Honeywell QUIETSET HS1655E Operating Instructions Manual Download Page 25

46

47

SLOVENŠČINA

ODSTRANJEVANJE SPREDNJE REŠETKE ZA ČIŠČENJE

•  Pred odstranitvijo varovala se prepričajte, da je ventilator izključen 

iz električnega omrežja.

•  Sprostite sponke sprednje rešetke in jo odstranite.
•  Odvijte zaklepno matico lopatice, tako da jo obrnete v SMERI 

URNEGA KAZALCA (OBRNJEN NAVOJ).

•  Izvlecite lopatico ventilatorja iz ohišja motorja.
•  Previdno obrišite lopatico ventilatorja in rešetki z mehko vlažno krpo.
•  Sestavite ventilator z upoštevanjem zadnjih treh korakov 

v NAVODILIH ZA SESTAVLJANJE.

ODSTRANJEVANJE

 

Naprava je skladna z zakonodajo EU 2012/19/EU o recikliranju 

po koncu življenjske dobe. Izdelke, ki imajo na nalepki za 

tehnične navedbe, škatli ali v navodilih «prekrižan»simbol 

zabojnika za smeti, morate po koncu življenjske dobe 

reciklirati ločeno od gospodinjskih odpadkov.

Naprave NE odlagajte v običajne gospodinjske odpadke. Vaš krajevni 

trgovec z napravami ima lahko izdelan program »vračila«, ko ste 

pripravljeni kupiti nadomestni izdelek, lahko pa se obrnete na 

krajevni vladni organ za dodatno pomoč in predloge o mestu 

recikliranja naprave.

POGOJI NAKUPA

Kupec z nakupom prevzema odgovornost za pravilno uporabo in 

nego tega izdelka Kaz v skladu s temi navodili za uporabo. Kupec ali 

uporabnik se mora sam odločiti, kdaj in koliko časa bo izdelek Kaz 

v uporabi.

OPOZORILO: ČE PRIDE DO TEŽAV S TEM IZDELKOM KAZ, 

UPOŠTEVAJTE NAVODILA V GARANCIJSKIH POGOJIH. NE 

POSKUŠAJTE SAMI ODPIRATI ALI POPRAVLJATI IZDELKA KAZ, 

KER LAHKO PRIDE DO PREKINITVE GARANCIJE TER TELESNIH 

POŠKODB IN GMOTNE ŠKODE.

Izdelek ima oznako CE in je izdelan v skladu z direktivo o 

elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU, direktivo o nizki napetosti 

2014/35/EU, direktivo o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih 

snovi v električni in elektronski opremi 2011/65/EU in direktivo o 

okoljsko primerni zasnovi izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/EC.

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

HS1655E

220-240V ~ 50Hz 

40W 

SLOVENŠČINA

B. PRILAGAJANJE VIŠINE VENTILATORJA

• Odvijte zaklepno matico (4), dvignite podaljšek kovinskega 

droga (5) na želeno višino in privijte matico (slika 3).

C. SESTAVLJANJE ZGORNJEGA DELA VENTILATORJA

• Namestite sestav motorja (9) na podaljšek kovinskega droga 

(5) in privijte zaklepni vijak (7) (slika 4).

• Odstranite zaklepno matico zadnje rešetke (13), tako da jo 

obrnete v obratni smeri urnega kazalca in postavite na stran 

(slika 5).

• Namestite zadnjo rešetko (12) na sestav motorja (9), pri čemer 

zagotovite, da 2 zatiča na sestavu motorja gledata skozi 

odprtine na rešetki (slika 6).

• Znova namestite zaklepno matico zadnje rešetke (13) in jo 

privijte v smeri urnega kazalca (slika 6).

• Potisnite lopatico ventilatorja (14) čez gred motorja, pri čemer 

zagotovite, da so majhne reže na strani lopatice ventilatorja 

poravnane z majhnimi zatiči na gredi (slika 7).

• Namestite zaklepno matico lopatice (15) na gred in jo privijte 

v NASPROTNI SMERI URNEGA KAZALCA (slika 7).

• Dvignite 5 sprednjih zaklepnih sponk rešetke.
• Poravnajte sprednjo rešetko (16) z zadnjo rešetko (slika 8).
• Zaprite zaklepne sponke, da pritrdite sprednjo in zadnjo 

rešetko (slika 9).

NAVODILA ZA NAMESTITEV/MENJAVO BATERIJ 

DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA    

(glejte 2. stran)

•  Odstranite pokrovček baterij, tako da ga potisnete navzdol v smeri 

puščice.

•  Vstavite 2 bateriji AAA v daljinski upravljalnik z upoštevanjem 

smernih vodil v pogreznjenih režah (slika 9). Baterije so priložene.

•  Znova namestite pokrovček baterij, tako da ga potisnete navzgor 

v nasprotni smeri puščice, da se zaskoči.

OPOMBA: HKRATI NE UPORABLJAJTE STARIH IN NOVIH BATERIJ. 

HKRATI NE UPORABLJAJTE ALKALNIH, OBIČAJNIH (CINK-OGLJIKOVIH) 

IN POLNILNIH (NIKELJ-KADMIJEVIH) BATERIJ. 
POIŠČITE ZBIRNI CENTER V VAŠEM KRAJU ZA USTREZNO ODLAGANJE 

BATERIJ.

DELOVANJE    

(glejte 1. stran)

VKLOP/IZKLOP

Ventilator vklopite s pritiskom gumba za vklop/izkop ( ) (I), 

ki je na spodnjem delu nadzorne plošče.

UPRAVLJANJE HITROSTI

Hitrost povečate ali zmanjšate tako, da večkrat pritisnete gumb 

za hitrost ventilatorja ( ) (II), da spremenite stopnjo. 

ČASOVNIK

Izbirate lahko med nastavitvami za 1, 2, 4 ali 8 ur:
• 1 ura:  

Enkrat pritisnite gumb časovnika ( ) (III).

• 2 uri:  

Dvakrat pritisnite gumb časovnika.

• 4 ure:  

Trikrat pritisnite gumb časovnika.

• 8 ur:  

Štirikrat pritisnite gumb časovnika.

Petkrat pritisnite gumb časovnika, da izklopite funkcijo časovnika.

OSCILACIJA

• Vrtljivi gumb za upravljanje oscilacije je na zgornji plošči 

sestava motorja za ročajem za prenašanje. 

• Za ZAČETEK oscilacije ventilatorja potisnite vrtljivi gumb za 

oscilacijo NAVZDOL (8).

• Za ZAUSTAVITEV oscilacije ventilatorja potisnite vrtljivi gumb 

za oscilacijo NAVZGOR (8).

DELOVANJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA    

(glejte 

1. stran)

VKLOP/IZKLOP

Enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop ( ) (IV), da vklopite ventilator. 

Dvakrat pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite ventilator.

UPRAVLJANJE HITROSTI

Hitrost povečate ali zmanjšate tako, da večkrat pritisnete gumb 

za hitrost ventilatorja ( ) (V), da spremenite stopnjo.

ČASOVNIK

Izbirate lahko med nastavitvami za 1, 2, 4 ali 8 ur:
• 1 ura: Enkrat pritisnite gumb časovnika ( ) (VI).
• 2 uri: Dvakrat pritisnite gumb časovnika.
• 4 ure: Trikrat pritisnite gumb časovnika.
• 8 ur: Štirikrat pritisnite gumb časovnika.
Petkrat pritisnite gumb časovnika, da izklopite funkcijo časovnika. 

ČIŠČENJE

•  Ventilator izključite iz električnega omrežja.
•  Za čiščenje ventilatorja uporabite samo mehko krpo.
•  Ventilatorja NE potapljajte v vodo in ne dovolite, da bi voda kapljala 

v ohišje motorja.

•  Za čiščenje ventilatorja NE uporabljajte bencina, razredčila za barve 

ali drugih kemikalij.

•  Pred shranjevanjem ventilator previdno očistite po navodilih 

ter ga hranite v hladnem in suhem prostoru.

Summary of Contents for QUIETSET HS1655E

Page 1: ...e GR ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ QUIETSET Οδηγίες Λειτουργίας HU QUIETSET ÁLLÓ OSZCILLÁLÓVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso NL OSCILLERENDE QUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies NO DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner PL OSCYLACYJNYWENTYLATOR STOJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ В...

Page 2: ...ΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 27 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 33 INNHOLD POLSKI 36 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 39 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 45 VSEBINA ENGLISH ZA 48 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS 16 15 14 13 12 11 8 7 10 9 6 4 3 5 2 17 1 CONTROL PANEL REMOTE CONTROL II III I 1 2 4 8 5 4 3 2 1 V IV VI ...

Page 3: ...nce off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in...

Page 4: ...IONS See page 2 Remove battery door by sliding downward in direction of arrow Fig 9 Insert 2 AAA batteries into the remote following the directional guides in the recessed slots Batteries are included Replace battery door by sliding upward opposite of arrow direction until door snaps in place NOTE DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES DO NOT MIX ALKALINE STANDARD CARBON ZINC OR RECHARGEABLE NICKEL CADM...

Page 5: ...s Abb 1 Stecken Sie die 3 Schrauben 17 hinein und ziehen Sie sie mit der Hand fest Schieben Sie die Sockelabdeckung für den Standfuß 2 über die Ventilatormetallstange 3 Drehen Sie die Abdeckung bis sie einrastet Abb 2 B ANPASSUNG DER VENTILATORHÖHE Lösen Sie die Feststellmutter 4 schieben Sie die Teleskopmetallstange 5 auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie die Mutter fest Abb 3 C MONTAGE DES VENT...

Page 6: ...ein zweites Mal um den Ventilator auszuschalten DREHZAHLREGLUNG Drücken Sie zum Anpassen der Geschwindigkeit wiederholt den Drehzahlregler des Ventilators V um die Stufe zu erhöhen ZEITSCHALTUHR Siekönnen1 2 4oder8Stundeneinstellen GehenSiewiefolgtvor 1 Stunde Drücken Sie die Zeitschaltuhrtaste VI einmal 2 Stunden Drücken Sie die Zeitschaltuhrtaste zwei Mal 4 Stunden Drücken Sie die Zeitschaltuhrt...

Page 7: ...hastigheden op eller ned skal du trykke på knappen til hastighedskontrol V flere gange for at øge hastigheden TIMER Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timer ved at gøre følgende 1 time Tryk på timer knappen VI én gang 2 timer Tryk på timer knappen to gange 4 timer Tryk på timer knappen en tredje gang 8 timer Tryk på timer knappen fjerde gang Tryk på timer knappen en femte gang for at slukke for timer funkt...

Page 8: ...el conjunto del motor 9 en la extensión del soporte metálico 5 y apriete el tornillo de bloqueo 7 Figura 4 Quite la tuerca de bloqueo de la rejilla posterior 13 girándola hacia la izquierda y hágala a un lado Figura 5 Coloque la rejilla posterior 12 sobre el conjunto del motor 9 asegurándose de que los dos pasadores del conjunto del motor sobresalen por las aberturas de la rejilla Figura 6 Vuelva ...

Page 9: ...äyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten Käyttöohjeet ovat saatavilla myös verkkosivustollamme osoitteessa www hot europe com Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaan Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisiä henkisiä tai aistirajoituksia tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heidät on opastettu laitteen t...

Page 10: ...N SÄÄTÄMINEN Säädä nopeutta hitaammaksi tai kovemmaksi painamalla tuulettimen nopeuspainiketta V toistuvasti kunnes nopeus on haluamallasi tasolla AJASTAMINEN Voit valita ajastusajaksi 1 2 4 tai 8 tuntia seuraavasti 1 tunti Paina ajastinpainiketta VI kerran 2 tuntia Paina ajastinpainiketta kaksi kertaa 4 tuntia Paina ajastinpainiketta kolmannen kerran 8 tuntia Paina ajastinpainiketta neljännen ker...

Page 11: ... rallonge du pied en métal 5 à la hauteur désirée et serrez l écrou Fig 3 C MONTAGEDELAPARTIESUPÉRIEUREDUVENTILATEUR Placez le groupe moteur 9 sur la rallonge du pied en métal 5 et serrez la vis de blocage 7 Fig 4 Retirez l écrou de blocage de la grille arrière 13 en le tournant dans le sens antihoraire et mettez le de côté Fig 5 Placez la grille arrière 12 sur le groupe moteur 9 en vous assurant ...

Page 12: ...W FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστεόλεςτιςοδηγίεςπρινχρησιμοποιήσετε τησυσκευή Φυλάξτετοπαρόνεγχειρίδιοσε ασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήπαραπομπή Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης στον ιστότοπό μας Παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση www hot europe com Η συγκεκριμένη συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο βάσει των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί ...

Page 13: ...ε τον ανεμιστήρα πατήστε μία φορά το κουμπί on off IV Για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα πατήστε για δεύτερη φορά το κουμπί on off ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα πατήστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί ταχύτητας του ανεμιστήρα V ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Επιλέξτε ρυθμίσεις για 1 2 4 ή 8 ώρες ως εξής 1 ώρα Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη VI μία φορά 2 ώρες Πατήστ...

Page 14: ... A VENTILÁTOR FELSŐ RÉSZÉNEK ÖSSZESZERELÉSE Helyezzefelamotoregységet 9 afémlábhosszabbítócsövére 5 majdcsavarjabeésszorítsamegarögzítőcsavart 7 4 ábra Az óramutató járásával ellentétes irányban történő csavarással csavarja ki majd tegye félre a hátsó rács rögzítőanyáját 13 5 ábra Helyezze fel a hátsó rácsot 12 a motoregységre 9 úgy hogy a motoregységen lévő 2 tű a rács nyílásaiba illeszkedjen 6 á...

Page 15: ...www hot europe com Questo apparecchio può essere azionato solo secondo le istruzioni contenute nel presente manuale dell utente Quest apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità motorie sensoriali o intellettive oppure senza esperienza e conoscenza a condizione che venga assicurato adeguato supporto o che siano date istruzioni sull utilizzo in sic...

Page 16: ...a per accendere il ventilatore Premere il pulsante di accensione spegnimento una seconda volta per spegnerlo CONTROLLO DELLA VELOCITÀ Per aumentare o ridurre la velocità premere ripetutamente il pulsante della velocità del ventilatore V per aumentare il livello TIMER Scegliere le impostazioni di 1 2 4 o 8 ore come segue 1 ora Premere il pulsante del timer IV una volta 2 ore Premere il pulsante del...

Page 17: ...metalen stangverlenging 5 omhoog tot de gewenste hoogte Draai de moer vast afb 3 C HETBOVENSTEGEDEELTEVANDEVENTILATORMONTEREN Plaats de motor 9 op de metalen stangverlenging 5 en draai de borgschroef vast 7 afb 4 Verwijder de borgmoer van het achterste rooster 13 door tegen de klok in te draaien Leg de moer aan de kant afb 5 Plaats het achterste rooster 12 op de motor 9 Controleer of de 2 pinnen o...

Page 18: ...z 40W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på vår nettside Se www hot europe com Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensori...

Page 19: ...stigheten opp eller ned trykker du på viftehastighetsknappen V gjentatte ganger for å øke nivået TIDTAKER Velg mellom innstillinger på 1 2 4 eller 8 timer ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk på tidtakerknappen VI én gang 2 timer Trykk på tidtakerknappen to ganger 4 timer Trykk på tidtakerknappen en tredje gang 8 timer Trykk på tidtakerknappen en fjerde gang Trykk på tidtakerknappen en femt...

Page 20: ...LATORA Poluzować pokrętło blokujące 4 i wysuwać przedłużenie metalowego stojaka 5 do uzyskania żądanej wysokości a następnie dokręcić pokrętło rys 3 C MONTAŻ GÓRNEJ CZĘŚCI WENTYLATORA Umieścić zespół silnika 9 na przedłużeniu metalowego stojaka 5 i dokręcić śrubę mocującą 7 rys 4 Obracając w lewo odkręcić nakrętkę mocującą tylną kratkę 13 a następnie odłożyć ją na bok rys 5 Założyć tylną kratkę 12...

Page 21: ...ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com Работа с прибором должна осуществляться только в соответствии с инструкциями приведенными в настоящем руководстве для пользователя Данный прибор...

Page 22: ... ПОДНИМИТЕ кнопку регулировки качания 8 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ см стр 1 ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Чтобывключитьвентилятор нажмитекнопкупитания IV одинраз Чтобывыключитьвентилятор нажмитекнопкупитания второйраз РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ Для регулировки скорости повторно нажимайте кнопку регулировки скорости вентилятора V чтобы увеличить скорость ТАЙМЕР Выберите одну из настроек...

Page 23: ...bakre gallrets låsmutter 13 och vrid den medsols för att dra åt den bild 6 Skjut fläktens blad 14 över motorskaftet och se till att de små jacken på baksidan av fläktens blad är inpassade med de små stiftet på skaftet bild 7 Placera bladens låsmutter 15 på skaftet och vrid den MOTSOLS för att dra åt den bild 7 Höj det främre gallrets fem låsklämmor Inpassa det främre gallret 16 med det bakre gallr...

Page 24: ...imi tveganji Otroci se z napravo ne smejo igrati Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora Z nobenim delom telesa se ne dotikajte vrtečih se lopatic ventilatorja Lahko bi se poškodovali ali povzročili materialno škodo Napravo redno čistite v skladu z Navodili za čiščenje Za naprava je namenjena za uporabo le v notranjih prostorih Napajalni kabel v celoti odvijte Če tega ne stor...

Page 25: ... zagotovite da so majhne reže na strani lopatice ventilatorja poravnane z majhnimi zatiči na gredi slika 7 Namestite zaklepno matico lopatice 15 na gred in jo privijte v NASPROTNI SMERI URNEGA KAZALCA slika 7 Dvignite 5 sprednjih zaklepnih sponk rešetke Poravnajte sprednjo rešetko 16 z zadnjo rešetko slika 8 Zaprite zaklepne sponke da pritrdite sprednjo in zadnjo rešetko slika 9 NAVODILA ZA NAMEST...

Page 26: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 27: ...rope Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2016 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 44 57 m3 min Fan power imput P 34 4 W Service value SV 1 3 m3 min W Standby power consumption PSB 0 33 W OFF power consumption POFF NA W Seasonal electricity consumption Q 11 38 kWh a Fan sound power level LWA 55 8 dB ...

Reviews: