background image

33

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Sin luces de encendido

•  La unidad no está conectada
•  La unidad no está encendida

•  Conecte la unidad
•  Encienda la unidad

Está encendido pero se 
produce poco o nada de 
vapor

•  Tanque de Agua vacío
•  Se ha alcanzado el nivel de 

humedad establecido. 

•  Depósitos minerales en el 

Nebulizador

•  El ajuste de potencia puede ser 

muy bajo

•  Se ha activado la característica 

de apagado automático

•  El cartucho de desmineralización 

(se vende por separado) puede 
haber excedido su vida útil

•  Llene el Tanque de Agua

•  Aumente el ajuste de Control de Humedad. 

Consulte la sección 

Uso del Humidificador.

•  Limpie el Nebulizador (Consulte la 

sección 

Limpieza del Humidificador

•  Ajuste la Salida de Vapor al siguiente nivel

•  Reinicie el humidificador apagándolo 

durante unos segundos, luego vuelva a 
encenderlo

•  Retire el Cartucho; contacte Servicio al 

Cliente para su reemplazo

La unidad está goteando •  El Tanque puede estar dañado

•  La Tapa del Tanque no está 

apretada

•  Puede faltar la Junta de la Tapa 

del Tanque

•  La unidad puede no estar sobre 

una superficie nivelada

•  Revise si hay grietas en el tanque 

y contacte Servicio al Cliente para 
reemplazar, si es necesario.

•  Apriete la Tapa del Tanque

•  Revise si la Junta está dentro de la 

Tapa; contacte Servicio al Cliente para 
reemplazar.

•  Asegúrese que la unidad esté nivelada

Se forma condensación 
alrededor del 
humidificador o en las 
ventanas

•  La intensidad del vapor es 

demasiada alta para el tamaño 
de la habitación o el nivel de 
humedad actual

•  Disminuya la salida de vapor al ajuste 

bajo o abra la puerta de la habitación

Acumulación de polvo 
blanco en las superficies 
de la habitación

•  Contenido mineral en agua 

dura

•  Diluya el agua del grifo con agua 

destilada para minimizar el polvo blanco

•  Considere el uso de un Cartucho 

de Desmineralización PDC51V2 y 
PDC51CV2; contacte Servicio al Cliente 
para comprar

NOTA: Si no mantiene limpia esta unidad de los depósitos minerales contenidos habitualmente en cualquier 

suministro de agua, afectará la eficiencia de funcionamiento de esta unidad. El incumplimiento del cliente 

de seguir estas instrucciones podría anular la garantía.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Summary of Contents for ULTRA PLUS HUL565 Series

Page 1: ...he operation of this product please contact us 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES UltrasonicCoolMistHumidifier Owner s Manual HUL565 SERIES If you have any questions about the operation of this product please contact us 1 800 477 0457 ...

Page 2: ...ontact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature 6 CAUTION To avoid fire or electric shock hazard plug the humidifier directly into a 120V AC electrical outlet To avoid risk of fire electric shock or personal injury NEVER use an extension cord or power strip 7 The humidifier should ALWAYS be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Turn off and ...

Page 3: ...elled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool visible mist enters the room This humidifier will shut off when the water level is low or when the Tank is removed from the Base Components 1 Tank Handle not shown 2 Mist Outlet 3 Water Tank 4 Base 5 Essential Oil Pad 6 Essential Oil Tray 7 Control Panel 8 Cleaning Brush 9 Reservoir 10 Nebulizer 11 Tank Cap 12 Gasket 13 Pl...

Page 4: ...result of the amount of minerals suspended in the water you are using To reduce white dust use distilled water or a Protec PDC51V2 PDC51CV2 in Canada Demineralization Cartridge available through Consumer Relations see back of this manual FILLING REFILLING NOTE Tank should be carried using two hands one hand on the Tank Handle and the other supporting the bottom of the Tank Kaz USA Inc will not acc...

Page 5: ...Press the Humidity Control icon to select a humidity level The settings are approximately 40 50 60 and 70 Relative Humidity RH When a humidity level is set the humidifier will turn on and off to maintain the set humidity level To override the humidistat and run on continuous mode press the Humidity Control icon until no levels are selected A comfortable humidity level is between 40 60 Consider usi...

Page 6: ...OING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HUMIDIFIER AND VOID THE WARRANTY 3 To clean the Essential Oil Tray gently wipe residue from the Tray Replacement Essential Oil Pads can be ordered through Consumer Relations see back of this manual Using The Demineralization Cartridge This humidifier has been designed to be used with the Protec PDC51V2 PDC51CV2 in Canada Demineralization Cartridge not includ...

Page 7: ... undiluted distilled white vinegar into the Water Tank 2 Replace Tank Cap and swish vinegar in Tank to coat the inside of the Water Tank 3 Place Tank on Base allowing vinegar to drain into the Water Reservoir The vinegar will loosen mineral buildup on the Nebulizer Plunger and in the bottom of the Tank Soak for 20 minutes 4 While soaking remove the Mist Outlet and wipe with cloth soaked in vinegar...

Page 8: ...nd empty solution into sink 5 Pour solution from the Base into the sink Be sure to pour out of the side of the Base to avoid leaking into the Control Panel Rinse Tank and Reservoir area with clean water until the smell of bleach is gone CAUTION DO NOT SUBMERGE BASE IN WATER DOING SO WILL DAMAGE THE HUMIDIFIER AND VOID THE WARRANTY END OF SEASON CARE AND STORAGE Follow the cleaning instructions whe...

Page 9: ...s not tight Tank Cap Gasket may be missing Unit may not be on a level surface Check for cracks on tank and contact Consumer Relations to replace if necessary Tighten Tank Cap Check to see if Gasket is attached to inside of Cap contact Consumer Relations for replacement Be sure unit is level Condensation forms around humidifier or on windows Mist intensity is set too high for room size or current h...

Page 10: ...n tested and found to comply within the limits for Consumer ISM equipment pursuant to Part 18 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference with ...

Page 11: ...ICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from juri...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...t de ce produit appelez nous au 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES Humidificateurultrasoniqueàvapeurfroide Manuel d instructions HUL565 SERIES Manuel d instructions Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit appelez nous au Manuel d instructions ...

Page 14: ...S de contourner cette mesure de sécurité 6 MISE EN GARDE Pour éviter les risques d incendie ou de choc électrique branchez l humidificateur directement dans une prise électrique de 120V CA Pour éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessure n utilisez JAMAIS de rallonge ou de barre d alimentation 7 L humidificateur doit TOUJOURS être débranché et vidé entre les utilisations et pou...

Page 15: ...ambre à vapeur verticale et dirigée vers la buse à vapeur sortie de vapeur qui dégage une vapeur froide visible dans la pièce L humidificateur s éteint lorsque le niveau d eau est bas ou que le réservoir est retiré Components 1 Poignée du réservoir non illustrée 2 Buse à vapeur 3 Réservoir d eau 4 Base 5 Tampon d huiles essentielles 6 Godet à huiles essentielles 7 Panneau de commande 8 Brosse de n...

Page 16: ... PDC51CV2 Pour savoir comment vous procurer une cartouche communiquez avec notre service à la clientèle voir au dos de ce manuel REMPLISSAGE REMARQUE Utilisez vos deux mains pour transporter le réservoir d eau une main sur la poignée du réservoir et l autre qui soutient le fond du réservoir Kaz USA Inc décline toute responsabilité relativement à des dommages matériels causés par un déversement d e...

Page 17: ... le taux d humidité désiré Les réglages correspondent à des taux d environ 40 50 60 et 70 d humidité relative HR Lorsque vous sélectionnez un niveau d humidité l humidificateur s allume et s éteint automatiquement pour maintenir le taux d humidité préréglé Pour annuler la fonction de l humidistat et passer en mode de fonctionnement continu appuyez sur l icône de contrôle de l humidité jusqu à ce q...

Page 18: ...CATEUR ET D ANNULER LA GARANTIE 3 Pour nettoyer le godet à huiles essentielles essuyez délicatement tout résidu de produit à l intérieur Pour obtenir des tampons supplémentaires adressez vous au service à la clientèle voir au dos de ce manuel Utilisation de la cartouche de déminéralisation Cet humidificateur a été conçu pour être utilisé avec la cartouche de déminéralisation Protec PDC51V2 ou PDC5...

Page 19: ...le bouchon en place et agitez le réservoir pour que le vinaigre recouvre les parois du réservoir 3 Remettez le réservoir d eau sur la base pour que le vinaigre puisse s écouler dans la cavité Le vinaigre aura pour effet de désagréger l accumulation de minéraux sur le nébuliseur le piston et le fond du réservoir Laissez tremper pendant 20 minutes 4 Pendant la période de trempage retirez la buse à v...

Page 20: ...ir d eau et videz la solution dans l évier 5 Videz la base en versant la solution dans l évier Inclinez la base sur le côté pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande Rincez le réservoir et la cavité avec de l eau propre jusqu à ce que toute odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE NE PLONGEZ PAS LA BASE DANS L EAU CELA ENDOMMAGERAIT L APPAREIL ET ANNULERAIT LA GARANTIE E...

Page 21: ... éteindre attendre quelques secondes puis l allumer de nouveau Retirer la cartouche et communiquer avec le service à la clientèle pour en commander une nouvelle L appareil coule Le réservoir peut être endommagé Le bouchon n est pas assez serré Le joint du bouchon pourrait être manquant L appareil n est peut être pas placé sur une surface plane Examiner si le réservoir est abîmé ou fissuré s il fau...

Page 22: ... OU DE VOUS BLESSER SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique 120V 60Hz 25W Capacité 1 5 gallons 5 7 L PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De la poussière blanche se dépose sur les surfaces de la pièce L eau est dure et contient une haute teneur en minéraux Mélanger l eau du robinet à de l eau distillée pour réduire la formation de poussière blanchet Utiliser une cartouche de déminéralisation PDC51V2 ou...

Page 23: ... connecté le récepteur Cconsulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d utiliser ce produit A Cette garantie limitée de 2 ans s applique à la réparation ou au remplacement d un produit qui s avère défectueux en raison d un vice de matériau ou de fabrication Cette garantie ne couvre p...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...ngase en contacto con nosotros 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES HumidificadorUltrasónicodeVaporFrío Manual del Propietario HUL565 SERIES Manual del Propietario este producto póngase en contacto con nosotros Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de Manual del Propietario ...

Page 26: ...lectricista calificado NO intente anular esta característica de seguridad 6 PRECAUCIÓN Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica enchufe el humidificador directamente en un tomacorriente de 120V de CA Para evitar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones personales NUNCA use un cable de extensión o contacto múltiple 7 El humidificador SIEMPRE debe estar desconectado y vacío cuand...

Page 27: ...dor hacia una Cámara de Vapor vertical y por la Salida de Vapor donde el vapor frío visible entra en la habitación Este humidificador se apagará cuando el nivel de agua esté bajo o cuando retire el Tanque de la Base Componentes 1 Asa del Tanque no se muestra 2 Salida de Vapor 3 Tanque de Agua 4 Base 5 Almohadilla de Aceite Esencial 6 Bandeja de Aceite Esencial 7 Panel de Control 8 Cepillo de Limpi...

Page 28: ...didos en el agua que está utilizando Para reducir el polvo blanco use agua destilada o un Cartucho de Desmineralización PDC51V2 y PDC51CV2 Protec disponible a través de Servicio al Cliente vea el reverso de este manual LLENADO RELLENADO NOTA El Tanque debe llevarse utilizando ambas manos una mano en el Asa del Tanque y la otra sosteniendo la parte inferior del Tanque Kaz USA Inc no aceptará respon...

Page 29: ...s Presione el ícono de Control de Humedad para seleccionar un nivel de humedad Los ajustes son aproximadamente 40 50 60 y 70 de Humedad Relativa HR Cuando se establece el nivel de humedad el humidificador se encenderá y apagará para mantener el nivel de humedad establecido Para anular el higrostato y operar en modo continuo presione el ícono de Control de Humedad hasta que no se seleccióne ningún ...

Page 30: ... HACE PUEDE TENER EFECTOS ADVERSOS EN EL HUMIDIFICADOR Y ANULAR LA GARANTÍA 3 Para limpiar la Bandeja de Aceite Esencial limpie suavemente con un trapo los residuos de la Bandeja Las almohadillas esenciales de reemplazo se pueden pedir a través de Servicio al Cliente vea el reverso de este manual Usar el Cartucho de Desmineralización EstehumidificadorhasidodiseñadoparautilizarseconelCartuchodeDesm...

Page 31: ...ilado sin diluir en el Tanque de Agua 2 Vuelva a colocar la Tapa del Tanque y agite el vinagre en el Tanque para cubrir el interior del Tanque de Agua 3 Coloque el Tanque en la Base permitiendo que el vinagre drene hacia el Depósito de Agua El vinagre aflojará la acumulación de minerales en el Nebulizador el Émbolo y en el fondo del Tanque Remoje durante 20 minutos 4 Mientras se remoja retire la S...

Page 32: ...a y vacíe la solución en el fregadero 5 Vierta la solución de la Base al fregadero Asegúrese de verter por un lado de la Base para evitar derrames en el Panel de Control Enjuague el área del Tanque y el Depósito con agua limpia hasta que el olor a cloro desaparezca PRECAUCIÓN NO SUMERJA LA BASE EN AGUA SI LO HACE PUEDE DAÑAR EL HUMIDIFICADOR Y ANULAR LA GARANTÍA CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FINAL D...

Page 33: ...faltar la Junta de la Tapa del Tanque La unidad puede no estar sobre una superficie nivelada Revise si hay grietas en el tanque y contacte Servicio al Cliente para reemplazar si es necesario Apriete la Tapa del Tanque Revise si la Junta está dentro de la Tapa contacte Servicio al Cliente para reemplazar Asegúrese que la unidad esté nivelada Se forma condensación alrededor del humidificador o en la...

Page 34: ... ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo Consumidor ISM según la parte 18 de las Normas FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EE UU Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y si no es instalado y u...

Page 35: ...IA QUE LA PRESENTE GARANTÍA En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita Por consiguiente es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso Esta garantía le confiere ciertos derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida par...

Page 36: ...rnational Inc qu utilise Helen of Troy Limited sous licence Honeywell International Inc ne fait aucune assertion et n offre aucune garantie en ce qui concerne ce produitt Fabriqué en Chine 2021 Todos los derechos reservados Manufactured by Kaz USA Inc una Empresa de Helen of Troy 400 Donald Lynch Blvd Suite 300 Marlborough MA 01752 Importado por Kaz Canada Inc una Empresa de Helen of Troy 6700 Cen...

Page 37: ......

Reviews: