Hoover Enhanced Clean WH20100 Owner'S Manual Download Page 8

•  N’utiliser que de l’eau pour remplir le réservoir d’eau propre. Ne pas verser de 

produits ou d’agents chimiques dans le réservoir d’eau propre.

•  Ne pas retirer le capuchon de sécurité du réservoir pendant l’utilisation vapeur.

•  Ne pas ajouter de solutions de détartrage, de produits aromatisés ou alcoolisés, 

de solutions de nettoyage, de parfums, d’huiles ou d’autres produits chimiques à 

l’eau utilisée avec l’appareil, car ils risquent d’endommager l’appareil ou de nuire 

à son utilisation sécuritaire. Bien que vapeur soit conçu pour être utilisé avec l’eau 

du robinet, pour accroître l’efficacité de la vapeur et pour éviter l’accumulation de 

minéraux, vous pouvez remplir le réservoir d’eau distillée.

•  Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces clos où abondent des vapeurs émises 

par de la peinture à l’huile, des diluants à peinture, des apprêts antimite, de la 

poussière inflammable ou d’autre vapeur explosive ou toxique.

•  Ne jamais retourner l’appareil lorsqu’il est en marche ou l’utiliser lorsqu’il repose 

sur son flanc.

•  Permettre à l’appareil de refroidir suffisamment avant de retirer le tampon en microfibres.

•  Avant de nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise de courant; le nettoyer à 

l’aide d’un chiffon sec ou humide. Ne pas verser d’eau ou d’alcool, de benzène ou 

de diluant à peinture 

•  Ne pas remplir le réservoir à eau sous le robinet; utiliser seulement la tasse de 

remplissage fournie par le fabricant.

•  Ne pas retirer entièrement le capuchon de sécurité lorsque le réservoir est chaud.

•  Ne remplir le réservoir que lorsqu’il est froid.

•  Ne pas mettre l’appareil en marche avant que le réservoir soit rempli d’eau.

•  Le capuchon de sécurité doit toujours être serré avant l’utilisation.

•  Pendant l’utilisation, ne pas incliner l’appareil à plus de 45 degrés.

•  

MISE EN GARDE :

 Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État  

  de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations  

  congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 

SE LAVER LES MAINS  

  APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. 

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre 

fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque 

de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la 

terre de l’équipement (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée 

dans une prise appropriée (B) adéquatement installée et mise à la terre conformément à 

tous les codes et ordonnances locaux.

AVERTISSEMENT: 

Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la 

terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain 

si la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien ou un technicien 

qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la 

prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu 

pour être utilisé sur un circuit d’un calibre nominal de 120 volts et est doté d’une fiche de 

mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée. Un adaptateur temporaire (D) peut être 

utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise 

à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce 

qu’une prise adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié. La 

patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur 

doit être branché à une masse permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises 

adéquatement mis à la terre. Chaque fois qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu 

en place par une vis en 

métal. Remarque : Au 

Canada, l’usage d’un 

adaptateur temporaire 

n’est pas permis par 

le Code canadien de 

l’électricité.

4

GROUNDING

OUTLET BOX

D

F

G

D

B

2

1

Summary of Contents for Enhanced Clean WH20100

Page 1: ...45001 ID102313 R2 RP THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Espa ol p gina E1 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For...

Page 2: ...3 R2 RP L UTILISATION DE CE PRODUIT DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inqui...

Page 3: ...team Cleaner 6 Filling Water Tank 6 Removing And Filling Solution Tank 6 Using the Clean ControlTM Dial 6 Operating Steam Cleaner 7 Refilling Water During Operation 7 Cleaning After Use 8 How To Use A...

Page 4: ...inscrire les num ros de mod le et de s rie COMPLETS dans les espaces fournis cet effet MOD LE CODE DE FABRICATION Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide de l utilisateur ca...

Page 5: ...utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommag Si l aspirateur ne fonctionne pas ad quatement s il est tomb a t endommag a t laiss l ext rieur ou est tomb dans l eau l exp dier un centre de...

Page 6: ...d sharp edges or corners Do not place steam cleaner on cord Do not run steam cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cor...

Page 7: ...y grounded outlet is not available Fig 2 The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug...

Page 8: ...chimiques reconnus par l tat de la Californie comme pouvant causer le cancer ou entra ner des malformations cong nitales ou d autres troubles de la reproduction SE LAVER LES MAINS APR S L UTILISATION...

Page 9: ...2 Capuchon de s curit du r servoir 3 Indicateur de s curit de la pression 4 D clencheur de vapeur 5 Poign e 6 Cordon d alimentation 7 Cadran Clean ControlMC 8 R servoir solution 9 Voyant indiquant que...

Page 10: ...Pads For Wand Standard Microfiber M Garment Steamer Cloth N Hose Assembly For Wand Or Wedge With Built In Handle O Storage Tote P Measuring Cup Q 8 oz 4X Hoover SteamPlus Cleaning Solution 1 Steam No...

Page 11: ...TION Do not leave Clean ControlTM Dial in between settings Make sure the dial clicks into the proper setting before use the Water Tank 3 2 Max capacity of the tank is 300ml 10oz Do not overfill the Wa...

Page 12: ...r de solution nettoyante SteamPlusMC de HooverMD recommand e POUR UN NETTOYAGE OPTIMAL ajouter la solution directement dans le r servoir de solution nettoyante du nettoyeur vapeur de HooverMD POUR OBT...

Page 13: ...n de s curit du r servoir dans le sens horaire et le tourner jusqu ce qu il soit enti rement viss NE PAS TROP SERRER LE CAPUCHON DE S CURIT VAPEUR D OP RATION AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil...

Page 14: ...add 300ml 10oz water into the Measuring Cup Pour the water into the Water Tank 3 7 E Max capacity of the tank is 300ml 10oz Do not overfill the tank to allow space to be left at the top Re install th...

Page 15: ...d and wedge pull back the quick release ring 4 3 B on handle and insert the wand or wedge Once wand or wedge is attached release the ring 4 3 B attach the corresponding Microfiber Pad over frame and s...

Page 16: ...1 4 2 4 3 A B MISE EN GARDE 3 8 A Si toute la vapeur a t lib r e de l appareil l aide de la g chette et que le capuchon ne se d visse pas appuyer d licatement sur l indicateur de s curit pour d clench...

Page 17: ...ignes de coulis surfaces ponc es ou non ponc es Grattoir X Raclage des r sidus de nourriture des salet s et de la graisse limination de r sidus ou d autres substances tenaces sur les surfaces Brosse e...

Page 18: ...ool X Cleaning all grout lines sanded on non sanded Scraping Tool X Scraping baked on food grime and grease Removing residue or other difficult substances from surfaces Wedge Large Surface Cleaning wi...

Page 19: ...y Pressure Indicator has gone down which indicates the steam cleaner has cooled After 10 minutes if the Safety Pressure Indicator has not fully dropped release residual pressure by pressing Steam Trig...

Page 20: ...baiss ce qui indique que le nettoyeur vapeur a refroidi Apr s 10 minutes si l indicateur de s curit de la pression n a pas enti rement baiss lib rer la vapeur r siduelle en actionnant le d clencheur...

Page 21: ...emplacer le fusible ou remettre en place le disjoncteur la maison 3 Le capuchon de s curit du r servoir n est peut tre pas bien fix 3 Consulter la section Nettoyage du r servoir d eau propre page 7 4...

Page 22: ...ed paper clip Steam cleaner worked intermittently and then stopped 1 Not enough water in the tank 1 Please refer to the Refilling Water During Operation section page 7 Steam cleaner will not turn on 1...

Page 23: ...initially purchased and resales of the steam cleaner by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls This warranty does not apply to steam cleaners pu...

Page 24: ...son propri taire original La pr sente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ou la r paration domicile du produit Cette garantie ne s applique pas aux produits achet s hors des...

Page 25: ...nicial mente y reventa del producto por parte del propi etario original Esta garant a no cubre el retiro del producto la entrega el transporte ni las visitas a domicilio Esta garant a no se aplica a l...

Page 26: ...IRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISE ADA PARA USO DOM STICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANT A E1 IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Tiene alguna pregunta o inquietud Par...

Page 27: ...Garant a E12 Gracias por haber elegido un producto HOOVER Anote los n meros completos de C digo de fabricaci n en los espacios provistos MODELO C DIGO DE FABRICACI N Consejo Adjunte su recibo de compr...

Page 28: ...la boquilla de vapor utilizando un clip para papel El aparato funcion de manera intermitente y luego se detuvo 1 No hay suficiente agua en el tanque 1 Por favor consulte la secci n Reponer agua duran...

Page 29: ...m quina se enfr e otros 5 minutos Despu s de verificar que el limpiador a vapor se haya enfriado y que se haya liberado la presi n la tapa de seguridad del llenado de agua debe poder girar libremente...

Page 30: ...bordes o esquinas filosos No coloque el producto sobre el cord n No haga funcio nar el aparato encima del cord n Mantenga el cord n lejos de superficies calientes No lo desenchufe tirando del cord n...

Page 31: ...ecto o falla la conexi n a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente el ctrica a fin de reducir el riesgo de choque el ctrico Este aparato tiene un cord n con un conductor de co...

Page 32: ...dos Eliminaci n de residuos u otras sustancias dif ciles de las superficies CUADRO DE ACCESORIOS EXTENSIONES Y USO E9 Antes de limpiar cualquier aparato el ctrico consulte y siga las pautas de limpiez...

Page 33: ...nte para quitarla Desenrosque la tapa por completo 3 8 Vac e el agua que quede en el tanque y limpie la superficie exterior con un trapo seco Vuelva a colocar la tapa de seguridad del llenado de agua...

Page 34: ...est ndar M Pa o para limpieza a vapor de prendas de vestir N Conjunto de manguera para varilla o cu a con mango incorporado 1 Boquilla de vapor 2 Tapa de seguridad del llenado de agua 3 Indicador de...

Page 35: ...gua que quede Vuelva a colocar la tapa de seguridad del llenado de agua haci ndola girar en sentido horarioyapri telahastaqueest completamente sellada NO AJUSTE LA TAPA DE SEGURIDAD EXCESIVAMENTE ADVE...

Page 36: ...endido por completo libere la presi n de vapor residual presionando el gatillo y luego empujando suavemente el indicador de presi n de seguridad Haga girar lentamente la tapa de seguridad del llenado...

Reviews: