background image

Varnou  desku  lze  instalovat  do  pracovní  desky,  která  je  z  teplu 
odolného  materiálu  do  100°C  a  má  tlouštku  25-45  mm.  Rozmery 
vyrezu v pracovní desce jsou na 

obrázku 2

.

Pokud není volny prostor mezi varnou deskou a skrínkou pod ní, je 
nutné  instalovat  vhodné  mezidno  (drevené  nebo  z  podobného 
materiálu)

 (obrázek 3)

.

Pokud varná deska na nějaké straně sousedí se skříní, vzdálenost 
mezi  varnou  deskou  a  skříní  musí  být  alespoň  15  cm,  zatímco 
vzdálenost mezi výřezem a zadní stěnou musí být alespoň 7 cm. 
Vzdálenost mezi varnou deskou a spotrebicem nad ní (napr. odsavac 
par) musí byt nejméne 70 cm 

(obrázek 4)

.

Kovové  předměty  v  zásuvce  mohou  v  důsledku  recirkulace 
vzduchu dosáhnout vysokých teplot.
Doporučuje se proto použít 

drevenou vlozku

.

Dulezité - Obrázek 1 znázornuje aplikaci tesnení.

Varná  deska  se  upevnuje  pomocí  dodanych  upevnovacích  svorek, 
pomocí otvoru ve spodní cásti spotrebice.

Pokud  je  60  cm  varná  deska  nad  troubou,  která  není  vybavená 
chladicím ventilátorem, doporucujeme udelat vetrací otvory v nábytku 
pro zajištení správné ventilace.
Velikost otvoru musí byt nejméne 300 cm2 a umístení podle 

obrázku 

5. 

Pokud je 75 cm varná deska nad troubou, musí byt pridán chladicí 
Ventilátor.

1

9

 CZ

1.1 VESTAVBA

1.2 VHODNÉ MÍSTO INSTALACE

Tento spotřebič mus? b?t instalov?n v souladu s platn?mi předpisy a 
používat  na  dobře  větraném  místě.  Před  instalací  a  použitím 
spotřebiče si přečtěte pokyny k použití.

PLynové  spotrebice  produkují  teplo  a  vlhkost  v  míste  instalace.  Z 
tohoto duvodu musíte zajistit dostatecnou ventilaci udrzením volnych 
prirozenych otvoru nebo instalací odsavace.

Intenzivní  a  dlouhodobé  pouzití  spotrebice  muze  vyzadovat  extra 
ventilaci,  jako  je  otevrení  okna  nebo  zvyšení  vykonu  ventilátoru, 
pokud je.

Pokud  nelze  instalovat  odsavac,  je  nutné  instalovat  ventilátor  do 
vnejší  steny  nebo  okna.  Elektricky  ventilátor  musí  byt  schopny 
vymenit  vzduch  3-5  násobku  objemu  kuchyne  kazdou  hodinu, 
instalatér musí dodrzovat platná pravidla.

2.1.  PRIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

Zkontrolujte data na vyrobním štítku, na vnejší strane prístroje, pro 
kontrolu, zda napetí odpovídá napetí elektrické síte. Pred pripojením 
zkontrolujte uzemnení. Tento spotrebic musí byt uzemneny. Pokud 
tuto  podmínku  nesplníte,  vyrobce  nenese  zádnou  odpovednost  za 
poškození spotrebice nebo úrazy osob. Pokud prívodní kabel není 
vybaveny  zástrckou,  pripojte  vhodnou  zástrcku  podle  údaju  na 
vyrobním štítku.

Uzemnovací  systém  je  barevne  oznaceny  zlutozelenou.  Zástrcka 
musí zustat i po instalaci snadno prístupná. 

Pokud  je  varná  deska  pripojená  prímo  k  elektrické  síti,  musíte 
instalovat  odpojovací  zarízení.  Pokud  se  poškodí  prívodní  kabel, 
musí  jej  vymenit  kvalifikovany  servisní  technik,  aby  se  zabránilo 
moznému nebezpecí.

Uzemnovací vodic (zlutozeleny) musí byt nejméne o 10 mm delší nez 
zivy a neutrální vodic.Pouzijte vhodny kabel podle parametru vykonu 
trouby. Zkontrolujte vyrobní štítek a ujistete se, zda je prívodní kabel 
typu 3x0.75 mm² H05 V2V2-F.

Zivy
Uzemnení
Neutrální

L

N

Prívodní
kabel

Hnedy vodic
Zelenozluty vodic
Modry vodic

Napájení

Pokud spotrebic není vybaven prívodním kabelem se zástrckou, nebo 
jinym  typem  odpojovacího  arízení  nabízejícím  odstup  kontaktu  v 
odpojeném stavu podle pozadavku proti prepetí III kategorie, musíte 
uskutecnit toto pripojení podle platnych smernic.

2.2. PRIPOJENÍ PLYNU

Tyto pokyny jsou pro kvalifikovaného technika, instalace musí byt v 
souladu s národními predpisy.

Všechny práce se musí provádet pri odpojeném napájení.

Vyrobní  štítek  na  varné  desce  definuje  typ  plynu,  pro  ktery  je 
navrzená. Pripojení k hlavní prípojce plynu nebo k plynové láhvi muze 
byt provedeno po overení, ze je vhodny pro typ privádeného plynu. 
Pokud  není  správne  regulovany,  viz  pokyny  v  následujících 
odstavcích pro úpravu nastavení.

Pro tekuty plyn (plyn v láhvi) pouzijte regulátor tlaku plynu vyhovující 
mezinárodním standardum.

1. POKYNY PRO INSTALATÉRA

INSTALACE DOMÁCÍCH SPOTREBICU MUZE BYT SLOZITÁ OPERACE, KTERÁ, POKUD NENÍ PROVEDENA SPRÁVNE, MUZE VÁZNE 
OHROZIT BEZPECNOST UZIVATELE. Z TOHOTO DUVODU POZÁDEJTE O INSTALACI KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA, 
KTERY INSTALACI PROVEDE PODLE PLATNYCH PREDPISU. V PRÍPADE NEOPRÁVNENÉ INSTALACE VYROBCE NENESE ZÁDNOU 
ODPOVEDNOST ZA TECHNICKÉ ZÁVADY VYROBKU, KTERÉ MOHOU VÉST KE POŠKOZENÍ VYROBKU NEBO ZRANENÍ OSOB.

Nekteré  modely  jsou  vybavené  kónickou  prípojkou  pro  instalace  v 
zemích, kde je tento typ povinny; v obrázku 8 je popsané jak rozeznat 
ruzné typy spoju (CY = cylindricky, CO = kónicky). V kazdém prípade, 
cylindrická cást pripojení musí byt pripojená k varné desce.

Pokud  pripojujete  varnou  desku  k  prípojce  plynu  pomocí  ohebné 
hadice, zajistete, aby maximální délka hadice nepresahovala 2 metry.

Flexibilní  trubku  je  nutné  pripevnit  tak,  aby  neprišla  do  kontaktu  s 
pohyblivými díly skrínky (napr.šuplíkem) a neprecházela pres príliš 
úzké prostory.

Abyste  zabránili  moznému  nebezpecí,  provedte  instalaci  v 
následujícím poradí (obrázek 6):

1) Podle obrázku sestavte díly v poradí:

A: 1/2 cylindricky adaptér,
B: 1/2 tesnení,
C: 1/2 kónicky-cylindricky nebo cylindrickycylindricky
adaptér plynu

2) Utáhnete spoje kleštemi, umístete trubky do správné pozice.

3) Pripevnete díl C k hlavní prípojce plynu pomocí pevné medené 
trubky nebo ohebné ocelové trubky.

DULEZITÉ: provedte konecnou kontrolu tesnosti spoju pomocí 
roztoku vody a saponátu. Nikdy nepouzívejte plamen. Také se 
ujistete, zda ohebná trubka není v kontaktu s pohyblivymi díly 
skrínky (napr. šuplíkem) a není instalovaná v míste, kde se muze 
poškodit.

Upozornění:

 Pokud ucítíte plyn v okolí spotrebice, okamzite vypnete 

prívod plynu a kontaktujte servisního technika. Nepokoušejte se najít 
únik plynu pomocí plamene.

Summary of Contents for HHG6D5WC5X

Page 1: ...B Italy HOBS USER INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KOOKPLAATS MANUAL DE UTILIZARE GB FR IT NL 02 06 10 14 VARNÉ DESKY NÁVOD POUŽITĺ CZ 18 VARNÉ DOSKY NÁVOD NA OBSLUHU SK 22 ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO ES 26 ...

Page 2: ... for the load indicated on the tag and must be having the earth contact connected and in operation The earth conductor is yellow green in color This operation should be carried out by a suitably qualified professional In case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be c...

Page 3: ...arthing system By Law this appliance must be earthed If this regulation is not complied with the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property If a plug is not already attached fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate The earth wire is coloured yellow green The plug should always be accessible Where the Hob is connected direct to the elec...

Page 4: ... must be carried out only by qualified Service Engineers 2 Tighten the joints with the spanner remembering to twist the pipes into position 3 Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or flexible steel pipe IMPORTANT carry out a final check for leaks on the pipe connections using a soapy solution NEVER USE A FLAME Also make sure that the flexible pipe cannot come into contact wi...

Page 5: ...l relevant European safety health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product 5 AFTERCARE Before calling out a Service Engineer please check the following that the plug is correctly inserted and fused that the gas supply is not faulty If the fault cannot be detected Switch off the appliance and call the After Service Centre DO NOT TAMPER WITH THE APPLIANCE B...

Page 6: ...tée par du personnel qualifié En cas d incompatibilité entre la prise d alimentation et la fiche du câble de l appareil demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d alimentation par un dispositif compatible La CONSIGNES DE SÉCURITÉ fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de ...

Page 7: ...continuité de la terre de l installation avant de procéder au raccordement Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l usage d un appareil non relié à la terre ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse Si une prise n est pas déjà fournie installer une prise appropriée pour la charge indiquée sur la pla...

Page 8: ...églé de telle manière que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole Les récipients à fond concave ou convexe ne doivent pas être utilisés ATTENTION Si un brûleur est accidentellement éteint tournez le bouton vers la position fermée et ne pas tenter de relancer pendant au moins 1 minute Si au fil des années les robinets de gaz deviennent raides il est nécessaire de les lubrifier Cette opér...

Page 9: ... environnement Le constructeur décline toute responsabilité concernant d éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d impression ou de transcription contenue dans cette notice Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils Aux 1kW...

Page 10: ...collegato e funzionante Il conduttore di terra è giallo verde Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato In caso di ISTRUZIONI DI SICUREZZA i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi al...

Page 11: ...ognerà predisporre anche un salvavita Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito da personale qualificato in modo da prevenire qualsiasi potenziale rischio Il cavo di messa a terra di color verde giallo deve essere più lungo di almeno 10 mm rispetto ai cavi neutro e fase La sezione del cavo usato deve essere delle giuste dimensioni in base all assorbimento dell apparecchio S...

Page 12: ...W 1 00 1 75 2 70 G20 20 mbar Metano 95 l h 167 l h 257 l h G30 28 30 mbar LPG 73 g h 127 g h 196 g h DC 5 kW MONO 16 26 5 NG 4 6 LPG 476 l h 334 g h AVVISI GENERICI Per risultati migliori la dimensione delle pentole deve seguire la dimensione del bruciatore come mostrato qui a seguito TabellaA Per contenitori più piccoli il bruciatore gas può essere regolato in modo che la fiamma non superi la pas...

Page 13: ...220 240V 50 60Hz 3 1 Sì 745x505x42 UH75MF Sì 1 5Gas L3 4 1 AUX 2SR R DC 2 1 1 NG 12 20 kW LPG 11 80 kW 1162 l h 857 g h 4 MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire il piano cottura assicurarsi che l apparecchio si sia raffreddato La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione Rimuovere la spina dalla presa corrente o se connessa direttamente all alimentazione g...

Page 14: ...op het etiket staat aangegeven en moet een goed werkende aarding hebben De aardgeleider is groen geel gekleurd Dit moet worden gedaan door een gekwalificeerd VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN vakman In het geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de stekker van het apparaat moet u een gekwalificeerd elektricien vragen om het stopcontact te vervangen door een ander geschikt stopcontact De stekke...

Page 15: ...LUITEN Het aansluiten van het apparaat op het gasnet of gasflessen dient te gebeuren volgens de wettelijk geldende voorschriften Speciale aandacht zal worden besteed aan voorzieningen voor ventilatie Alle installatie werkzaamheden dienen te worden gedaan met de stroom afgekoppeld van het stroomnet Op het typeplaatje is aangegeven voor welke type gas dit apparaat geschikt is De gasaansluiting dient...

Page 16: ...m met een deksel of een branddeken Tijdens de werking van de kookplaat kunnen bereikbare delen zeer heet worden dus het is aan te raden om jonge kinderen te verwijderen Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet met het apparaat gaan spelen 3 1 GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS Voor optimaal gebruik van de branders raden wij u aan pannen te gebruiken die bij de branders passen Om de bra...

Page 17: ... 4 1 AUX 2SR R DC 2 1 1 NG 12 20 kW LPG 11 80 kW 1162 l h 857 g h 4 ONDERHOUD EN REINIGEN Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de stroomvoorziening af te sluiten door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroomtoevoer via de zekering af te sluiten Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld Reinig de geëmailleerde verchroomde en geverfde delen met handwarm water en met ...

Page 18: ...é na štítku a musí mít zapojený a funkční uzemňovací kontakt Uzemňovací vodič má žlutozelenou barvu Tuto operaci by měl provádět odborník s vhodnou kvalifikací V případě neslučitelnosti mezi BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ zásuvkou a zástrčkou spotřebičů požádejte kvalifikovaného elektrikáře aby zásuvku nahradil jiným vhodným typem Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace Připojení ...

Page 19: ...Uzemnovací vodic zlutozeleny musí byt nejméne o 10 mm delší nez zivy a neutrální vodic Pouzijte vhodny kabel podle parametru vykonu trouby Zkontrolujte vyrobní štítek a ujistete se zda je prívodní kabel typu 3x0 75 mm H05 V2V2 F Zivy Uzemnení Neutrální L N Prívodní kabel Hnedy vodic Zelenozluty vodic Modry vodic Napájení Pokud spotrebic není vybaven prívodním kabelem se zástrckou nebo jinym typem ...

Page 20: ... elektrickým zapalováním hořáků Chcete li zapálit hořáky postupujte takto Stiskněte otočný regulátor otočte ho doleva na symbol velkého plamene nebo do polohy 10 a držte ho stisknutý po dobu pěti sekund od zapálení Zapalovací systém bude vytvářet jiskry tak dlouho dokud je otočný regulátor stisknutý Varování Jestliže ve spotřebiči není elektřina hořák lze zapálit zápalkou nebo zapalovačem podle ná...

Page 21: ...trebe bez predchozího upozornení které nemají vliv na funkcnost nebo bezpecnost vyrobku 6 OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTREDÍ 5 SERVIS Dríve nez zavoláte servis zkontrolujte následující je pripojená zástrcka k sítové zásuvce není problém v prípojce plynu Pokud nelze závadu odstranit vypnete spotrebic nedemontujte jej a kontaktujte autorizované servisní stredisko Horáky muzete cistit vodou se saponátem K o...

Page 22: ...orom je vhodný uzemňovací kontakt Elektrická zásuvka musí byť vhodná pre zaťaženie uvedené na štítku a musí obsahovať funkčný uzemňovací kontakt Uzemňovací vodič má žlto zelenú farbu Tento úkon smie vykonávať iba vhodne vyškolený odborník Ak zásuvka nie je vhodná pre zástrčku namontovanú na spotrebiči požiadajte kvalifikovaného elektrikára aby vám vymenil zásuvku za iný vhodný typ Zástrčka aj zásu...

Page 23: ...jte údaje na výrobnom štítku ktorý sa nachádza na vonkajšej strane jednotky aby sa zaistilo že napájacie a vstupné napätie je vhodné pre spotrebič Pred zapojením skontrolujte systém uzemnenia Podľa platných predpisov musí byť spotrebič uzemnený Ak tento predpis nie je splnený výrobca nebude zodpovedať za žiadny osobný úraz ani škodu na majetku Ak zástrčka ešte nie je nainštalovaná nainštalujte zás...

Page 24: ... medenou rúrkou alebo ohybnou rúrkou z nehrdzavejúcej ocele DÔLEŽITÉ vykonajte konečnú kontrolu či na hadičkách nedochádza k únikom použite mydlovú vodu NIKDY NEPOUŽÍVAJTE PLAMEŇ Okrem toho sa uistite že ohybná hadička nepríde do kontaktu s pohyblivými dielmi skrinky napr zásuvkou a že nie je v polohe v ktorej by sa mohla poškodiť Varovanie Pokiaľ by ste v blízkosti varnej dosky zacítili pach plyn...

Page 25: ...a správne zapojená a vybavená poistkou či nie je prerušený prívod plynu Ak neviete zistiť poruchu vypnite spotrebič a zavolajte servisné stredisko NA SPOTREBIČI NEROBTE ŽIADNE ÚPRAVY 25 SK Označením značkou na tomto výrobku potvrdzujeme zhodu so všetkými príslušnými európskymi zdravotnými a environmentálnymi požiadavkami ktoré sa v právnych predpisoch vzťahujú na tento výrobok 4 ÚDRŽBA A ČISTENIE ...

Page 26: ...o verdoso Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD adecuada El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico En la conexión con la fuente de alimentac...

Page 27: ...RUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZAADECUADAMENTE POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALA...

Page 28: ... siguiente Presione y gire en sentido antihorario hasta el símbolo de la llama más grande o la posición 10 y mantenga presionado durante 5 En caso de recipientes más pequeños el quemador ha de regularse con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén No es recomendable utilizar baterías con bases cóncavas o convexas ADVENTENCIA Si un quemador se apaga por accidente gire el m...

Page 29: ...ngan en este libreto Nos reservamos el derecho de realizar las modificaciones necesarias de los productos incluidos los intereses de consumo sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o el funcionamiento 5 SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al ServicioTécnico compruebe lo siguiente que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona que no hay problema con e...

Page 30: ... 60 75 35 mm 25 45 mm min 5 mm min 10 mm min 50 mm 25 45 mm min 5 mm Figure 3 min 50 mm 35 mm min 10 mm min 50 mm min 50 mm 560 mm 480 mm min 70 mm min 600 mm min 50 mm min 170 mm 60 cm min 250 mm 75 cm Figure 2 CONICAL CYLINDRICAL CYLINDRICAL Min 70 cm Figure 4 Figure 8 ...

Page 31: ... 54 57 6 UH75MF 4 1 L3 SINGLE BURNER EFFICIENCY AVARAGE 55 4 AUX SR R R DC 5 kW 56 54 54 57 6 UH75MF CENTRAL WOK L2 SINGLE BURNER EFFICIENCY AVARAGE 55 4 G20 G20 G25 1 G25 3 G30 G31 G30 G31 G30 G31 20 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar 28 30 mbar 37 mbar 50 mbar Injector NG Injector NG Injector NG Injector NG Injector LPG Injector LPG Injector LPG Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min ...

Page 32: ...e l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils NL De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden CZ Výrobce nezodpovídá za nepřesnosti obsažené v této příručce vzniklé při tisku nebo překladu Vyhrazujeme se právo provádět úpravy výro...

Reviews: