background image

OPERATIÓN

•  Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional.
•  Pulse el botón de potencia ( 

 ) una vez.  Al ponerlo en marcha, el aparato funcionará 

a velocidad media durante algunos segundos antes de pasar a velocidad mínima 
automáticamente (Fig. 2).

•  Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente.

Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar 
una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más 
eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están 
cerradas.

Fig. 2

SU PURIFICADOR DE AIRE

Este modelo de purificador de aire posee un sistema de 

purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el 
filtro del aparato (Fig. 1).

Etapa 1:

   Pre-filtro lavable

Etapa 2:

   Filtro ifD

MC

 permanente lavable

Etapa 3:

   Ionizador electrónico

Fig. 1

Panel de 
Control

Pre-filtro
(1)

Rejilla 

Posterior

Filtros ifD

MC

 

permanentes 
lavables (2)

MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO

Este modelo de purificador de aire posee un dispositivo electrónico que le indica cuándo debe comprobar y limpiar el 

filtro ifD

MC

 lavable según las horas de uso del purificador de aire.

Cuando necesite limpiar los filtros ifD

MC

, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo 

reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador.
Una luz LED ámbar se encenderá cuando deba cambiar el filtro.

Dependiendo del uso, los filtros deben limpiarse al menos cada 3 meses.

Cómo reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico

Cuando la luz del control de filtro se prenda, debe comprobar y/o limpiar los filtros ifD

MC

 y, 

quizás, reinicializar el control de filtro. Con el aparato funcionando, inserte la punta de un 

bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos 

hasta que la luz se apague (Fig. 3). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/o 
cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato (ubicación y tiempo 

de utilización). Si limpia los filtros ifD

MC

 antes que se prenda el control de filtro, tendrá que 

reinicializar el control igualmente.

Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente.  La esperanza de vida útil de cualquier 

filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema.  Una alta concentración de 
agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañía o humo, reducirá el tiempo 
de vida útil del filtro.

Fig. 3

DISPOSITIVO DE OSCILACIÓN

Para ayudar a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación, esta unidad cuenta 
con un dispositivo de oscilación.

•  Para hacer funcionar el dispositivo de oscilación, simplemente pulse el botón de 

Oscilación  ( 

 ) (Fig. 4).

•  Para apagar el dispositivo de oscilación, pulse nuevamente el botón. 

Fig. 4

COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE

INSTALACIÓN

•  Elija un lugar firme, nivelado y plano.  Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos 

 

un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. 

•  Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación 

 

de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas.  Esto 

 

puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores 

 

claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas  

permanentes.  Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares 

 

donde hay humo de tabaco o de chimenea.

ENERGY STAR

Este producto calificó para ENERGY STAR al cumplir con las estrictas pautas de ahorro de energía fijada 
por la EPA de EEUU.
La EPA de EEUU no endosa ninguna demanda del fabricante de un aire interior más sano por el uso de 
este producto. El ahorro de energía de este modelo calificado ENERGY STAR se mide basado en el radio 

entre el CADR del modelo por el polvo y la energía eléctrica que consume, o el CADR/Watt.

Summary of Contents for Quiet Clean TOWER

Page 1: ...r use near water in a bathroom laundry area or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarize...

Page 2: ...ween the model s CADR for Dust and the electrical energy it consumes or CADR Watt Control Panel Permanant Washable ifD Filters 2 Pre filter 1 Rear Grille ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check and clean the washable ifD filter based on the air purifier s hours of use When the ifD filters need to be cleaned the light will ...

Page 3: ...AUSE DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY CLEANING THE IFD FILTERS To clean the ifD filter After removing the ifD Filter from the air purifier follow the steps below to wash the ifD filter Rinsing Rinse the filter with clean tap water Fig 6 If the filter still appears dirty proceed to Washing otherwise proceed to Drying Washing Turn the power off and unplug the air purifier Remove the ifD...

Page 4: ... c a peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées 16 Éviter de s asseoir sur le purificateur d air de se tenir debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus 17 Couper l alimentation électrique avant d effectuer l entretien de l appareil MISE EN GARDE Afin de réduire le risque d incendie ou de...

Page 5: ...eint qu après la remise à zéro RESET On peut débrancher le purificateur d air sans interrompre le fonctionnement de l indicateur du filtre Lorsque les filtres doivent être changés un voyant à DEL ambre s allume Les filtres devraient être nettoyés au moins tous les 3 mois selon les conditions d utilisation RÉINITIALISATION du dispositif de contrôle électronique pour le changement des filtres Lorsqu...

Page 6: ...pour le second filtre Après le nettoyage replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d air puis remettre la grille en place Fig 5 NETTOYAGE DES FILTRES IFDMC Nettoyage du filtre ifDMC Après avoir enlevé le filtre ifDMC du purificateur d air le déposer sur une surface plane et passer un aspirateur dont l extrémité aura été munie d un suceur ou d une brosse sur le filtre afin de récupérer l...

Page 7: ...GO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d utiliser ce produit A Cette garantie limitée de 5 ans s applique à la réparation ou au remplacement d un produit comportant un vice de matière ou de main d œuvre Cette garantie ne s applique pas aux dégâts décou...

Page 8: ...d a la que tendrá que comprobar y o cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato ubicación y tiempo de utilización Si limpia los filtros ifDMC antes que se prenda el control de filtro tendrá que reinicializar el control igualmente Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente La esperanza de vida útil de cualquier filtro depende de la concentración ...

Page 9: ...ro para extraer el exceso de agua Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado Esto es normal y no afectará el rendimiento Deje secar el filtro ifDMC durante unas horas por la noche Cuando el filtro esté totalmente seco colóquelo nuevamente en el purificador de aire Fig 6 PREGUNTAS MÁS FREC...

Page 10: ...os derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra B A su discreción Kaz USA Inc reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra C Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por...

Page 11: ...par Kaz USA Inc avec l autorisation de Honeywell International Inc 2011 Kaz USA Inc Tous droits réservés Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz USA Inc under license from Honeywell International Inc 2011 Kaz U...

Reviews: