Hoover Dyn P User Instructions Download Page 14

C

EN

ON/OFF BUTTON

Press this button to switch
on/off the appliance.

PROGRAMME SELECTION
BUTTONS

Pressing a programme
button the display lights up
to show the settings for the
programme selected.

N.B. TO SWITCH THE

MACHINE OFF  PRESS

THE ON/OFF BUTTON

TODAY, MOST DETERGENTS
HAVE BEEN IMPROVED TO
WASH EFFICIENTLY AT
LOWER TEMPERATURES,
THEREFORE WE HAVE SET
THE DEFAULT TEMPERATURE
SETTINGS OF EACH
PROGRAMME TO A
LOWER LEVEL, SAVING
ELECTRICITY AND
REDUCING THE CARBON
FOOTPRINT OF YOUR
MACHINE.
YOU CAN SELECT AN
HIGH TEMPERATURE BY
PRESSING THE
TEMPERATURE BUTTON.
PLEASE REFER TO THE
PROGRAMME GUIDE FOR
THE MAXIMUM
TEMPERATURE TO WHICH
EACH PROGRAMME CAN
BE SET.

Press the START button to
start the selected cycle

When the cycle ends,
switch off the appliance
by pressing the ON/OFF
button

DE

TASTE ON/OFF

Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät ein- bzw.
auszuschalten.

TASTEN PROGRAMMWAHL

Durch Drücken einer
Programmtaste leuchtet das
Display auf und zeigt die
voreingestellten Parameter
des gewählten Programms.

WICHTIG: 

UM DAS GERÄT

AUSZUSCHALTEN, MUSS

DIE TASTE ON/OFF

GEDRÜCKT WERDEN.

DIE HEUTIGEN

WASCHMITTEL SIND BEREITS

BEI NIEDRIGEN

TEMPERATUREN WIRKSAM.

AUS DIESEM GRUND

EMPFIEHLT DAS GERÄT

AUCH BEI DEN

PROGRAMMEN FÜR

KOCHWÄSCHE EINE

NIEDRIGERE

TEMPERATUREINSTELLUNG

SIE KÖNNEN JEDOCH DIE

WASCHTEMPERATUR MIT

DER HIERFÜR

VORGESEHENEN TASTE BEI

BEDARF AUCH ERHÖHEN.

BITTE SCHAUEN SIE IN DER

PROGRAMMTABELLE DIE

HÖCHSTMÖGLICHE

TEMPERATUREINSTELLUNG

FÜR JEDES PROGRAMM

NACH.

Drücken Sie die Taste
Start/Pause, um das
Programm zu starten.

Am Programmende schalten
Sie das Gerät mit der Taste
ON/Off wieder aus.

27

26

B

IT

TASTO ON/OFF

Premere questo tasto per
accendere e spegnere la
lavatrice

TASTI SELEZIONE PROGRAMMA

Premendo il tasto del
programma il display si
illumina visualizzando i
parametri del programma
scelto.

N.B. PER SPEGNERE LA

MACCHINA PREMERE IL

TASTO ON/OFF

I DETERSIVI DI OGGI

RISULTANO ESSERE

EFFICACI GIÀ DALLE

BASSE TEMPERATURE. PER

QUESTO MOTIVO LA

MACCHINA, ANCHE PER I

PROGRAMMI INTENSIVI,

CONSIGLIA L’UTILIZZO DI

TEMPERATURE PIÙ BASSE.

E’ COMUNQUE POSSIBILE

ALZARE LA TEMPERATURA

DI LAVAGGIO AGENDO

SUL TASTO TEMPERATURA.

FARE RIFERIMENTO ALLA

TABELLA PROGRAMMI

PER LA TEMPERATURA

MASSIMA CONSENTITA

PER CIASCUN

PROGRAMMA.

Premere il tasto Avvio/Pausa
per iniziare il ciclo di lavaggio

A fine ciclo spegnere la
lavabiancheria con il tasto
ON/OFF

TECLA ON/OFF

Accionar esta tecla para
encender o apagar la
lavadora

TECLAS SELECCIÓN
PROGRAMAS

Accionando la tecla del
programa, el display se
ilumina visualizando los
parámetros del programa
seleccionado.

NOTA: PARA APAGAR LA

LAVADORA ACCIONAR

LA TECLA ON/OFF

LOS DETERGENTES

ACTUALES RESULTAN

BASTANTE EFICACES

INCLUSO CON BAJAS

TEMPERATURAS. POR ESTE

MOTIVO RECOMENDAMOS,

INCLUSO PARA LOS

PROGRAMAS INTENSIVOS,

LA UTILIZACIÓN DE

TEMPERATURAS MÁS

BAJAS.

TAMBIÉN ES POSIBLE

AUMENTAR LA

TEMPERATURA DE LAVADO

PULSANDO EL BOTÓN

TEMPERATURA.

DIRIGIRSE AL CUADRO DE

MANDOS PARA AVERIGUAR

LA TEMPERATURA MÁXIMA

PERMITIDA PARA CADA

PROGRAMA.

Accionar la tecla
Stara/Pause para iniciar el
ciclo de lavado.

Al final del ciclo apagar la
lavadora con la tecla
ON/OFF

ES

BOTÃO ON/OFF

Pressione este botão para
ligar/desligar o
electrodoméstico.

BOTÕES DE SELECÇÃO DE

PROGRAMA 

Pressionando o botão de
programa o display ilumina-se
para mostrar as definições do
programa seleccionado.

N.B. Para desligar a

máquina pressione o

botão ON/OFF.

OS NOVOS DETERGENTES

SÃO MAIS EFICIENTES,

INCLUSIVE A BAIXAS

TEMPERATURAS, PELO QUE

SE RECOMENDA A

REGULAÇÃO DE

TEMPERATURAS DE

LAVAGEM BAIXAS,

INCLUSIVE PARA OS

PROGRAMAS DE LAVAGEM

MAIS INTENSIVOS.

NO ENTANTO, O

UTILIZADOR PODE SEMPRE

AUMENTAR A

TEMPERATURA DE

LAVAGEM, PARA O QUE SÓ

TEM DE PREMIR O BOTÃO

DE REGULAÇÃO DA

TEMPERATURA.

POR FAVOR CONSULTE A

TABELA DE PROGRAMAS

DE LAVAGEM PARA SE

INFORMAR SOBRE A

TEMPERATURA MÁXIMA

ADMITIDA PARA CADA

PROGRAMA.

Pressione o botão START para
iniciar o ciclo.

Quando o ciclo termina,
desligue a máquina
pressionando o botão ON/OFF.

PT

Summary of Contents for Dyn P

Page 1: ...strucciones para el uso truzioni per l uso edienungsanleitung stru es de Utiliza o ser instructions DYN P...

Page 2: ...s You have chosen the quality durability and high performance that this washing machine offers Hoover is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers wash...

Page 3: ...t Waschen Reinigung und allgemeine Wartung Fehlersuche EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table o...

Page 4: ...CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C GUARANTEE CERTIFICATES D CAPS E BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not in...

Page 5: ...a a pagamento il costo verr comunicato tramite messaggio vocale dal Servizio clienti dell operatore telefonico utilizzato Dettagli sono presenti sul sito internet www hoover it MATRICOLA DEL PRODOTTO...

Page 6: ...fiche Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico Non tocchi l apparecchio con mani piedi bagnati o umidi Non usi l...

Page 7: ...bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervis...

Page 8: ...SUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA kg 6 15 2400 1 8 16 min 0 05 max 0 8 220 240 l W kWh A VER TARJETA DE DATOS VEDERE TARGHETTA DATI SIEH...

Page 9: ...RDNUNGSGEM EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Rem...

Page 10: ...Ger t Die St rung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen A angezeigt In diesem Fall mu der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden ACHTUNG WASSERHAHN NOCH NICHT...

Page 11: ...ckwise to release the screw adjuster of the foot b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up...

Page 12: ...6 CONTROLS Door handle On off button Programme selection buttons Spin Speed button Wash Temperature button Wash Time button Start Delay button Night Option button Pre wash button Intensive button Rins...

Page 13: ...cqui in base al carico e al tipo di biancheria che si scelto di lavare regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto riconoscere la presenza di schiuma aumentando eventualmen...

Page 14: ...MMA Premendo il tasto del programma il display si illumina visualizzando i parametri del programma scelto N B PER SPEGNERE LA MACCHINA PREMERE IL TASTO ON OFF I DETERSIVI DI OGGI RISULTANO ESSERE EFFI...

Page 15: ...amaging the fabrics You can adjust the spin speed of the machine to suit your needs By pressing this button it is possible to reduce the maximum speed and if you wish the spin cycle can be cancelled T...

Page 16: ...rch Bet tigen dieser Taste die nur f r die Programmgruppe BAUMWOLLE und MISCHGEWEBE aktiviert werden kann k nnen Sie je nach Verschmutzungsgrad der W sche drei verschiedene Stufen f r die Dauer d h di...

Page 17: ...1 hour delay h01 appears on the display the pre set delay increases by 1 hour each time the button is pressed until h24 appears on the display at which point pressing the button again will reset the...

Page 18: ...des Sp lstopps blinkt die Leuchtanzeige der Taste um anzuzeigen dass sich das Ger t in einer Pause befindet Dr cken Sie die Taste wieder zur ck um den Waschzyklus mit dem Abpumpen und einem Schleuderg...

Page 19: ...lo di lavaggio sia sull azione meccanica del cesto Il cesto viene fatto girare a due diverse velocit nei momenti cruciali Quando il detersivo entra nei capi il cesto ruota in modo che non si formino d...

Page 20: ...erzu und ablaufphasen wird Ihre W sche porentief gereinigt und r ckstandsfrei gesp lt Um die vollst ndige Aufl sung des Waschmittels zu garantieren wird mehr Wasser f r die Waschlauge hinzugef gt so d...

Page 21: ...hrend des Abpumpens und einem Schonschleudern f r die optimale Schonung der W sche F r die Feinw sche sind die Phasen wie bei Mischgewebe beschrieben mit Ausnahme der Abk hlphase unter Hinzunahme des...

Page 22: ...LO DI LAVAGGIO LA QUANTITA DI BIANCHERIA ALL INTERNO DEL CESTO PER DETERMINARE L EFFETTIVA DURATA DEL PROGRAMMA DURANTE QUESTA FASE LA SPIA KG MODE E ACCESA AD INDICARE CHE LA FUNZIONE E ATTIVA Modifi...

Page 23: ...ibile escludere la centrifuga premendo ripetutamente il pulsante di selezione della centrifuga 2 TEMPERATURA DI LAVAGGIO Quando si seleziona un programma sul display viene indicata la temperatura cons...

Page 24: ...immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio la spia si spegne per indicare che ora possibile aprire l obl 5 SPIA PARTENZA RITARDATA Lampeggia quando impos...

Page 25: ...ma lampeggia e dopo si spegne 9 INDICATORE CARICO MASSIMO BIANCHERIA e QUANTITA DETERSIVO Quando si seleziona un programma sul display viene indicato il carico massimo di biancheria per il ciclo scelt...

Page 26: ...the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 min...

Page 27: ...ssimo grado di lavaggio e i risciacqui intervallati da fasi di centrifuga assicurano un perfetto risciacquo La centrifuga finale alla massima velocit assicura un ottima strizzatura TESSUTI MISTI E SIN...

Page 28: ...asto E utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano Questo programma pu essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO vedi tabella programm...

Page 29: ...nte Il programma lava ad una temperatura di 30 effettua 3 risciacqui uno per l ammorbidente e si conclude con una centrifuga delicata Consigliamo di seguire le istruzioni sull etichetta dei capi SPORT...

Page 30: ...2 is for main wash detergent If liquid detergents are used please insert the special container supplied into the compartment marked 2 in the detergent drawer This ensures that the liquid detergent ent...

Page 31: ...t tragen ACHTUNG Achten Sie beim Sortieren der W sche auf folgende Details keine Metallteile z B Schnallen Sicherheitsnadeln Anstecknadeln M nzen an oder in der W sche Kissenbez ge zukn pfen Rei versc...

Page 32: ...di carico della propria lavabiancheria E possibile infatti risparmiare fino al 50 di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico QUANDO SERVE VE...

Page 33: ...ay it is also possible to obtain a personalized wash from an energy saving point of view This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times EXAMPLE A net bag...

Page 34: ...IO PAUSA Il programma ha inizio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale memoria conserver l impostazione effettuata e al ritorno della corr...

Page 35: ...hing machine requires very little maintenance Cleaning of drawer compartments Filter cleaning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not st...

Page 36: ...he notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING For eventual removals or when the mac...

Page 37: ...ga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il modello di lavabiancheria riportato sulla targhetta posta sul mobile all interno dell obl o sul foglio di garanzia Fornendo tali informazioni otterret...

Page 38: ...t rfunktion brationen des rns ung auf y 0 1 5 7 8 ldung 2 Display ldung 3 Display ldung 4 Display ldung 9 Display Stecker nicht in der Steckdose Hauptschalter nicht eingedr ckt Stromausfall Sicherung...

Page 39: ...o n o a n o gua h o ao p na n o faz a o vibra es o presentado c digo de 8 presentado e erro 2 presentado e erro 3 presentado e erro 4 presentado e erro 9 A m quina n o est ligada corrente A tecla de l...

Page 40: ...etting some models only Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed No water fill No pump out Machine overfilled with water Insert plug Turn o...

Page 41: ...iche ungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden die bei einer unsachgem en Entsorgung tstehen k nnten dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nicht in den normalen Hausm ll geh rt sondern den una...

Reviews: