84
4.0 GEBRUIK
REDDINGSOPERATIE
―UITSLUITEND VOOR GEBRUIK IN GEVAL VAN NOOD―
HET MIGHTEVAC REDDINGSMECHANISME MAG UITSLUITEND IN GEVAL VAN
NOOD WORDEN GEBRUIKT. GEBRUIK HET NIET VOOR ROUTINEMATIG HIJSEN VAN
MEDEWERKERS OF MATERIAAL.
OPMERKING: We adviseren om een aantal me-
ters leeflijn uit te trekken en vast te houden voor
dat het reddingsmechanisme in werking wordt
gezet. Houd de leeflijn in de reddingsfunctie
steeds onder spanning.
Trek de pen van de zuiger eruit totdat het hand-
vat met ratelmechanisme naar buiten springt.
Het is misschien nodig om het handvat iets rond
te draaien om de interne aandrijvingen volledig
in te schakelen. De zuigerpen moet volledig in de
oorspronkelijke positie terugschieten wanneer
de aandrijvingen volledig zijn ingeschakeld. Het
toestel staat nu in de reddingsfunctie.
OPMERKING: Een redding kan noodzakelijk zijn
om een persoon in veiligheid te brengen.
OPHIJSEN: Houd de leeflijn steeds licht onder
spanning en draai het ratelhandvat linksom om
de leeflijn in de behuizing te trekken.
WAARSCHUWING: Controleer, wanneer u het
toestel omzet van de vergrendelingsfunctie naar
de reddingsfunctie, altijd of de zuigerpen volle-
dig in de vergrendelde stand is teruggekeerd.
Gebruik het toestel niet wanneer het de last in de
reddingsfunctie niet kan dragen.
GEBRUIK VAN DE AUTOMATISCH VER-
GRENDELENDE LEEFLIJN
Om het toestel weer in de vergrendelingsfunctie
terug te zetten, neemt u de wartel van de leeflijn
en zet u het einde van de leeflijn, zodra dat terug
wordt getrokken wanneer de interne aandrijving
is uitgeschakeld, vast. Trek de zuigerpen eruit en
houd deze vast. Duw het ratelhandvat naar bin-
nen. Daar maakt het contact met de aandrijving-
sas waardoor de aandrijving wordt uitgeschakeld
en laat de pen in de vergrendelde stand terugval-
len.
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
PA
T. NO. 5,771,993
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
®
• Always use and inspect unit in accordance
with manufacturer’s instructions.
• Do not use as a restraint or positioning
device.
• Use only with attachment fittings and safety
harness recommended by manufacturer.
• Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
• Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically overhead. Never work
above the device.
• Keep user and other workers from becoming
entangled in lifeline.
• Do not allow lifeline to drag over
obstructions.
• Never clamp off or stand on the lifeline.
• Do not allow the lifeline to become slack.
• Do not allow cable, rope or webbing
lifelines to come in contact with anything
that will damage the lifeline including, but
not limited to, sharp, abrasive, rough or
high-temperature surfaces, welding, heat
sources, electrical hazards, or moving
machinery.
• Wear gloves when inspecting or handling
cable lifelines.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that
will reduce the strength.
• Maintain tension on the lifeline while letting
it retract after disconnecting from worker.
• Servicing must only be performed by the
manufacturer or an approved agent.
WARNING: Manufacturer’s instructions supplied with this product at time of shipment must be followed: Failure to do so could result in serious
injury or death. Only for use by ONE person as a personal fall arrester. Device must be taken out of service for inspection and recertification
after arresting a fall or when the impact indicator has been activated. Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
ADVERTENCIA: Deben seguirse los instrucciones del fabricate provistas con este producto al momento de despacho: El no hacerio
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Solo para el uso por UNA SOLA persona coma detentor personal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servicio para ser inspeccionado y recertification luego de haber detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto. Si se requiere el manual de instrucciones consulte con Miller Fall Protection.
ADVERTISSEMENT: Vous devez respecter les instructions du fabricant que vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vous risquez de blessures graves ou meme lamort. Utiliser seulement par UNE personne comme arret de chute
personnelle. L’appareil doit etre mis hors d’utilisation pour inspection et recertification apres avoir arrete une chute ou
lorsque l’indicateur d’impact a ete active. Contactez Miller Fall Protection si vous avez besoin d’un nouveau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
ZUIGERPEN
RATELHANDVAT
Summary of Contents for MILLER MIGHTEVAC 1014390-A
Page 2: ......
Page 168: ...168 ...
Page 169: ...169 Identification sheet ...
Page 173: ...1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 ...