background image

THERMOSTATS POUR CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE T410A,B

68-0145EF

2

POUR COMMANDER

Au moment de commander des pièces de rechange ou des produits de modernisation à votre grossiste ou distributeur 

TRADELINE®, consultez votre cataloge Tradeline ou vos tarifs pour obtenir le numéro de pièces complet, ou encore donnez les 

rensiegnments suivants : 1. Numéro de pièces. 2. Commutation.

Pour toute question, demande d’infofrmation ou tout commentaire sure les produits et services, veuillez vous adresser par 

courrier:

1.

Au représentant de votre bureau local de la Régulation résidentielle et commerciale (veuillez consulter les pages blanches 

du bottin téléphonique).

2.

Services à la clientèle de la Régulation résidentielle et comerciale 

Honeywell, 1885 Douglas Drive North

Minneapolis, Minnesota 55422-4386 

Au Canada—Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.

Points de vente et de service internationaux dans les grandes villes du monde. Usines en Allemagne, en Australie, au Canada, 

en Espagne, aux États-Unis, en France, au Japon, au Mexique, aux Pays Bas, au Royaume-Uni et à Taiwan.

Différentiel :

o

C (3 

o

F) non réglable

Commutation :

Interrupteur Micro Switch à rupture brusque

Montage :

S’installe directement sur une boîte de jonction verticale stan-

dard de 2 x 4 po ou de 4 x 4 po si un anneau cache est 

aussi utilisé (à commander séparément), fixé à l’aide de vis 

à tête fendue Robertson 6-32.

Encombrement :

Voir la Fig. 1

Homologations :

Répertorié par les Underwriters Laboratories Inc., dossier n

o

 

E47434, guide n

o

 XAPX.

Certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA), 

dossier n

o

 LR1322.

Accessoire :

272804A Jeu de butées d’arrêt et de vis de verrouillage : com-

prend des vis pour couvercle verrouillable, des pinces Tin-

nerman, une clé et des butées – deux butées de plastique 

à insérer sous le couvercle pour sélectionner sur place les 

réglages minimal et maximal de la température.

Fig. 1.  Encombrement approx. en mm (po).

THERMOSTATS T410A, B POUR 

CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE

AVIS DE RECYCLAGE

Si ce régulateur est destiné à remplacer un thermostat 

qui contient une ampoule de mercure, 

ne pas mettre

 

l’ancien thermostat aux ordures.

Communiquer avec les autorités locales chargées de 

la gestion des déchets pour savoir comment recycler 

l’appareil et disposer correctement de l’ampoule de 

mercure dans un tube scellé.

INSTALLATION

Avant d’installer ce produit…

1.

Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les 

suivre pourrait endommager le produit ou provoquer un 

danger.

2.

Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les instruc-

tions et indiquées sur le produit, et s’assurer que celui-ci 

correspond bien à l’application prévue.

3.

L’installateur doit être un technicien d’expérience ayant 

reçu une formation pertinente.

4.

Une fois l’installation terminée, vérifier le fonctionne-

ment du produit comme l’indiquent les présentes 

instructions.

AVERTISSEMENT

RÉGULATEUR HAUTE TENSION.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

Respecter les codes et les règlements locaux avant d’installer 

le thermostat. Une mauvaise manipulation peut causer des 

blessures graves et entraîner la mort.

MF5802A

VUE FRONTALE

VUE LATÉRALE

40

• 50

• 60 • 70 •

80

°F

38 (1-1/2)

19

(3/4)

14 (5/8)

54

(2-1/8)

83

(3-5/16)

35

(1-3/8)

29

(1-1/8)

70 (2-3/4)

115

(4-1/2)

Summary of Contents for T410A

Page 1: ...ell sales representa tive FEATURES Energy efficient and economical UL listed up to 5 kW at 277 Vac ncludes long lasting Micro Switch mechanism Rugged plastic mounting base one piece cover Contemporary white finish complements any decor Replaces virtually any wall mounted electric heating thermostat Models T410A Electric Heating Thermostat Spst switching heating circuit makes on temperature fall T4...

Page 2: ...Cover Assembly Includes locking cover screws Tinnerman clips wrench and range stops two plastic pins to insert inside cover for field selec tion of minimum and maximum temperature settings Fig 1 T410 approximate dimensions in in mm MERCURY NOTICE If this control is replacing a control that contains mercury in a sealed tube do not place your old control in the trash Dispose of properly Contact your...

Page 3: ...end and push solid wires into the outlet box 6 Remove thermostat cover by grasping the top and bot tom cover edge and pulling it outward away from the thermostat base 7 Turn the temperature setting dial so the setpoint indica tor is at the 12 o clock position to prevent damaging the dial stop 8 Mount the thermostat on the outlet box Tighten the two mounting screws included to secure the thermostat...

Page 4: ...ase 6 Turn the temperature setting dial so the setpoint indica tor is at the 12 o clock position to prevent damaging the dial stop 7 Mount the thermostat on the outlet box Tighten the two mounting screws included to secure the thermostat taking care to avoid excessive pressure on the setting dial See Fig 4 SETTINGS AND CHECKOUT Setting The thermostat temperature setting can be adjusted by turning ...

Page 5: ...présentant de Honeywell CARACTÉRISTIQUES Éconergétique et économique Répertorié UL jusqu à 5 kW sous 277 V c a Comporte un mécanisme Micro SwitchMC de longue durée Plaque de montage en plastique robuste couvercle monopièce Fini blanc contemporain s harmonisant à tous les décors Remplace presque tout thermostat mural pour chauffage électrique Modèles T410A Thermostat pour chauffage électrique commu...

Page 6: ...no E47434 guide no XAPX Certifié par l Association canadienne de normalisation CSA dossier no LR1322 Accessoire 272804A Jeu de butées d arrêt et de vis de verrouillage com prend des vis pour couvercle verrouillable des pinces Tin nerman une clé et des butées deux butées de plastique à insérer sous le couvercle pour sélectionner sur place les réglages minimal et maximal de la température Fig 1 Enco...

Page 7: ...fils et les insérer dans la boîte de sortie 6 Retirer le couvercle du thermostat en le tenant par les rebords supérieur et inférieur et en tirant vers soi en l éloignant de la base 7 Faire tourner le cadran de réglage du point de consigne jusqu à ce que l indicateur soit à la position midi 12 heures pour éviter d endommager les butées d arrêt du cadran 8 Installer le thermostat dans la boîte de so...

Page 8: ...ntihoraire le circuit de chauffage s ouvre et l appareil de chauffage cesse de fonctionner et com mence à refroidir Fig 5 Réglage du point de consigne MF5812B L1 SOUS TENSION L2 1 2 4 CONNECTEURS SANS SOUDURE ALIMENTATION FOURNIR AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES UTILISER DES CONNECTEURS SANS SOUDURE CO ALR POUR SERVICE SPÉCIAL LORSQUE LES CONDUCTEURS SONT ...

Reviews: