background image

54

EN

55

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of
fabrics and various degrees
of dirt the washing machine
has 4 different programme
bands according to: wash
cycle, temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle
programmes).

1 RESISTANTS FABRICS

The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with
spin intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.

2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS 

The main wash and the rinse
gives best results thanks to
the rotation rhythms of the
drum and to the water
levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.

3 SPECIAL DELICATE FIBRES 

This is a new wash cycle
which alternates washing
and soaking and is
particularly recommended
for very delicate fabrics.
The wash cycle and rinses
are carried out with high
water levels to ensure best
results.

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä  8

8

WYB

Ó

R

PROGRAMU

Pralka posiada 4 r

ó

ãne grupy

program

ó

w stosowane w

zaleãnoéci od rodzaju
materiaäu i jego stopnia
zabrudzenia. Programy te
r

ó

ãniå sië rodzajem prania,

temperaturå i däugoéciå
cyklu prania (patrz tabela
program

ó

w prania).

1

1  M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  W

WY

YTTR

RZZY

YM

MA

ÄE

E

Programy zostaäy
opracowane w celu
maksymalnego rozwiniëcia
fazy prania i  päukania,
przerywanych fazami
wirowania, co zapewnia
doskonaäe efekty.
Koñcowe wirowanie
zapewnia skuteczne
usuniëcie wody.

2

2  M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  ZZ  W

WTT

ÓKIEN

M

MIIE

ES

SZZA

AN

NY

YC

CH

H  II

S

SY

YN

NTTE

ETTY

YC

CZZN

NY

YC

CH

H

Doskonaäe efekty prania
zapewnia zoptymalizowany
rytm obrot

ów b

ëbna oraz

päukanie w duãej iloéci
wody.Delikatne odwirowanie
zmniejsza ryzyko pogniecenia
pranych tkanin.

3

3  M

MA

ATTE

ER

RIIA

ÄY

Y  W

WY

YJJÅ

ÅTTK

KO

OW

WO

O

D

DE

ELLIIK

KA

ATTN

NE

E

Jest to nowe podejÊcie do
prania, które sk∏ada si´ z
naprzemiennych okresów
prania i pauz, szczególnie
odpowiednich do prania
bardzo delikatnych tkanin. 
Pranie i p∏ukanie odbywa si´
w du˝ej iloÊci wody, co
zapewnia najlepsze wyniki. 

RO

CAPITOLUL

8

SELECTIONAREA
PROGRAMELOR

Pentru tratarea diverselor
tipuri de tesaturi si a diferitelor
stadii de murdarire, masina
de spalat are 4 grupuri de
programe care difera prin:
spalare, temperatura si
durata (a se vedea tabelul
cu programe de spalare).

1. TESATURI REZISTENTE

Programele sunt concepute
pentru a optimiza rezultatele
spalarii.
Clatirile, cu intervale de
centrifugare, asigura o clatire
perfecta.
Centrifugarea finala inlatura
apa intr-un mod mai eficient.

2. TESATURI MIXTE SI SINTETICE

Spalatul si clatitul sunt
optimizate in ritmul rotirii
tamburului si al nivelelor de
apa. O centrifugare usoara
asigura reducerea sifonarii
rufelor.

3. TESATURI DELICATE

Acesta este un nou program
de spalare ce alterneaza
spalarea si inmuierea si este
recomandat pentru spalarea
rufelor delicate.
Etapele de spalare si clatire
sunt realizate cu mai multa
apa pentru a obtine rezultate
cat mai bune.

HR

POGLAVLJE 8

ODABIR PROGRAMA
PRANJA 

Za razliãite vrste tkanina i
razliãite stupnjeve  prljav‰tine
ova perilica rublja ima 4
razliãite skupine programa koji
su u skladu sa:  ciklusom pranja,
temperaturom pranja i
duÏinom ciklusa (pogledajte
tabelarni prikaz programa
pranja). 

1. POSTOJANE TKANINE

Ovi programi namijenjeni su
ostvarivanju najveçe
djelotvornosti pranja i ispiranja.
Tijekom ovih programa
izmjenjuju se ciklusi
centrifugiranja koji daju odliãne
rezultate i ciklus spiranja. Zadnje
centrifugiranje posebno je
djelotvorno da se rublje
temeljito ocijedi.

2. TKANINE OD MIJE·ANIH I
SINTETIâKIH VLAKNA 

Glavno pranje pranje i ispiranje,
pruÏaju najbolje vrijednosti
zahvaljujuçi rotiranju bubnja i
razini vode. Blago
centrifugiranje pomaÏe da se
tkanine manje guÏvaju. 

3. POSEBNO OSJETLJIVE
TKANINE

Ovo je novi ciklus pranja u
kojem se izmjenjuje pranje i
namakanje, posebno je
preporuãljiv za vrlo osjetljive
tkanine.

HU

8. FEJEZET

PROGRAMVÁLASZTÁS

Az anyagtípusoknak és a
szennyezettségi szintnek
megfelelŒen a mosógép 4
különbözŒ programsávval
rendelkezik, amelyek a
következŒk: mosási ciklus,
a ciklus hŒmérséklete és a
ciklus hossza (lásd a
mosóprogramok táblázatát).

1. NEM ÉRZÉKENY
ANYAGOK
A programot alapos mosáshoz
és öblítéshez, valamint tökéletes
öblítést biztosító
centrifugáláshoz terveztük.
Az utolsó centrifugálás
hatékonyabb vízeltávolítást
eredményez.

2. KEVERT ÉS SZINTETIKUS
ANYAGOK
A fŒmosás és az öblítés a dob
forgási ritmusának és a
vízszintnek köszönhetŒen
biztosítja a legjobb
eredményeket.
A finom centrifugázás azt jelenti,
hogy a textíliák kevésbé
gyırŒdnek össze.

3. KÜLÖNLEGESEN
FINOMSZÁLÚ ANYAGOK

Ez újfajta mosási elv,a mûködés
és a szünet váltakozó
periódusaiból álló ciklussal,
amely különösen alkalmas
nagyon finom szövetek
mosására. A mosás és az öblítés
magas vízszinten történik a
legjobb eredmény érdekében.

Summary of Contents for DYN DHC

Page 1: ...aszn lati utas t s pete za kori tenje u ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a structiuni de utilizare ser instructions DYN DHC...

Page 2: ...vagy m s jelleg d s t vagy k r t amely az a h ztart si haszn latt l lat miatt k vetkezik be em ha a k sz l k otthoni si k rnyezetben van figyelmesen olvassa el ez rt fontos tmutat sokkal z l k biztons...

Page 3: ...cja usterek HR KAZALO Uvod Op enita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Jamstvo Sigurnosne mjere Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje perilice rublja Opis upravlja ke plo e Tabelar...

Page 4: ...skontaktuj si ze sklepem w kt rym naby e urz dzenie HR POGLAVLJE 1 OP ENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Priliko isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporu eni slijed i dok...

Page 5: ...resie gwarancyjnym HR POGLAVLJE 2 JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodava Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji s...

Page 6: ...alki nale y sprawdzi czy w b bnie nie ma wody HR POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MJERE ZNA AJNO PRIJE PO ETKA I ENJA ILI ODR AVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDR AVAJTE SLIJEDE IH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utika...

Page 7: ...govorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za kori tenje uredjaja Pazite i nadzirite djecu kao se nebi igrala s uredjajem Ne izvla ite utika iz uti nice tako da vu ete priklj...

Page 8: ...B R MOCY ZU YCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIR WKI obr min CI NIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE N...

Page 9: ...e sa poata suporta puterea maxima a masinii In caz contrar inlocuiti cablurile de alimentare sau sigurantele cu unele de amperaj corespunzator 16A Atentie In cazul sistemelor proprii de alimentare cu...

Page 10: ...szn l s a k sz l k meleg hideg v zhez egyar nt athat ml t a sapra a piros ig a melegv z csapra koztatni melegv z ell t s akkor csak a hideg vizes s csatlakoztathat de nyos programok n h ny perc is m g...

Page 11: ...Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod c Nakon to ste zavr ili poravnavanje nogicu ponovno pri vrstite tako da je odgovaraju im klju em prite ete u smjeru...

Page 12: ...L M E O N D F RO CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Buton selectare programe cu pozitie OFF Buton Temperatura spalare Buton viteza de stoarcere Buton durata de spalare Leduri indicatoare butoane Buton i...

Page 13: ...vode utvrdjivanje du ine trajanja ciklusa pranja kontrola ispiranja a zavisno o vrsti tkanina koje se peru prilagodjava se na in okretanja bubnja perilice zavisno o vrsti tkanine kod preostale koli in...

Page 14: ...PRANJA IZ TOG RAZLOGA NA INTENZIVNIM PROGRAMIMA PREPORU A SE NI A TEMPERATURA PRANJA TEMPERATURU PRANJA MOGU E JE UVIJEK POVE ATI KORI TENJEM TIPKE ZA TEMPERATURU PRANJA MOLIMO DA POGLEDATE TABELARNI...

Page 15: ...smanjenje temperature pranja za odabrani program pranja Svaki puta kada pritisnete ovu tipku novo odabrana temperatura biti e prikazana na indikatoru temperature pranja TIPKA ZA PODE AVANJE BRZINE CEN...

Page 16: ...3 razli ite du ine programa u trajanju od 14 30 i 44 minute SVJETLA TIPKI Ova svjetla uklju uju se kada je pritisnuta pripadaju a tipka Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom...

Page 17: ...or System Rufele sunt spalate intr o cantitate mai mare de apa si aceasta impreuna cu actiunea combinata a rotatiilor tamburului ce umple si scoate apa va face caq rufele sa fie spalate si clatite foa...

Page 18: ...odgode podesite na 1 sat na ekranu e se prikazati oznaka h01 svakim pritiskom na tipku vrijeme odgode pove at e se za 1 sat sve dok se na ekranu ne prika e oznaka h24 od te to ke ponovnim pritiskom n...

Page 19: ...e tipul materialelor ce se spala 1 Tesaturi mixte Apa este racita treptat si complet pana la finalul celor 2 clatiri fara stoarcere si apoi are loc o stoarcere delicata 2 Tesaturi delicate La final au...

Page 20: ...R AFISAND DURATA MAXIMA A PROGRAMULUI LA FIECARE CINCI SECUNDE N ACEASTA PERIOADA DE TIMP INDICATORUL LUMINOS SITUAT N APROPIEREA SIMBOLULUI PENTRU MODE Kg VA INDICA FAPTUL CA FUNCTIA ESTE ACTIVATA A...

Page 21: ...pku START s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj e na tren zatreptati a nakon toga e svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj e neprekidno treptati Perilica ima ugradjenu...

Page 22: ...Nakon to se odabere program pranja na ekranu e automatski biti prikazano najdu e trajanje ciklusa za maksimalno napunjenu perilicu koje se mo e mijenjati zavisno o odabranim opcijama pranja Nakon to p...

Page 23: ...tt maxim lis h m rs klet alatt b rmilyen h m rs kleten t rt n mos st tesz lehet v A centrifug l s sebess ge cs kkenthet a ruhadarabok c mk j n tal lhat tmutat betart sa rdek ben vagy a nagyon finom te...

Page 24: ...rzog programa pranja preko programske tipke i pomo u tipke za SNAGU PRANJA mogu e je odabrati izmedju tri razli ite du ine trajanja programa od 14 30 i 44 minute Pritiskom na tipku za temperaturu pran...

Page 25: ...rogramie szybkim 14 30 44 mo na za pomoc przycisku CZAS PRANIA ustawi jeden z trzech czas w 14 30 lub 44 Wciskaj c przycisk Temperatury mo na zmniejsza temperatur prania w stosunku do maksymalnej usta...

Page 26: ...30 si 44 Apasarea butonului pentru selectarea temperaturii de spalare face posibila spalarea la orice temperatura sub cea maxima permisa Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont...

Page 27: ...the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time...

Page 28: ...tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin spalare temperatura si durata a se vedea tabelul cu programe de spalare 1 TESATURI REZISTENTE...

Page 29: ...tonul corespunzator Acest program poate fi utilizat ca si program de inalbire vezi lista cu programele de spalare STOARCERE RAPIDA Acest program asigura o centrifugare la viteza maxima care poate fi r...

Page 30: ...te prevazuta cu un program unic pentru spalarea articolelor sport Acest program este special realizat pentru spalarea articolelor din tesaturi mixte ce nu pot fi spalate la temperaturi ridicate si asi...

Page 31: ...TKICH CYKLACH HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obilje en s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obilje en s nam...

Page 32: ...riva e za krevete ili te u odje u U perilici smijete prati samo takvu vunenu odje u i rublje koji imaju oznaku dopu teno pranje u perilici UPOZORENJE Prije po etka pranja razvrstajte rublje isvaki kom...

Page 33: ...A KOLI INA PUNJENJA Da bi sprije ili svaki mogu i gubitak elektri ne enrgije vode ili deterd enta i vremena preporu ujemo da perilicu napunite u potpunosti Sa potpuno napunjenjenom perilicom u tedjet...

Page 34: ...titi na in pranja s gledi ta u tede energije Ovaj sustav pru a manju potro nje energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja PRIMJER UPOTREBE Za osobito osjetljive tkanine trebala bi se koristiti posebna...

Page 35: ...este nevoie ajustati temperatura de spalare Apasati butonul pentru selectarea optiunilor daca este nevoie Apasati butonul START Masina incepe programul selectat Butonul de selectie programe nu se dep...

Page 36: ...om krpom Ku i te perilice ne smijete istiti abrazivnim grubim sredstvima za i enje alkoholom i ili razrjedjiva em Odr avanje perilice vrlo je jednostavno ali je va no da redovito istite slijede e dije...

Page 37: ...Deschideti capacul Disponibil numai pentru anumite modele Scoateti in afara furtunul indepartati busonul si drenati apa intr un vas Inainte de a scoate filtrul plasati un prosop absorbant sub zona ca...

Page 38: ...odu Programator namjestite na centrifugiranje Ravnomjerno rasporedite rublje Poravnajte perilicu prednjim no icama za poravnaje perilice Uklonite transportnu za titu Zovite ovla teni servis Provjerite...

Page 39: ...i zaci nij w na kranie Zaczekaj kilka minut a pralka wyleje wod Przestaw program na wir wk Wyreguluj specjalne n ki Zdejmij klamry Roz r wnomiernie pranie w b bnie Wezwij serwis Sprawd czy jest zasil...

Page 40: ...zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not corporated in the fabric and does not alter the colour nce of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of ina...

Page 41: ...dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by traktowany tak samo jak inne dany do najbli szego punktu zbi rki i utylizacji zu ytych urz dze elektrycznych i y wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o uty...

Reviews: