum.

IM SERVICEFALL WENDEN

SIE SICH BITTE AN UNSEREN

AUTORISIERTEN

WERKSKUNDENDIENST. BITTE

WÄHLEN

SIE FÜR DEUTSCHLAND AUS

DEM FESTNETZ DIE

BUNDESWEIT EINHEITLICHE

SERVICENUMMER

01805 - 625562 (12 CT./

MIN), DIE SIE AUTOMATISCH

MIT DEM ZUSTÄNDIGEN

GIAS-WERKSKUNDENDIENST

IN IHRER NÄHE VERBINDET.

GIAS SERVICE

0820.220.224  

0848.780.780

A

CH

EN

CHAPTER 2

GUARANTEE

The appliance is supplied

with a guarantee certificate

which allows free use of the

Technical Assistance Service.

IT

CAPITOLO 2

Servizio Assistenza Clienti

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?

Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel

prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto

legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di

consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà

essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio

Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento

fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,

fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la

data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di

conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a

tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la

natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias,

verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento

a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto

mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire

dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità

del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in

grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia

previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà

l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le

informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino

a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la

manodopera ed i ricambi.

Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico

del Servizio Clienti 

199 12 13 14

.

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?

Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione

per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti

anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato,

consigliamo 

vivamente

di effettuare i controlli indicati nel capitolo 

"Ricerca guasti"

.

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.

Qualora il problema dovesse persistere, componendo il 

“Numero Utile”

sotto indicato,

sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che

opera nella Sua zona di residenza.

Attenzione:

la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal

Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet

www.hoover.it

.

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del

prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà

sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della

lavabiancheria (zona oblò).  In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte

inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.

FR

CHAPITRE 2

GARANTIE

L’appareil est accompagné

par un certificat de

gàrantie.

ES

CAPÍTULO 2

SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE

¿Qué hacer con el CERTIFICADO DE GARANTÍA?

El aparato está garantizado en las condiciones y términos

indicados en el certificado colocado en el producto y sobre

la base de las disposiciones del decreto legislativo 24/02,

hasta los 24 meses vigentes a partir de la fecha de la entrega.

Ud. deberá conser var el certificado de garantía,

debidamente cumplimentado, para mostrarlo al Servicio

Oficial del Fabricante en caso de necesitar su intervención,

junto con un documento fiscalmente válido expedido por el

vendedor en el momento de la compra (albarán de entrega,

factura, recibo u otro documento fiscal) en el cual se indiquen

el nombre del vendedor, la fecha de entrega, datos

identificativos del producto y el precio de compra. .

El Servicio de Asistencia Técnica GIAS, después de verificar el

derecho de intervención, intervendrá, sin cobrarle el derecho

fijo de intervención a domicilio, ni la mano de obra, ni los

recambios que son totalmente gratuitos..

EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA HASTA 5 AÑOS: ¿cómo?

Además, le recordamos que en el propio certificado de

garantía estipulada Ud. encontrará la información y los

documentos necesarios para prolongar la garantía del

aparato hasta los 5 años, de forma que, en caso de avería,

Usted no tendrá que pagar la mano de obra ni los recambios,

solamente pagará el desplazamiento.

Para cualquier información que necesite, no dude en dirigirse

al Servicio de Asistencia al Cliente marcando el siguiente

número:  902 404 144.

.

ANOMALÍAS Y MAL FUNCIONAMIENTO, ¿a dónde debo

dirigirme?

Para  cualquier problema, el Servicio Oficial del Fabricante

está a su completa disposición para facilitarle la ayuda que

necesite. Ahora bien, en caso de que el aparato que Ud. ha

adquirido presente anomalías o mal funcionamiento, antes

de dirigirse al Ser vicio Oficial del Fabricante, le

recomendamos encarecidamente realizar las

comprobaciones indicadas en el capítulo 13.

UN ÚNICO NÚMERO DE TELÉFONO PARA OBTENER ASISTENCIA.

Si el problema persiste, marcando el "Número único"

902.100.150 se pondrá en contacto directamente con el

Servicio Oficial del Fabricante más cercano a su domicilio.

Para más información, consulte el sitio web www.hoover.es

¿Dónde puedo encontrar la PLACA DE CARACTERISTICAS DEL

PRODUCTO?

Es importante que Ud. comunique al Servicio Oficial del

Fabricante la sigla del producto y el número de identificación

(16 caracteres que comienzan con el número 3) que

encontrará en el certificado de garantía y en la placa de

características situada en el frontis de la lavadora (zona de la

puerta). De esta forma, Ud. podrá evitar desplazamientos

innecesarios del técnico, ahorrando los correspondientes

costes.

Summary of Contents for OPH 147

Page 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions FR IT DE ES EN OPH 147 OPH 147 2...

Page 2: ...dar ber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsger te Waschmaschinen Geschirrsp ler W schetrockner Elektroherde Mikrowellenherde Back fen und Kochfelder K hl und Gefrierschr nke Fr...

Page 3: ...Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Temperaturwahl Waschmittelbeh l...

Page 4: ...folgende Zubeh r mitgeliefert wurde A BEDIENUNGSANLEI TUNG B VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST STELLEN C GARANTIESCHEIN D ST PSEL E ROHRBOGEN F R ABLAUFSCHLAUCH F EINSATZ F R FL SSIGWASCHMITTEL BZW BLEICHM...

Page 5: ...SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere componendo il Numero Utile sotto indicato sar messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica A...

Page 6: ...Sollte dies nicht der Fall sein rufen Sie einen Fachmann Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 73 23 CEE und 89 336 CEE ersetzt durch 2006 95 CE bzw 2004 108 CE und deren nachtr glichen V...

Page 7: ...rend des Transportes mit einer Sackkarre das Ger t nicht auf das Bullauge lehnen Wichtig Falls Sie das Ger t auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen achten Sie darauf da die Lufteinl sse am Bod...

Page 8: ...LU WERT ENERGIEVERBRAUCH PROGR 90 C ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE A...

Page 9: ...s Kunststoffband der Schlauchbefestigung durch Achten Sie darauf den Schlauch und das Kabel nicht zu besch digen Schrauben Sie die 4 Schrauben A auf der R ckseite ab und entfernen Sie die 4 Distanzst...

Page 10: ...sere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati ATTENZIONE NON APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro...

Page 11: ...r t auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich bitte hierf r im Fachhandel Der Hersteller haftet nicht f r unsachgem e Aufstellung und Insta...

Page 12: ...Leuchtanzeige T r geschlossen Start Pause Taste Taste Aquaplus Kaltwasch Taste Taste Startzeitvorwahl Taste Schleuderdrehzahl Schleuderdrehzahlanzeigen Leuchtanzeigen Programmphase Tastenanzeige Wasch...

Page 13: ...DIE T R FFNEN LEUCHTANZEIGE T R GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet wenn die T r korrekt geschlossen ist und das Ger t eingeschaltet ist Nach Dr cken der Taste START PAUSE blinkt die Taste zuerst dann l...

Page 14: ...sten ver ndert werden Halten Sie die Taste START PAUSE ca 4 Sekunden lang gedr ckt Die Anzeigen der Funktionstasten und eine Anzeige der Programmphasen fangen an zu blinken und zeigen somit an dass da...

Page 15: ...dissoluzione del detersivo garantendo un efficace azione pulente Viene aumentata l acqua anche al momento dei risciacqui in modo da eliminare ogni traccia di detersivo dalle fibre Questa funzione sta...

Page 16: ...di 3 6 o 9 ore e la spia corrispondente al tempo scelto inizier a lampeggiare Premere il tasto AVVIO La spia corrispondente al tempo scelto rimarr accesa per iniziare il conteggio alla fine del quale...

Page 17: ...selezione del programma E possibile modificare la velocit della centrifuga in qualsiasi momento anche senza portare la macchina in PAUSA SPIE GIRI CENTRIFUGA Al momento della selezione di un programm...

Page 18: ...ALAZIONE LUMINOSA RUOTARE LA MANOPOLA PROGRAMMI SULLA POSIZIONE OFF Premere il tasto Avvio Pausa per iniziare il ciclo di lavaggio Il ciclo di lavaggio avverr con la manopola programmi ferma sul progr...

Page 19: ...uand certaines pi ces ont des taches qui doivent tre trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section 2 du tiroir lessive le bac pour le...

Page 20: ...U 38 39 Note da considerare La massima capacit di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello vedere targhetta dati In caso di biancheria con elevato grado di sporco consigliata la...

Page 21: ...andsf hige Gewebe Mischgewebe Widerstandsf hige Gewebe Mischgewebe Hinweise Die maximale Fassungsverm gen f r Trockenw sche ist je nach Modell unterschiedlich siehe Matrikelschild Es empfiehlt sich be...

Page 22: ...AX kg LLEVE EL PUNTERO DEL MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS SOBRE 8 8 8 8 8 4 4 4 2 1 5 2 5 3 3 5 2 5 6 6 6 6 6 3 3 3 1 1 2 5 3 3 2 Notas a considerar La m xima capacidad de carga de colada seca var a seg...

Page 23: ...id bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent draw...

Page 24: ...age excellents pendant qu un rin age d licat vite les faux plis 3 TISSUS TR S D LICATS Il s agit d un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge ce processus...

Page 25: ...lavage la main Ce programme peut tre en outre utilis comme cycle de BLANCHISSAGE voir le tableau des programmes PROGRAMME SP CIAL ESSORAGE ENERGIQUE Ce programme effectue un essorage la vitesse maxima...

Page 26: ...a 30 C li risciacqua e centrifuga delicatamente per garantire la massima cura dei capi delicati ma sporchi LAVAGGIO CLASSE A 59 Questo programma stato studiato per avere la massima qualit di lavaggio...

Page 27: ...s mixtes Nous recommandons avec ce programme de mettre 30 de produit lessiviel par rapport un dosage normal afin d viter de gaspiller du produit lessiviel EXPRESS 30 C RAPIDE 29 Un cycle complet de la...

Page 28: ...r Fl ssigwaschmittel benutzen Sie bitte den beiliegenden Einsatz der wie abgebildet in die Waschmittelkammer 2 der Waschmittelschublade einzusetzen ist Der Einsatz f r Fl ssigmittel ist ebenfalls in...

Page 29: ...ust bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and h...

Page 30: ...ei W scheladungen mit halber Menge WANN IST EINE VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W sche waschen sparen Sie zwischen...

Page 31: ...h der Waschzeiten BEISPIEL F r die W sche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE auf die hartn ckigen Flecke...

Page 32: ...sse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale memoria conserver l impostazione effettuata e al ritorno della corrente la macchina ripartir dal punto in cui si era...

Page 33: ...e Reinigung des Waschmittelbeh lters Reinigen des Flusensiebs Umzug oder l ngerer Stillstand der Maschine REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH LTERS Obwohl nicht unbedingt notwendig empfiehlt es sich den Beh...

Page 34: ...esce Ruoti il filtro in senso antiorario fino all arresto in posizione verticale Lo estragga e lo pulisca Dopo averlo pulito osservi la tacca e lo rimonti seguendo in senso contrario tutte le operazio...

Page 35: ...ommuniquez le nom du mod le indiqu sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie l int rieur du hublot ou sur le bulletin de garantie En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention p...

Page 36: ...LFE 70 DE 71 NOTA EL MODELO EST PROVISTO DE UN MECANISMO ELECTR NICO ESPECIAL QUE IMPIDE LA PUESTA EN MARCHA DEL CENTRIFUGADO EN CASO DE CARGAS PARTICULARMENTE DESEQUILIBRADAS ESTE MECANISMO MEJORA LA...

Page 37: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schile en die Haftung f r alle evtl Druckfehler aus Kleinere nderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten La firma...

Page 41: ...entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nicht in den normalen Hausm ll geh rt sondern den jeweiligen kommunalen R cknahmesystemen f r Elektro und Elektronik Altger te b...

Reviews: