background image

8

Remplir et conserver

L’installation du boîtier moteur de l’aspirateur central HOOVER est permanente.
Inscrivez les numéros COMPLETS de série et de modèle dans les espaces ci-
dessous, et conservez ce document pour référence ultérieure.

Numéro du boîtier moteur 

Numéro de série

(Voir sur le côté du boîtier moteur)

Il est recommandé de joindre votre reçu d’achat à ce document, car une vérification
de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie.

Index

Description de 
l’aspirateur central ..........................9

Instructions de mise 
à la terre ...........................................9
Utilisation ....................................9-10
Consignes de sécurité 
importantes ......................................8
Entretien .........................................10
Dépannage .....................................10
Emplacement et méthode 
d’installation de l’appareil ..............9

Consignes de sécurité importantes !

Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les consignes suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Avertissement :

Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de

choc électrique ou de blessures.

•  Éviter d’utiliser sur des surfaces humides.

•  Ne brancher l’appareil qu’à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. Voir la

section « Instructions de mise à la terre ».

•  Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou 

près de ceux-ci. Éviter que l’appareil soit utilisé comme jouet ou laissé en marche sans 
surveillance.

Ne laisser pénétrer aucun objet dans les prises murales.

•  Éviter que l’aspirateur ne ramasse une matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, 

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.

•  Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence ou 

de la sciure, et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.

•  Ne pas utiliser si le filtre n’est pas en place. Vider le réservoir et nettoyer le filtre 

régulièrement après avoir ramassé des particules fines, comme de la poudre.

•  Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers.

•  Éviter d’introduire des objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est 

obstruée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de 
toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.

•  Éviter de tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, d’utiliser le cordon pour trans-

porter ou soulever l’appareil, de coincer, d’écraser ou de tirer le cordon autour de coins 
ou d’arêtes vives. S’assurer que l’appareil ne passe pas sur le cordon. Garder ce dernier
loin de toute surface chauffée.

•  Toujours débrancher l’appareil avant de faire l’entretien du boîtier moteur.

•  Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la prise 

mâle et non le cordon. Ne jamais manipuler la prise mâle ou l’appareil avec les mains 
mouillées.

•  Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Désactiver toutes les commandes avant de le 

débrancher.

•  Éviter d’utiliser si la prise mâle ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne 

mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, endommagé ou laissé à l’extérieur, il doit être
apporté à un Centre de vente et de service en Hoover ou à un atelier de service 
garanti autorisé Hoover (dépôt).

•  N’utiliser cet appareil que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le 

présent guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par Hoover; d’autres acces-
soires pourraient s’avérer dangereux.

Pendant l’utilisation des accessoires, veuillez 
respecter les consignes suivantes :

•  Éviter d’utiliser l’électrobrosse à l’extérieur.

•  Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne dis-

tance des ouvertures, de l’agitateur rotatif et des autres pièces mobiles de l’appareil. 
Éviter d’utiliser l’appareil pieds nus ou en portant des chaussures ou sandales qui 
découvrent les orteils.

•  Débrancher le tuyau de sa prise murale, puis le cordon de la prise d’alimentation 

lorsque l’appareil ne fonctionne pas.

•  Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’utiliser l’aspirateur si le tuyau est endom-

magé, coupé ou percé. Éviter d’aspirer des objets tranchants.

•  Débrancher toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou l’électro-

brosse.

Rangez et conservez ces instructions !

©2004 The Hoover Company

Systèmes d’aspira-
tion centrale Hush

MC

Aspirateurs
centraux

Guide de l’utilisateur

Français 

p. 8-11

Merci d’avoir choisi ce

produit  HOOVER

®

Cet aspirateur a été inspecté et embal-
lé soigneusement avant d’être expédié
depuis l’usine. Si vous avez besoin
d’aide au cours de l’utilisation ou de
l’assemblage de l’appareil, appelez :

Hoover Canada – 1-800-463-3923

(Montréal)

PRIÈRE DE NE PAS

RETOURNER CET APPAREIL

AU DÉTAILLANT.

Lire attentivement

ces instructions avant

d’utiliser l’appareil.

Summary of Contents for 120 V 60 HZ

Page 1: ...fore being shipped from the factory If you should happen to need assistance during assembly or operation Call 1 800 944 9200 for automated referral of authorized service outlet locations U S only OR V...

Page 2: ...en cleaning stairs Do not put any objects into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Do not pull or carry by cord use cord as...

Page 3: ...ta cle E if a properly grounded outlet is not available The Temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet C can be installed by a qualified electrician The green col ored rigi...

Page 4: ...nsert a lead plug into the hole Mount the bracket Fig 2 1 from a top hole with a lag bolt Mark the other upper hole of the bracket Make sure that the bracket is straight Slide the bracket away from th...

Page 5: ...is in the pipe insert hose into wall valve and place hand over end of hose to cut off air flow Place your hand on and off the end of hose rapid ly several times If this does not clear the blockage co...

Page 6: ...ost of parts only for the time periods given above For Canada see Canadian Warranty This warranty does not apply if the power unit is used in a commercial or rental applica tion This warranty covers a...

Page 7: ...replacement parts or accessories are used For commercial or rental use the war ranty is limited to three 3 months from date of purchase This warranty is not applicable to Hoover products sold in those...

Page 8: ...par le cordon d alimentation d utiliser le cordon pour trans porter ou soulever l appareil de coincer d craser ou de tirer le cordon autour de coins ou d ar tes vives S assurer que l appareil ne pass...

Page 9: ...l dans un sous sol une buanderie un garage ou tout autre emplacement qui le prot ge des intemp ries et distance raisonnable d une prise d alimentation lectrique Cet appareil exige une bonne ventilatio...

Page 10: ...mit du boyau et la remettre sur celle ci plusieurs fois et rapidement Si cela ne fonctionne pas contacter votre Centre de service en usine Hoover r gional V rifier les accessoires de nettoyage les ra...

Page 11: ...er En cas d utilisation commerciale ou de loca tion la garantie est de trois 3 mois partir de la date d achat La pr sente garantie ne s applique pas aux produits Hoover vendus dans les provinces dont...

Page 12: ...HOOVER et sont des marques d pos es HOOVER and are registered trademarks R2 4 05 S5615 25 26 35 36 Printed in Canada Imprim aux Canada 59132068...

Reviews: